Translation of "managing a company" to German language:
Dictionary English-German
Company - translation : Managing - translation : Managing a company - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Permit for establishing and managing a primary processing company | nicht zutreffend |
Permit for establishing and managing a secondary processing company | Diese fünf Legalitätsstandards und die entsprechenden Verifikatoren sind im Folgenden beschrieben. |
Permit for establishing and managing a primary processing company | Das Rundholz wurde in den in der Waldnutzungsgenehmigung festgelegten Gebieten geerntet. |
Permit for establishing and managing a secondary processing company | Alle ab dem Lagerhof beförderten Stämme sind mit einem gültigen Beförderungsdokument versehen. |
Managing director means any member of the managerial body (dual board) of a company. | Vorstandsmitglied ein Mitglied des Geschäftsführungsorgans (Vorstands) einer Gesellschaft (dualistisches System) |
11.11.1944 Company chairman and managing director France FN MEP 19.07.1994 NI | 11.11.1944 Generaldirektorin eines Unternehmens Frankreich FN MdEP 19.07.1994 NI |
Fastberg. I am the Managing Director of a company in Sweden, Optical Card AB. As you know | Ich möchte zwei' Beispiele dafür angeben, wie wir die Karte heute verwenden. |
GfK's managing director wants to leave the company at the end of the year. | GfK Vorstands Chef will zum Jahresende das Unternehmen verlassen. |
5.6 Worker inclusion and involvement (e.g. company workers representatives and trade unions) is therefore crucial to managing change in a socially acceptable way at company level. | 5.6 Die Einbeziehung und Mitwirkung der Arbeitnehmer (bzw. der betrieblichen Arbeitneh mer vertreter und der Gewerkschaften) sind ein wesent licher Beitrag zur sozial verträglichen Bewältigung und Gestaltung des Wandels auf Unternehmensebene. |
5.7 Worker inclusion and involvement (e.g. company workers representatives and trade unions) is therefore crucial to managing change at company level in a socially acceptable way. | 5.7 Die Einbeziehung und Mitbestimmung der Arbeitnehmer (bzw. der betrieblichen Arbeitneh mervertreter und der Gewerkschaften) bei der Gestaltung des Wandels auf Unternehmens ebene sind ein wesent licher Beitrag zur sozial verträglichen Bewältigung und Gestaltung des Wandels. |
5.7 Worker inclusion and involvement (e.g. company workers representatives and trade unions) is therefore crucial to managing change in a socially acceptable way at company level. | 5.7 Die Einbeziehung und Mitwirkung der Arbeitnehmer (bzw. der betrieblichen Arbeitneh mer vertreter und der Gewerkschaften) sind ein wesent licher Beitrag zur sozial verträglichen Bewältigung und Gestaltung des Wandels auf Unternehmensebene. |
For all sectors, except telecommunications services, nationality condition and residence requirement for the managing director of a limited company. | Auf das Staatsangehörigkeitserfordernis kann im Interesse der öffentlichen Gesundheit ausnahmsweise verzichtet werden. |
For all sectors, except telecommunications services, nationality condition and residence requirement for the managing director of a limited company. | Lackleder und folienkaschierte Lackleder metallisierte Leder |
not to be an executive or managing director of the company or an associated company, and not having been in such a position for the previous five years | Die betreffende Person darf kein geschäftsführendes Verwaltungsrats bzw. Vorstandsmitglied der Gesellschaft oder einer verbundenen Gesellschaft sein, und sie darf in den vergangenen fünf Jahren kein solches Amt ausgeübt haben. |
For all sectors, except telecommunications services, nationality conditions and residency requirements apply for the managing director of a limited company. | In BE werden für das Auftreten als Rechtsanwalt vor dem Cour de cassation in nicht strafrechtlichen Verfahren Quoten angewandt. |
not to be executive or managing director in another company in which an executive or managing director of the company is non executive or supervisory director, and not to have other significant links with executive directors of the company through involvement in other companies or bodies | Die betreffende Person darf kein geschäftsführender Direktor bzw. Vorstandsmitglied in einer anderen Gesellschaft sein, in der ein geschäftsführender Direktor bzw. Vorstandsmitglied der Gesellschaft ein nicht geschäftsführender Direktor bzw. Aufsichtsratsmitglied ist sie darf keine anderen bedeutsamen Verbindungen zu geschäftsführenden Direktoren der Gesellschaft durch die Beteiligung in anderen Gesellschaften oder Organisationen unterhalten. |
Of course, you're managing an international company, but you're also in the prime of your 20s | Natürlich leiten sie eine internationale Firma, aber sie sind auch in den frühen Zwanzigern |
An Authorised Management Company is established solely for the purpose of managing the authorised investment companies. | Eine Bevollmächtigte Verwaltungsgesellschaft ist ausschließlich für die Verwaltung von Bevollmächtigten Investmentgesellschaften gegründet worden. |
An Authorised Management Company is established solely for the purpose of managing the authorised investment companies. | Rückversicherung und Retrozession und die in Artikel 117 Nummer 9 Ziffer iv genannten versicherungsbezogenen Hilfsdienstleistungen |
acquiring, holding, managing and selling equity interests in any Luxembourg or foreign company with limited liability | der Erwerb, der Besitz, die Verwaltung und der Verkauf von Kapitalbeteiligungen an luxemburgischen oder ausländischen Gesellschaften mit beschränkter Haftung |
It was set up as Robert Stephenson and Company, and George's son Robert was the managing director. | George Stephenson war also nicht der Erfinder der Dampflokomotive, wohl aber der erfolgreichste Eisenbahnpionier des beginnenden 19. |
The managing director is assisted by a First Deputy managing director and three other Deputy Managing Directors. | First Deputy Managing Director ) durch den Zusatz (1.s.g.D. |
AESA thus did not carry out any shipbuilding activities on its own, but was a holding company actively managing its shipyard companies. | AESA war nicht direkt im Schiffbau tätig, sondern verwaltete als Holdinggesellschaft aktiv seine Werften. |
Russia A general director is the highest executive position in a Russian company, analogous to a US chief executive officer (CEO), or a UK managing director. | Siehe auch Ministerialdirektor, entsprechender Posten in Deutschland Chief Executive Officer (CEO), Vorstandsvorsitzender Generalsekretär Einzelnachweise |
In 1909 he ascended to the position of Managing Director of the renamed company Svenska Aktiebolaget Gasaccumulator (AGA). | Später wechselte er zur Aktiebolaget Gas Accumulator (AGA), wo er 1906 Chefingenieur wurde. |
5 May 1954, Lesneven (Finistère) Company chairman and managing director France CNI MEP since 25 July 1989 RDE | 5. Mai 1954, Lesneven (Finistère) Unternehmensleiter (PDG) Frankreich |
There are two different systems of managing limited liability companies under the company law of the Member States. | Die Gesellschaftsrechte der Mitgliedstaaten kennen zwei verschiedene Systeme, um Aktiengesellschaften zu verwalten. |
(c) an asset manager managing the assets of an institution for occupational retirement provision invests in a company that contributes to that institution | (c) ein Vermögensverwalter, der das Vermögen einer Einrichtung der betrieblichen Altersversorgung verwaltet, investiert in ein Unternehmen, das Beiträge an diese Einrichtung zahlt |
And that 14 of the UK s professional contractors are currently managing their business by working through an umbrella company . | And that 14 of the UK s professional contractors are currently managing their business by working through an umbrella company . |
EAS is software that supports major business functions needed to manage a business effectively at a corporate or branch level, such as managing corporate finances, automating the sales and marketing functions of a company, or managing the resources involved in corporate projects. | EAS Software wird für wichtige Geschäftsvorgänge eingesetzt, die zur wirksamen Geschäftsleitung auf Unternehmens oder Zweigstellenebenen nötig sind, wie die Verwaltung der Unternehmensfinanzen, die Automatisierung des Vertriebs und des Marketings eines Unternehmens oder die Verwaltung der Ressourcen für Unternehmensprojekte. |
Neither the bank s managing board nor its supervisory board adequately fulfilled its responsibility to manage or supervise the company properly. | Zu dieser Zeit wurden offenbar weder der Vorstand noch der Aufsichtsrat der Bank in angemessener Weise ihrer Verantwortung für eine ordnungsgemäße Unternehmensführung bzw. kontrolle gerecht. |
Neither SMVP nor any other subsidiary of its parent company has had any experience in managing such an unconventional park. | Weder SMVP, noch ein anderes Tochterunternehmen seiner Gruppe könne Erfahrungen mit dem Betrieb eines Parks dieses neuen Typs vorweisen. |
5.2 A number of well known European companies practically apply a rule of Managing diversity managing productivity. | 5.2 In einigen bekannten europäischen Unternehmen wird sogar das Motto Management mittels Diversifizierung Management der Arbeitsproduktivität hochgehalten. |
5.2 A number of well known European companies practically apply a rule of Managing diversity managing productivity. | 5.2 In einigen bekannten europäischen Unternehmen wird sogar das Motto Management mit tels Diversifizierung Management der Arbeitsproduktivität hochgehalten. |
5.2 A number of well known European companies practically apply a rule of Managing diversity managing productivity. | 5.2 In einigen bekannten europäischen Unternehmen wird sogar das Motto Management mit tels Diversifizierung Management der Arbeitsproduktivität hochgehalten. |
The transactions outlined above frequently involve several actors (see Annex II of the Impact Assessment), e.g. the developer of a timeshare resort, the company marketing the products, the trustee owning the resort and a management company managing the resort. | An den oben beschriebenen Geschäften sind häufig mehrere Akteure beteiligt (vgl. Anhang II der Folgenabschätzung), wie beispielsweise die Planer einer Timesharing Ferienanlage, das Unternehmen, das die Produkte vermarktet, der Treuhänder der Anlage und ein Unternehmen, das die Ferienanlage verwaltet. |
5.3 The inclusion and involvement of workers and their representatives and trade unions is crucial for managing change in a socially acceptable way at company level30. | 5.3 Die Einbeziehung und Mitwirkung der Arbeitnehmer sowie ihrer Vertreter und ihrer Gewerk schaften bei der Gestaltung des Wandels sind ein wesentlicher Beitrag zur sozialverträglichen Bewältigung dieses Wandels auf Unternehmensebene30. |
5.3 The inclusion and involvement of workers and their representatives and trade unions is crucial for managing change in a socially acceptable way at company level31. | 5.3 Die Einbeziehung und Mitwirkung der Arbeitnehmer sowie ihrer Vertreter und ihrer Gewerk schaften bei der Gestaltung des Wandels sind ein wesentlicher Beitrag zur sozialverträglichen Bewältigung dieses Wandels auf Unternehmensebene31. |
5.3 The inclusion and involvement of workers and their representatives and trade unions is crucial for managing change in a socially acceptable way at company level32. | 5.3 Die Einbeziehung und Mitwirkung der Arbeitnehmer sowie ihrer Vertreter und ihrer Gewerk schaften bei der Gestaltung des Wandels sind ein wesentlicher Beitrag zur sozialverträglichen Bewältigung dieses Wandels auf Unternehmensebene32. |
5.3 The inclusion and involvement of workers and their representatives and trade unions is crucial for managing change in a socially acceptable way at company level34. | 5.3 Die Einbeziehung und Mitwirkung der Arbeitnehmer sowie ihrer Vertreter und ihrer Gewerk schaften bei der Gestaltung des Wandels sind ein wesentlicher Beitrag zur sozialverträglichen Bewältigung dieses Wandels auf Unternehmensebene34. |
The person managing a ship on behalf of third parties provides a service to the shipping company or the shipowner he does not conclude any transport contract with a shipper. | Der Bereederer im Auftrag Dritter bietet dem Reeder oder dem Eigener eines Schiffs eine Dienstleistung an, er schließt aber keinerlei Beförderungsvertrag mit einem Verlader ab. |
Opens a editor for managing profiles | Öffnet einen Dialog zur Verwaltung von Profilen. |
He was also involved in numerous multinational assignments, including managing the implementation of a worldwide information management system for clinical trials on behalf of a Swiss based pharmaceutical company. | Er war auch an zahlreichen multinationalen Aktivitäten beteiligt, einschließlich der Anwendung eines weltweiten Informationsmanagementsystems für klinische Studien im Auftrag eines in der Schweiz ansässigen Pharmaunternehmens. |
Later years After quarrels with his partners Engelhorn moved from the managing to the supervisory board of BASF in 1884 and left the company a year later. | F Boehringer und Söhne Nach dem es zu Missstimmigkeiten mit seinen Partnern gekommen war, schied Friedrich Engelhorn 1883 aus dem Vorstand der BASF aus. |
5.6 The inclusion and involvement of workers and their representatives and trade unions is therefore crucial to managing change in a socially acceptable way at company level. | 5.6 Die Einbeziehung und Mitwirkung der Arbeitnehmer sowie ihrer betrieblichen Arbeitnehmer vertreter und ihrer Gewerkschaften sind ein wesentlicher Beitrag zur sozial verträglichen Bewältigung und Gestaltung des Wandels auf Unternehmensebene. |
Related searches : Managing Company - Managing A Problem - Managing A Team - Managing A Process - Managing A Business - Managing A Project - Managing A Website - Managing A Portfolio - Starting A Company - Conduct A Company - A Swiss Company - A Good Company - A Global Company