Übersetzung von "bis zur weiteren Untersuchung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Untersuchung - Übersetzung : Untersuchung - Übersetzung : Untersuchung - Übersetzung : Untersuchung - Übersetzung : Untersuchung - Übersetzung : Untersuchung - Übersetzung : Bis zur weiteren Untersuchung - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Bei zweifelhaftem Befund ist die Untersuchung an weiteren Proben und Präparaten bis zur völligen Aufklärung fortzusetzen.
Where the result is uncertain, the examination is repeated on other specimens and slide preparations until the information required is obtained.
empfiehlt Folgemaßnahmen zur weiteren Untersuchung der Sicherheit von Parecoxib.
recommended follow up measures to further investigate the safety of parecoxib.
empfiehlt Folgemaßnahmen zur weiteren Untersuchung der Sicherheit von Celecoxib.
recommended follow up measures to further investigate the safety of celecoxib.
empfiehlt Folgemaßnahmen zur weiteren Untersuchung der Sicherheit von Etoricoxib.
Therefore, this SPC may not necessarily represent the current text.
empfiehlt Folgemaßnahmen zur weiteren Untersuchung der Sicherheit von Lumiracoxib.
recommended follow up measures to further investigate the safety of lumiracoxib.
Euer Ehren, dieser Fall muss zur weiteren Untersuchung aufgeschoben werden.
Your Honour, this case must be recessed for full investigation.
Zur Untersuchung der Sicherheit von Omnitrope wurde das Arzneimittel weiteren 51 Kindern über einen Zeitraum von bis zu einem Jahr verabreicht.
To study the safety of Omnitrope, another 51 children have also received the medicine for up to a year.
Die Proben werden bis zur Untersuchung kühl gehalten.
Samples must be kept refrigerated until examination.
Bis zum Abschluß der Untersuchung werden keine weiteren Schritte, weder durch Konsultationen oder sonstige Verfahren, unternommen.
Until this investigation has been completed, no further steps will be taken, either by consultation or by any other means.
Daher empfahlen die Mitglieder des CHMP Folgemaßnahmen zur weiteren Untersuchung der bekannten Fälle und zur Einleitung weiterer Studien.
Therefore the CHMP members recommended follow up measures to further investigate the known cases and to initiate further studies
Da wir zur weiteren Untersuchung fortsetzen, haben wir eine neue Entdeckung einer möglicherweise gefährlichen Situation gemacht.
As we continue to investigate further, we've made a new discovery of a potentially dangerous situation.
RashaAbdulla Alaa Abdel Fattah bekommt weitere 15 Tage Gefängnis bis zur Untersuchung.
RashaAbdulla Alaa Abdel fattah gets another 15 days in prison pending investigation.
Er wurde unterbrochen bis zur weiteren Ver handlung am 3. Mai.
It was suspended until further proceedings on 3 May.
Im vorläufigen Stadium der Untersuchung wurden keine weiteren möglichen Schadensfaktoren ermittelt.
No other causation factors of possible relevance were identified during the provisional stage of the investigation.
Neues zur Untersuchung!
All about the examination!
Näheres zur weiteren Geschichte bis zur Eingemeindung nach Düsseldorf 1929 sind im Artikel Benrath (hier) angegeben.
From 1909 to 1929 Holthausen was a part of Benrath and in 1929 it became part of Düsseldorf.
Im weiteren Sinne beinhaltet sie auch die Untersuchung der Herkunft dieser Pollen.
The price of honey also varies according to the region from which it originates.
Für die weiteren Bauabschnitte bis zur südlichen Ringbahn liegen noch keine Termine vor.
There are currently no dates set for the other phases of construction to the southern Ringbahn.
Deshalb können die Mitgliedstaaten bis zur weiteren Harmonisierung strengere Bestimmungen beibehalten oder erlassen.
For this reason, pending further harmonisation, Member States may maintain or introduce more stringent rules.
Insgesamt 2 439 Patienten aus diesen Studien wurden im weiteren Verlauf in zwei Studien zur Untersuchung der Langzeitwirkung von RoActemra aufgenommen.
A total of 2,439 patients from these studies went on to enter two studies looking at the long term effects of RoActemra treatment.
Darüber hinaus wurden im Rahmen der endgültigen Untersuchung keine weiteren möglichen Schadensfaktoren ermittelt.
No other causation factors of possible relevance were identified during the definitive stage of the investigation.
Des Weiteren ergab die Untersuchung, dass keiner der Gemeinschaftshersteller den neuen Warentyp herstellt.
Furthermore, it was found that no Community producer manufactures the new product type.
Einige Zeugen berichten von einer Vielzahl präparierter Augen, die Mengele offenbar auch nach Berlin an das KWI A zur weiteren Untersuchung schickte.
Many of the victims were sent to the gas chambers after about two weeks, and their skeletons were sent to Berlin for further study.
Dem Ministerrat möchte ich insbesondere die Änderungsanträge des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung zur weiteren Untersuchung der Maul und Klauenseuche empfehlen.
I should particularly like to recommend the amendments on further foot and mouth research, tabled by the Committee on Agriculture and Rural Development, to the Council of Ministers.
Andererseits vergehen bis zur völligen Erneuerung des gewerblichen Kfz Parks laut einer Untersuchung des NEA Instituts3 durchschnittlich 15 bis 20 Jahre.
A study carried out by the NEA3 shows that it takes on average 15 to 20 years to replace the total number of commercial vehicles on the road at a given time.
Auf der Basis von Studien und Analysen über die Zukunft im Telekommunikations sektor bis zum Jahre 2010 zeigt die Untersuchung die verschiedenen Möglichkeiten der weiteren Liberalisierung auf.
On the basis of studies and analyses of the prospects for the telecommunications sector up to the year 2010, the review pinpoints the various opportunities for further liberalization.
Denkansätze zur weiteren Erörterung
Notions for discussion
Kann die Kommission nunmehr mitteilen, welches Stadium diese Untersuchung erreicht hat und welche weiteren Maß nahmen sie gegebenenfalls als Ergebnis dieser Untersuchung ergreifen wird?
What measures does the Commission intend to take to protect Greek production and to promote the export of apricots from Greece which is one of the major producers ?
(42) Im weiteren Verlauf der Untersuchung prüfte die Kommission taiwanesische Ausfuhrstatistiken über nicht nachfüllbare Feuerzeuge.
(36) In the course of the investigation, the Commission examined Taiwanese export statistics of disposable non refillable flint lighters.
1992 Untersuchung zur Lohnstruktur (3 Sektoren)
1992 pay structure survey (3 sectors)
So viel zur Untersuchung von Einwanderungsströmen.
So much for the study of the phenomenon of immigration flows.
Das deutsche Screeningprogramm lädt daher alle Einwohnerinnen von 50 bis 69 Jahren alle zwei Jahre zur Untersuchung ein.
This is why the screening program in the UK does not start calling women for screening mammograms until the age of 50.
Da im Rahmen der Untersuchung bestimmte Aspekte einer weiteren Prüfung bedurften und die Untersuchung zudem mit der unter Randnummer (3) genannten Interimsüberprüfung zusammenhing, wurde beschlossen, die Untersuchung ohne Einführung vorläufiger Maßnahmen fortzusetzen.
Given the need to further examine certain aspects of the investigation and also because of the interrelation with the interim review mentioned in recital (3), it was decided to continue the investigation without the imposition of provisional measures.
In der weiteren Entwicklung bis zum 18.
A hip hop version by M.W.A.
Bis 'jetzt fand eine solche Untersuchung noch nicht statt.
I feel bound to stress this aspect of enlargement of the Community.
Sollten sich diese Feststellungen im weiteren Verlauf der Untersuchung bestätigten, wird das Verfahren gegenüber Malaysia eingestellt.
Should these findings be confirmed in the further course of the investigation, the proceeding shall be terminated as regards Malaysia.
6.1.3 Horizont 2020 wird von weiteren Maßnahmen zur Planung und Einrichtung des Europäischen Forschungsraums bis 2014 flankiert.
6.1.3 Horizon 2020 will be complemented by further measures to project and develop the European Research Area by 2014.
2.10 Die Stellungnahme beruht auf verschiedenen Informationsquellen, von allgemeinen Studien bis hin zur Untersuchung konkreter Beispiele aus der Geschäftswelt.
2.10 The opinion is based on various information sources ranging from general studies to concrete business cases.
2.7 Die Stellungnahme beruht auf verschiedenen Informationsquellen, von allgemeinen Studien bis hin zur Untersuchung konkreter Beispiele aus der Geschäftswelt.
2.7 The opinion is based on various information sources ranging from general studies to concrete business cases.
Zur weiteren Information Packungsbeilage beachten.
See the Package Leaflet for further information.
Klinische Studien zur Untersuchung des QT Intervalls
Clinical Studies Examining QT Interval A placebo controlled, randomized, single dose, crossover study to evaluate the effect on the QT interval of healthy volunteers was conducted with three oral doses of voriconazole and ketoconazole.
Bis dahin, bis die Ergebnisse dieser Untersuchung vorliegen, möchte ich mich jeden Urteils enthalten.
Until such time, until the outcome of the investigation, I will refrain from passing judgement.
Die entnommene Weintraubenprobe bzw. der daraus gewonnene Traubenmost kann bis zur weiteren Verwendung in tiefgefrorenem Zustand aufbewahrt werden.
The fresh grape samples, or the derived pressed must, may be preserved by freezing until further usage.
Nach einer weiteren Absetzzeit von 10 Minuten werden 30 ml des Überstands abgesaugt und die restlichen 15 ml zur Untersuchung in eine Petrischale oder ein Larvenzählbecken gegossen.
after a further settling period of 10 minutes, 30 ml of supernatant fluid is removed by suction and the remaining 15 ml is poured into a petri dish or larval counting basin for examination,
Bis zur Zulassung alternativer Methoden sollten zur Untersuchung der Proben der mikroskopische Nachweis und die Schätzung nach der Richtlinie 2003 126 EG 3 herangezogen werden.
Pending the approval of alternative methods, microscopic identification and estimation as described in Commission Directive 2003 126 EC 3 should be used for analysing samples.

 

Verwandte Suchanfragen : Bis Zur Weiteren Klärung - Bis Zur Weiteren Verwendung - Bis Zur Weiteren Benachrichtigung - Zur Weiteren Beratung - Zur Weiteren Umsetzung - Zur Weiteren Klärung - Zur Weiteren Überprüfung - Zur Weiteren Verteilung - Zur Weiteren Behandlung - Zur Weiteren Lektüre - Zur Weiteren Verwendung - Zur Weiteren Ausstattung - Bei Der Weiteren Untersuchung - Aufforderung Zur Untersuchung