Übersetzung von "Fassen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Fassen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
FASSEN! | CATCH HIM! |
Auge fassen. | closed. |
Fassen Sie sich! | Restrain yourself! |
Fassen Sie ihn! | Seize him! |
Nicht zu fassen. | I can't imagine. |
279 fassen müssen. | President. I call the Commission. |
Nicht zu fassen... | Do you know where they went? |
Nicht zu fassen! | Right over my head. |
Nicht zu fassen. | Well, what do you know. |
Nicht zu fassen! | It's amazing. |
Nicht zu fassen! | Brother! |
Fassen Sie sich kurz. | Be brief. |
Nicht zu fassen, oder? | What the hell, right? |
Fassen Sie zusammen, ja? | Let's try and sum things up, shall we? |
Ich kann's nicht fassen! | Can't do better than that! |
Ja, kaum zu fassen. | Believe it or not, kid. |
Kannst du es fassen? | Can you believe I won? |
Wir müssen Beschlüsse fassen. | We must make decisions. |
Mann, nicht zu fassen! | Well, I'll be! |
Ist das zu fassen? | I can't believe it. |
Ist das zu fassen? | Can you beat that? |
Nicht zu fassen, Mann. | Gee, that's tough. |
Ist das zu fassen? | Say, can you beat him? |
Ist das zu fassen? | My dear, can you bear it? |
Ist das zu fassen? | Well, can you beat that? |
Ich muss ihn fassen. | It is my duty to apprehend him. |
Ist das zu fassen? | Can you beat that? |
Fassen Sie sich, Inspektor. | Steady, Inspector, steady. |
Fassen Sie nichts an! | Don't touch anything. |
Fassen Sie nichts an! | Don't touch anything! |
Du musst dich fassen. | Be comforted |
Los, Kentuckys, Essen fassen! | Come on, Kentucky! |
Wir konnten einen fassen. | We've caught one. |
Ich bitte Sie, sich kurz zu fassen, und auch ich werde mich kurz fassen. | I am going to ask you to be brief and I am going to be brief. |
Fassen Sie diese nicht an. | Don't touch these. |
Fassen Sie mich nicht an! | Don't touch me. |
Es ist kaum zu fassen! | It's hard to believe. |
Tom ist schwer zu fassen. | Tom is elusive. |
Ich werde mich kurz fassen. | I'll be brief. |
Wir müssen einen Entschluss fassen. | We have to make a decision. |
Es ist kaum zu fassen! | That's hard to believe. |
Sie mussten einen Entschluss fassen. | And they had to make a decision. |
O. K., fassen wir zusammen. | OK, let's review. |
Ich kann es nicht fassen. | I can't believe it. |
Ich konnte es nicht fassen. | I could not believe. |
Verwandte Suchanfragen : Fuß Fassen - Mut Fassen - Beschluss Fassen - Sich Fassen - Mut Fassen - Im Folgenden Fassen - Gewinnen Fuß Fassen - Leicht Zu Fassen - Schwer Zu Fassen - Schwer Zu Fassen - Nicht Zu Fassen - Fuß Zu Fassen - Fuß Zu Fassen - Deutlicher Zu Fassen,