Übersetzung von "Würde" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Würde - Übersetzung : Würde - Übersetzung : Wurde - Übersetzung : Wurde - Übersetzung : Wurde - Übersetzung : Würde - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
VERLANGT WÜRDE MIT WÜRDE. | DEMAND DIGNITY WITH DIGNITY. |
würde, könnte, sollte oder würde, sollte, könnte | Would, could, should, or would, should, could. |
Würde! | Dignity! |
Würde? | Would? |
würde. | Our economy is hardly one to set an example. |
Man würde Euch tödten, und ich würde sterben. | They would kill you, and I should die. |
Abed würde mich umarmen. Abed würde mich anspucken. | Abed would hug me. Abed would spit at me. |
Ihre Gebärmutter würde reißen. ) Ihre Gebärmutter würde reißen. | Her uterus would be torn. Christopher McDougall |
When ich reingehen würde, dann würde mein Herz, | If I went in, then my heart, |
Ich würde sogar sagen, sie würde dadurch geadelt. | I could go even further, and say it would be ennobled by such a decision. |
Sie würde protestieren, wenn sie mich hören würde. | She would protest if she heard me say so. |
Ganz ehrlich, ich würde lügen, wenn ich sagen würde, dass ich meine Blitzentscheidungen niemals bereuen würde. | Truthfully, if I'd said I didn't have any regrets over my snap decision I'd have been lying. |
Ganz ehrlich, ich würde lügen, wenn ich sagen würde, dass ich meine Blitzentscheidungen niemals bereuen würde. | To be honest, I would lie, if I said that I have never regretted my sudden decisions. |
Ganz ehrlich, ich würde lügen, wenn ich sagen würde, dass ich meine Blitzentscheidungen niemals bereuen würde. | Honestly, I'd be lying if I said I never regret my sudden decisions. |
Ich würde es vergessen, und er würde mir verzeihen ... | I should have forgotten and he would have forgiven... |
Wenn er sich anstrengen würde, würde es ihm gelingen. | If he tried hard, he would succeed. |
Es würde mich sehr freuen, wenn das passieren würde. | If that happens, I'll be very glad. |
Würde ich Toms Adresse kennen, würde ich ihn besuchen. | If I'd known Tom's address, I would have visited him. |
Er würde ein Modell bauen und würde uns zuvorkommen. | He'll build a model, and then we're going to be scooped. |
Es würde keine Erleichterung, es würde eine Komplikation bedeuten. | Easing checks for citizens of Third Countries cannot, therefore, be our primary aim. |
Ich würde trotzdem behaupten Mich würde es nicht stören | I'd still declare I couldn't be annoyed |
Ich würde an Euch denken und er würde helfen. | I'd think of you as you are now and it would. |
Nun... wenn etwas passieren würde... mich frei machen würde... | Well... if something would happen that would make me free... |
Was würde aus Amerika, wenn jeder so leben würde? | What would happen to America if everyone did as you're doing? |
Die Würde meines Premierministers ist auch die Würde Frankreichs... | Don't they realize that the dignity of my first minister is the dignity of France? |
Sarah würde daran denken, wenn ich es vergessen würde. | Sarah herself would remember it if I forgot. |
Würde ausgeben | Would produce |
Ich würde! | I would! |
Ich würde. | I would. |
Niemand würde... | Nobody would ever... |
27 würde? | Is it the big players? |
angehoben würde. | President. I call Mr Nyborg. |
Ich würde... | I came here to... |
Ich würde... | Why I'd even... |
Voller Würde... | With all of the spendid dignity |
Immer Würde. | Always dignity. |
Anmutige Würde. | Sweetness and decency. |
Ich würde hungern und ich würde schwarz und blau gehen und ich würde hinunter die avenue gehen | No there's nothing that I wouldn't do To make you feel my love |
Es würde einfach nicht funktionieren, wenn jeder alles teilen würde. | Because it just wouldn't work if everybody was sharing everything. |
Wenn diese Steuer eingeführt würde, würde peruanisches Fischöl besteuert werden. | The situation which changed a decade ago with the first oil shock brought to an end a phase in the common agricultural policy. |
Wer die Würde anstrebt, so gehört ALLAH die Würde, insgesamt. | He who wants might, the Might belongs to Allah altogether. |
Wer die Würde anstrebt, so gehört ALLAH die Würde, insgesamt. | Whoever desires honor through power then to Allah belongs all honor. |
Wer die Würde anstrebt, so gehört ALLAH die Würde, insgesamt. | Whoever seeks honor should know that all honor belongs to God. |
Selbst wenn ich nichts sagen würde, würde ich selbstgefällig rüberkommen. | Say nothing, and I'd be told that I'm complacent too. |
Wenn ich seine Adresse kennen würde, würde ich ihm schreiben. | If I knew his address, I would write to him. |
Verwandte Suchanfragen : Würde Vorschlagen - Würde Senden - Würde Bedeuten, - Würde Auftauchen - Würde Besser - Würde Bleiben - Würde Benutzen - Würde Zustimmen - Würde Ermöglichen - Mit Würde - Würde Bleiben - Würde Geben