Übersetzung von "Rat der Häuptlinge" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Rat der Häuptlinge - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Chiefs Chieftains Chiefs Apache Comanche

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Er ist der größte aller Häuptlinge.
He's the greatest chief that is.
Die Häuptlinge der nordamerikanischen Indianer tragen Kopfschmuck aus Federn.
The Native American Indian chief wears a feathered headdress to symbolize this.
Sie kennen ja sicher die Redensart der Häuptlinge in Uganda.
Of course, yes. You know the saying of the Ugandi chieftains...
Sie kennen ja sicher die Redensart der Häuptlinge in Uganda.
You know the saying of the Ugandi chieftains...
Die Häuptlinge haben noch 200 versprochen, sobald du trommelst.
The chiefs have promised 200 more runners once you drum out the call.
Die anderen Ethnien, die Häuptlinge hatten, stellten sicher, dass sie die Häuptlinge in Schach hielten mit Versammlungen, Versammlungen, Versammlungen um sie vom Machtmissbrauch abzuhalten.
The other ethnic groups, which did have chiefs, made sure that they surrounded the chiefs with councils upon councils upon councils to prevent them from abusing their power.
Die Schweden und ihre Häuptlinge ), das zwei Jahre später erschien.
In Sweden, however, the period starting in 1880 is known as realism.
Häuptlinge aus dem Geschlecht der Cirksena gründeten den Ort von der Domäne Appingen aus.
The place was founded by the Domain of Appingen under the chiefs of Cirksena.
Sowohl die Häuptlinge an der Wall Street als auch die Regierung Obama kannten die Wahrheit bereits.
Both Wall Street s chieftains and the Obama administration already knew the truth.
Unterdessen haben die Wall Street Häuptlinge und ihre Vorstände von Seiten der Regierung nichts zu befürchten.
Meanwhile, Wall Street chieftains and their boards of directors have nothing to fear from government.
Endlich beschlossen die Häuptlinge der beiden Indianerstämme, das Kriegsbeil zu begraben und die Friedenspfeife zu rauchen.
At long last, the two chiefs of the Indian tribes have decided to bury the hatchet and smoke the peace pipe.
Der Anführer der Häuptlinge sagte Tut uns leid, wir können euch nicht mitnehmen, dann sind wir zu langsam.
The leader of the chiefs said, No, sorry. We can't take you. You'll slow us down.
Ein Zeichen der Hoffnung Sheriff von Morton County, Häuptlinge treffen sich auf der Brücke der Route 1806 DAPL NODAPL
Hopeful sign Morton County sheriff, tribal chiefs meeting on bridge on route 1806 DAPL NODAPLpic.twitter.com 76Y5UsNQnI wes enzinna ( wesenzinna) October 29, 2016
Und das verleitete die Häuptlinge dazu, das Land auszubeuten und Farmpächter in Abhängigkeit zu zwingen.
And that led the chiefs to do what's called flogging the land overstocking the land, forcing tenant farmers into dependency.
Solche Gesellschaften sind die Ibo, die Somali, die Kikuyus zum Beispiel sie haben keine Häuptlinge.
These societies are the Ibo, the Somali, the Kikuyus, for example. They have no chiefs.
Zu guter Letzt haben die Häuptlinge der beiden Indianerstämme entschieden, das Kriegsbeil zu begraben und die Friedenspfeife zu rauchen.
At long last, the two chiefs of the Indian tribes have decided to bury the hatchet and smoke the peace pipe.
Möchten Sie etwas von den Indianern, dann behandeln Sie Ihre Häuptlinge... wie die Oberhäupter anderer Länder.
If you want something from the Indians, why don't you treat their chiefs like the heads of any other nations?
Unter den Nordmännern Grönlands z.B. einer konkurrenzbetonten Rang Gesellschaft was die Häuptlinge wirklich wollten, waren mehr Gefolgsleute und mehr Schafe und mehr Ressourcen, um die Nachbarhäuptlinge zu übertrumpfen. Und das verleitete die Häuptlinge dazu, das Land auszubeuten und Farmpächter in Abhängigkeit zu zwingen. Und das machte die Häuptlinge kurzfristig mächtig, trieb aber die Gesellschaft auf lange Sicht in den Kollaps.
For example, among the Greenland Norse a competitive rank society what the chiefs really wanted is more followers and more sheep and more resources to outcompete the neighboring chiefs. And that led the chiefs to do what's called flogging the land overstocking the land, forcing tenant farmers into dependency. And that made the chiefs powerful in the short run, but led to the society's collapse in the long run.
Und das machte die Häuptlinge kurzfristig mächtig, trieb aber die Gesellschaft auf lange Sicht in den Kollaps.
And that made the chiefs powerful in the short run, but led to the society's collapse in the long run.
Februar 1825 McIntosh und andere Häuptlinge den Vertrag von Indian Springs, der das meiste des verbliebenen Muskogee Lands in Georgia abtrat .
in 1825 McIntosh and his first cousin, Georgia Governor George Troup, a leading advocate of Indian removal, signed the second Treaty of Indian Springs at his hotel.
Sagen Sie dem Prinzen, dass seine Häuptlinge bleiben müssen... um zu garantieren, dass es nicht zu Gewalttätigkeiten kommt.
Yes, milord. Inform the royal prince it will be necessary for five of his chieftains to remain here... as a guarantee that there will be no violence while I am gone.
In der Zeit der Ostfriesischen Häuptlinge geriet Leer in den Machtbereich des aus Neermoor stammenden Häuptlings Focko Ukena, der sich fortan Häuptling von Leer nannte.
During the 14th and 15th centuries, Leer was home town of the Ukena family which was one most influential East Frisian chieftain families of that time.
Da in dieser Organisation nur Häuptlinge sind und keine Indianer, ist es ein Wunder, dass überhaupt Entscheidungen getroffen werden.
Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.
Die Häuptlinge der Cheyenne und Sioux Stämme haben sich über die Behandlung durch die (für das Gebiet zuständige) Polizeiwache von Morton County geäußert.
Cheyenne and Sioux tribal leaders have spoken out about their treatment at the hands of Morton County Sherrif's Office (the police force in the region).
MOSKAU Der Präsident Russlands wird oft als Zar karikiert, aber die Macht des Präsidenten Vladimir Putin ist geringer als die der früheren Autokraten und Politbüro Häuptlinge des Kreml.
MOSCOW Being president of Russia is often caricatured as being like a tsar, but the powers of President Vladimir Putin are more constrained than the Kremlin s former autocrats and Politburo chieftains.
Der Europäische Rat und der Rat 1. Der Europäische Rat
The European Council and the Council 1. The European Council
Der Europäische Rat und der Rat 1. Der europäische Rat
European Council
Auch in der Folgezeit setzte das Bureau of Indian Affairs Häuptlinge ein, die einerseits im Stamm zumindest über eine gewisse Akzeptanz verfügten und andererseits bereit waren mit den Indianeragenten zusammenzuarbeiten.
After the return from Bosque Redondo in 1868, listed offenses were handled by the Indian Agent of the Bureau of Indian Affairs with the support of the U.S. Army, while lesser disputes remained under Navajo control.
Der EZB Rat Der EZB Rat
The Governing Council
B. Der Europäische Rat und der Rat
B. The European Council and the Council 1.
1. Der Europäische Rat 2. Der Rat
The Council
B. DER EUROPAISCHE RAT UND DER RAT
A. EXTERNAL POLICY
B. DER EUROPAISCHE RAT UND DER RAT
B. THE EUROPEAN COUNCIL AND THE COUNCIL
Unter den Nordmännern Grönlands z.B. einer konkurrenzbetonten Rang Gesellschaft was die Häuptlinge wirklich wollten, waren mehr Gefolgsleute und mehr Schafe und mehr Ressourcen, um die Nachbarhäuptlinge zu übertrumpfen.
For example, among the Greenland Norse a competitive rank society what the chiefs really wanted is more followers and more sheep and more resources to outcompete the neighboring chiefs.
Europäischer Rat Rat der Europäischen Union
European Council Council of the European Union
1. DER EUROPÄISCHE RAT UND DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION
EUROPEAN UNION
Er verschaffte der Schrift Popularität und gewann eine ganze Anhängerschaft als Ergebnis dies nutze er, um sich selbst als einen der wichtigsten Häuptlinge im Süden Sierra Leones der damaligen Zeit zu etablieren (er war bereits vorher kein einfacher Dorfmeister).
Kamara then popularized the script and gained quite a following as result which he used to help establish himself as one of the most important chiefs in southern Sierra Leone during his time (he was not a 'simple village tailor' as suggested by some contemporary writers).
Der Rat?
The council?
Zudem kann der EU Rat in der Zusammensetzung der Staats und Regierungschefs tagen ( siehe auch Europäischer Rat Rat ) .
The real effective exchange rate for the euro is calculated using consumer price indices ( e.g. the Harmonised Index of Consumer Prices ( HICP ) for the euro area and other EU Member States ) .
Die Deklaration der traditionellen Himba Häuptlinge vom Kaokoland in Namibia wurde von allen Himba Führern unterschrieben und listet eine ganze Reihe von Menschenrechtsverletzungen ihrer indigenen Rechte auf, welche ihrer Auffassung nach von der Regierung an den Himba verübt werden.
The second, titled Declaration by the traditional Himba leaders of Kaokoland in Namibia lists violations of civil, cultural, economic, environmental, social and political rights perpetrated by the government of Namibia (GoN).
TIOM Blumenkultur, Naturkatastrophe TMM Dürre, Naturkatastrophe TIMI Erweiterung der Gemeinschaft, Europäischer Rat, Hunger, Rat EG DM7S Erweiterung der Gemeinschaft, Europäischer Rat, Kommission EG, Rat EG DMU Europäische Union, Europäischer Rat, Kommission EG, Rat EG
Middle East common agricultural policy, common organization of markets, milk product, substitute product D0795 common organization of markets, farm price, milk product T2374
ersuchen den Rat der Europäischen Gemeinschaften um Rat darüber
The Council is aware that checks at frontiers may sometimes appear cumbersome.
Fragen an den Rat Ist der Rat darüber informiert?
I would like to ask the Representative of the Council if the Council knows about this work.
der Rat der Stadt ).
PatrickGeorge.
Der Europäische Rat
The European Council

 

Verwandte Suchanfragen : Rat - Rat - Rat - Rat Der Universität - Der Rat Trifft - Rat Der Gouverneure - Rat Der Stiftung - Rat Der Kirchen - Rat Der Richter - Rat Der Verwaltung - Rat Der Rechnungsprüfer - Rat Der Regulierungsbehörden - Rat Der Wahl - Rat Der Europäischen Union