Übersetzung von "Abschwung Zeitraum" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Abschwung - Übersetzung : Zeitraum - Übersetzung : Abschwung - Übersetzung : Zeitraum - Übersetzung : Abschwung - Übersetzung : Zeitraum - Übersetzung : Abschwung - Übersetzung : Abschwung Zeitraum - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Obwohl die wirtschaftlichen Bedingungen über einen langen Zeitraum ungünstig blieben , war der Abschwung an sich relativ leicht . | Although the economic conditions were weak for a long period of time , the slowdown itself was relatively mild . |
Großer Boom. Großer Boom. Starker Abschwung. Starker Abschwung. | Huge boom. Huge boom. Huge bust. Huge bust. |
Starker Abschwung. | Huge bust. |
Beides akzentuiert den Abschwung. | Either way, such policies will exacerbate the downturn. |
Wer wie Osborne in einem Abschwung versucht, die Ausgaben zu kürzen, verlängert den Abschwung. | To try to cut spending in a slump, as Osborne is doing, is to prolong the slump. |
Rezession (Abschwung) Rezession bezeichnet die kontraktive Konjunkturphase, in welcher ein Abschwung der Wirtschaft verzeichnet wird. | This theory is most associated with Finn E. Kydland and Edward C. Prescott, and more generally the Chicago school of economics (freshwater economics). |
Jeder Abschwung geht irgendwann zu Ende. | But every downturn comes to an end. |
Ein massiver Abschwung scheint sich anzubahnen. | A major slowdown seems to be looming. |
Dadurch wird der Abschwung teilweise abgefedert. | This partially cushions the downturn. |
Jeder Abschwung ist einmal zu Ende. | Every downturn comes to an end. |
Nach dem Aufschwung kommt der Abschwung. | Booms are followed by recession. |
Zudem wird der Abschwung in Europa in unserer global integrierten Welt den Abschwung in den USA verstärken und umgekehrt. | And, in our globally integrated world, the slowdown in Europe will exacerbate the slowdown in the US, and vice versa. |
Weil aber der Zeitraum gewaltiger IT Ausgaben in Europa in den zyklischen Abschwung der Weltwirtschaft fiel, dürfte es noch zu früh sein, um ihre vorteilhaften Auswirkungen festzustellen. | Because the period of rapid IT spending in Europe coincided with a cyclical downturn in the world economy, it may still be too early to see its benefits. |
Die globalen Finanzmarkt Turbulenzen und der konjunkturelle Abschwung | Global financial market turbulence and the economic downturn |
Innerhalb Chinas ist der derzeitige Abschwung größtenteils hausgemacht. | Within China, the current slowdown is mostly homemade. |
Dieser Abschwung ist seitdem sogar noch schlimmer geworden. | This contraction has become even more severe since then. |
Dieser konjunkturelle Abschwung hat auch den Euro Raum erfasst . | This economic downturn has also affected the euro area . |
Die Firma befindet sich in einem ernsthaften geschäftlichen Abschwung. | The company is caught up in a serious business slump. |
Befindet sich die Wirtschaft im Abschwung, steigen die Kreditrisiken normalerweise an, wodurch die Banken ihre Kreditvergabe einschränken, Investitionstätigkeit behindern und den Abschwung demzufolge verstärken können. | When the economy is in a downturn, it is normal for there to be greater credit risks, so that the banks can limit their lending, hamper investment activity and consequently accentuate the downturn. |
Der Abschwung vertieft sich, und ein Teufelskreis der Verzweiflung entsteht. | The downturn deepens, and a vicious circle of despair takes hold. |
Die Defizite wurden durch den Abschwung verursacht, und nicht umgekehrt. | The downturn caused the deficits, not the other way around. |
Dieser Abschwung ist komplex eine Wirtschaftskrise kombiniert mit einer Finanzkrise. | This downturn is complex an economic crisis combined with a financial crisis. |
In China ist der Abschwung inzwischen nicht mehr zu übersehen. | In China, the economic slowdown underway is unmistakable. |
Der Abschwung der Weltwirtschaft verbreitet täglich überall Trübsinn und Verzweiflung. | The global economic recession is spreading gloom and despair everywhere. |
Wie Sie wissen, vollzieht sich derzeit weltweit ein konjunktureller Abschwung. | As you know, the world is currently experiencing a global economic downturn. |
Aufgrund dieser Entwicklung würde ein globaler Abschwung einkommensschwache Länder hart treffen. | As a result, a new global downturn would hit low income countries hard. |
Die Frage ist, wie lang und tief dieser Abschwung sein wird. | The question is how long and deep this downturn will be. |
In 2007 wurde daher allgemein mit einem Abschwung aufgrund schwindender Bauausgaben gerechnet. | So, in 2007, everyone expected a construction led slowdown. |
Und alle Geschäftsbereiche, die vor dem Abschwung profitabel waren, wurden dies erneut. | And all the lines of business that had been profitable before the downturn would become profitable once again. |
Aufgrund der günstigen Finanzsituation konnte Schweden seine Haushaltspolitik lockern, um dem Abschwung entgegenzuwirken. | The sound fiscal position has permitted Sweden to ease its fiscal stance in order to counter the downturn. |
In einem Abschwung kommt es leicht zu Übertreibungen in die entgegen gesetzte Richtung . | In a downturn , sharp movements occur in the opposite direction . |
Eine harte Landung in den USA und ein weltweiter Abschwung sind daher unvermeidlich. | So a US hard landing and global slowdown is unavoidable. |
Nach dem steilen Abschwung der deutschen Wirtschaft im letzten Quartal 160 2012 stellt sich dem Land heute die Frage, ob es eine formale Rezession verhindern kann (laut Definition zwei aufeinanderfolgende Quartale mit wirtschaftlichem Abschwung). | Following the German economy s sharp contraction in the last quarter of 2012, the question for the country today is whether it can avoid a technical recession (defined as two consecutive quarters of economic contraction). |
Nach dem steilen Abschwung der deutschen Wirtschaft im letzten Quartal 2012 stellt sich dem Land heute die Frage, ob es eine formale Rezession verhindern kann (laut Definition zwei aufeinanderfolgende Quartale mit wirtschaftlichem Abschwung). | Following the German economy s sharp contraction in the last quarter of 2012, the question for the country today is whether it can avoid a technical recession (defined as two consecutive quarters of economic contraction). |
Kurzfristig ist das unklar, weil trotz Abschwung immer mehr Geld aus dem Land strömt. | In the short run, the answer is ambiguous, because more money is leaking out of the country even as the economy slows. |
Der jüngste wirtschaftliche Abschwung in den USA hat den Wohlstand vieler Menschen zunichte gemacht. | The recent economic downturn eviscerated the wealth of many. |
Der Abschwung in den USA im ersten Quartal dieses Jahres wurde als wetterbedingt abgetan. | A contraction in the US economy in the first quarter of the year was dismissed as weather related. |
Dies würde den Abschwung weiter verstärken , eine wirtschaftliche Erholung verzögern und das Wachstumspotential verringern . | Although protectionist measures may seem attractive in the short run , they will only exacerbate the downturn , delay the recovery and reduce income potential for everyone . |
Den hoch entwickelten Ländern steht der schlimmste Abschwung seit der Großen Depression ins Haus. | The advanced countries are in for the worst economic downturn since the Great Depression. |
Doch wird der Abschwung auch eine tiefere Verschiebung der Werte bei den Verbrauchern hervorrufen? | But will the downturn also produce a deeper shift in the values of consumers? |
Erstere würde den Abschwung im Lande verschärfen, und keine dieser Änderungen steht derzeit an. | The former would exacerbate the country s slowdown, and neither change is in the cards. |
Ich glaube, dann wäre der Abschwung noch früher und mit noch größerer Wucht eingetreten. | I believe the downturn would have come earlier and more precipitously. |
Seit 2009 hat Indien als Gegenmittel gegen seinen wirtschaftlichen Abschwung absichtlich sein Defizit vergrößert. | Since 2009, India has been expanding its deficit as a deliberate measure to counter its economic slowdown. |
Zum Teil ist die Abnahme der Entwicklungshilfeleistungen Japans auf einen heimischen ökonomischen Abschwung zurückzuführen. | Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home. |
Allerdings bedeutet der wirtschaftliche Abschwung, dass die Arbeitslosenquote in diesem Jahr etwas zunehmen wird. | However, the slowdown in the economy will mean that the unemployment rate will increase to some extent this year. |
Verwandte Suchanfragen : Zyklischer Abschwung - Globaler Abschwung - Wirtschaftlicher Abschwung - Immobilien Abschwung - Ein Abschwung - Im Abschwung - Industrie Abschwung - Schwerer Abschwung - Makroökonomischen Abschwung - Im Abschwung