Übersetzung von "Industrie Abschwung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Abschwung - Übersetzung : Industrie - Übersetzung : Abschwung - Übersetzung : Industrie - Übersetzung : Abschwung - Übersetzung : Industrie - Übersetzung : Industrie - Übersetzung : Industrie Abschwung - Übersetzung : Abschwung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Großer Boom. Großer Boom. Starker Abschwung. Starker Abschwung. | Huge boom. Huge boom. Huge bust. Huge bust. |
Starker Abschwung. | Huge bust. |
Beides akzentuiert den Abschwung. | Either way, such policies will exacerbate the downturn. |
Wer wie Osborne in einem Abschwung versucht, die Ausgaben zu kürzen, verlängert den Abschwung. | To try to cut spending in a slump, as Osborne is doing, is to prolong the slump. |
Rezession (Abschwung) Rezession bezeichnet die kontraktive Konjunkturphase, in welcher ein Abschwung der Wirtschaft verzeichnet wird. | This theory is most associated with Finn E. Kydland and Edward C. Prescott, and more generally the Chicago school of economics (freshwater economics). |
Jeder Abschwung geht irgendwann zu Ende. | But every downturn comes to an end. |
Ein massiver Abschwung scheint sich anzubahnen. | A major slowdown seems to be looming. |
Dadurch wird der Abschwung teilweise abgefedert. | This partially cushions the downturn. |
Jeder Abschwung ist einmal zu Ende. | Every downturn comes to an end. |
Nach dem Aufschwung kommt der Abschwung. | Booms are followed by recession. |
Zudem wird der Abschwung in Europa in unserer global integrierten Welt den Abschwung in den USA verstärken und umgekehrt. | And, in our globally integrated world, the slowdown in Europe will exacerbate the slowdown in the US, and vice versa. |
Als diese nach dem Ersten Weltkrieg aufgelöst wurde, kämpfte die Stadt erfolgreich gegen den Abschwung und wurde ab 1925 durch Betriebsansiedlungen langsam zu einem Zentrum der Industrie. | History The modern history of Neu Ulm began with the change of the sovereignty over the city of Ulm in 1810 from the Kingdom of Bavaria to the Kingdom of Württemberg. |
Die globalen Finanzmarkt Turbulenzen und der konjunkturelle Abschwung | Global financial market turbulence and the economic downturn |
Innerhalb Chinas ist der derzeitige Abschwung größtenteils hausgemacht. | Within China, the current slowdown is mostly homemade. |
Dieser Abschwung ist seitdem sogar noch schlimmer geworden. | This contraction has become even more severe since then. |
Dieser konjunkturelle Abschwung hat auch den Euro Raum erfasst . | This economic downturn has also affected the euro area . |
Die Firma befindet sich in einem ernsthaften geschäftlichen Abschwung. | The company is caught up in a serious business slump. |
Befindet sich die Wirtschaft im Abschwung, steigen die Kreditrisiken normalerweise an, wodurch die Banken ihre Kreditvergabe einschränken, Investitionstätigkeit behindern und den Abschwung demzufolge verstärken können. | When the economy is in a downturn, it is normal for there to be greater credit risks, so that the banks can limit their lending, hamper investment activity and consequently accentuate the downturn. |
Der Abschwung vertieft sich, und ein Teufelskreis der Verzweiflung entsteht. | The downturn deepens, and a vicious circle of despair takes hold. |
Die Defizite wurden durch den Abschwung verursacht, und nicht umgekehrt. | The downturn caused the deficits, not the other way around. |
Dieser Abschwung ist komplex eine Wirtschaftskrise kombiniert mit einer Finanzkrise. | This downturn is complex an economic crisis combined with a financial crisis. |
In China ist der Abschwung inzwischen nicht mehr zu übersehen. | In China, the economic slowdown underway is unmistakable. |
Der Abschwung der Weltwirtschaft verbreitet täglich überall Trübsinn und Verzweiflung. | The global economic recession is spreading gloom and despair everywhere. |
Wie Sie wissen, vollzieht sich derzeit weltweit ein konjunktureller Abschwung. | As you know, the world is currently experiencing a global economic downturn. |
Aufgrund dieser Entwicklung würde ein globaler Abschwung einkommensschwache Länder hart treffen. | As a result, a new global downturn would hit low income countries hard. |
Die Frage ist, wie lang und tief dieser Abschwung sein wird. | The question is how long and deep this downturn will be. |
In 2007 wurde daher allgemein mit einem Abschwung aufgrund schwindender Bauausgaben gerechnet. | So, in 2007, everyone expected a construction led slowdown. |
Und alle Geschäftsbereiche, die vor dem Abschwung profitabel waren, wurden dies erneut. | And all the lines of business that had been profitable before the downturn would become profitable once again. |
Aufgrund der günstigen Finanzsituation konnte Schweden seine Haushaltspolitik lockern, um dem Abschwung entgegenzuwirken. | The sound fiscal position has permitted Sweden to ease its fiscal stance in order to counter the downturn. |
In einem Abschwung kommt es leicht zu Übertreibungen in die entgegen gesetzte Richtung . | In a downturn , sharp movements occur in the opposite direction . |
Eine harte Landung in den USA und ein weltweiter Abschwung sind daher unvermeidlich. | So a US hard landing and global slowdown is unavoidable. |
Verarbeitende Industrie Nahrungsmittelindustrie Fleischverarbeitende Industrie Konservenherstellung Holzverarbeitende Industrie Textilindustrie Lederverarbeitung Papier und Pappe | Manufacturing Food industry Meat industry Canning Wood industry Textile Leather industries Paper board industry 1 1 |
Industrie Die Industrie konzentriert sich in Brunsbüttel. | The nuclear power plant in Brunsbuttel is one of the oldest in Germany. |
Nach dem steilen Abschwung der deutschen Wirtschaft im letzten Quartal 160 2012 stellt sich dem Land heute die Frage, ob es eine formale Rezession verhindern kann (laut Definition zwei aufeinanderfolgende Quartale mit wirtschaftlichem Abschwung). | Following the German economy s sharp contraction in the last quarter of 2012, the question for the country today is whether it can avoid a technical recession (defined as two consecutive quarters of economic contraction). |
Nach dem steilen Abschwung der deutschen Wirtschaft im letzten Quartal 2012 stellt sich dem Land heute die Frage, ob es eine formale Rezession verhindern kann (laut Definition zwei aufeinanderfolgende Quartale mit wirtschaftlichem Abschwung). | Following the German economy s sharp contraction in the last quarter of 2012, the question for the country today is whether it can avoid a technical recession (defined as two consecutive quarters of economic contraction). |
INDUSTRIE | INDUSTRY |
Industrie, | industry |
Industrie | Of tropical nuts and tropical fruit, containing by weight 50 or more of tropical nuts |
Industrie | Knitted or crocheted, elasticated or rubberised |
Industrie | CHAPTER 62 ARTICLES OF APPAREL AND CLOTHING ACCESSORIES, NOT KNITTED OR CROCHETED |
Kurzfristig ist das unklar, weil trotz Abschwung immer mehr Geld aus dem Land strömt. | In the short run, the answer is ambiguous, because more money is leaking out of the country even as the economy slows. |
Der jüngste wirtschaftliche Abschwung in den USA hat den Wohlstand vieler Menschen zunichte gemacht. | The recent economic downturn eviscerated the wealth of many. |
Der Abschwung in den USA im ersten Quartal dieses Jahres wurde als wetterbedingt abgetan. | A contraction in the US economy in the first quarter of the year was dismissed as weather related. |
Dies würde den Abschwung weiter verstärken , eine wirtschaftliche Erholung verzögern und das Wachstumspotential verringern . | Although protectionist measures may seem attractive in the short run , they will only exacerbate the downturn , delay the recovery and reduce income potential for everyone . |
Den hoch entwickelten Ländern steht der schlimmste Abschwung seit der Großen Depression ins Haus. | The advanced countries are in for the worst economic downturn since the Great Depression. |
Verwandte Suchanfragen : Zyklischer Abschwung - Globaler Abschwung - Wirtschaftlicher Abschwung - Immobilien Abschwung - Ein Abschwung - Im Abschwung - Abschwung Zeitraum - Schwerer Abschwung - Makroökonomischen Abschwung - Im Abschwung