Übersetzung von "leiten" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Leiten? | Manage? |
Netzwerkspiel leiten... | Host Game... |
Ja, leiten. | Yeah. Manage. |
Spiel Netzwerkspiel leiten.. | Game Host Game... |
Durch Programm leiten | Pipe Through |
Leiten Sie sie. | You manage them. |
Sie leiten ein Monopol. | We know you run the monopoly. |
Leiten Sie eine Patrouille. | Anybody got a match? |
Diesen soll das Finanzministerium leiten. | The committee is to be directed by the Ministry of Finance. |
Eine Frau das Land leiten? | A woman to lead the country? |
Wir leiten ein effizientes Schiff. | We run an efficient ship. |
Regierungen, die die Angriffe leiten. | And then we look at cases |
Kinder können ihre Projekte leiten. | Children can lead their projects. |
statt von den Gemeinschaftsinteressen leiten. | We should welcome any new proposals from the Commission on the coal policy or plans to have tighter control on imports. |
Wer wird diese Aktion leiten? | Who will lead this action? |
Soll er die Bank leiten. | Let him run the bank. |
Ichselbst werde alle Operationen leiten. | I will command all the operations myself. |
Ich soll das Haus leiten. | They're making me housemaster. |
ich soll das Ganze leiten. | l'm to run the whole show. |
Gleichwertige Angabe Südtiroler Bozner Leiten | Equivalent term Südtiroler Bozner Leiten |
Sie leiten sich gegenseitig Informationen weiter | They pass information to each other. |
Wir leiten den inneren Teil ab. | Let's take the derivative of the inside. |
Keith und ich leiten ein Forschungsteam. | Keith and I lead a research team. |
'Leiten erste Phase des Andockmanövers ein!' | Initiating first phase of docking procedure. |
Wie leiten wir diese Funktion ab? | It is the limit as delta x approaches zero of f of x plus delta x, right? |
Leiten wir einmal beide Seiten ab. | Let me just take the derivative of both sides of this. |
Lassen Sie sich vom Grillenzirpen leiten. | Listen. Just follow the sound of crickets. |
Also leiten beide den Strom gut. | So they both conduct electricity well. |
ICH werde die geheime Bank leiten! | I shall run the secret bank. |
Eigentlich leiten sie diese Wassermoleküle weiter. | They actually export water molecules through. |
Und davon lassen wir uns leiten. | This will therefore be our rule. |
Dann leiten wir sie einfach um. | Well, then we'll reroute her. |
Lassen Sie sich von ihm leiten. | Be guided by what he says. |
Eine Plantage zu leiten, ist aufreibend. | You know, running a plantation sometimes gets on the nerves. |
ich dachte, Sie leiten diesen Laden. | I thought you ran this joint. |
Miss MacKenzie, Sie leiten die Krankenstube. | Miss MacKenzie! You are in charge of sick bay. |
Und Sie müssen das Haus leiten. | What do the ladies? |
Ich kann Euch zum Teufel leiten. | I can direct you to the devil. |
Die folgenden drei Prioritäten sollten uns leiten | Here are three priorities that should guide us |
Draht wird verwendet, um Elektrizität zu leiten. | Wires are used to convey electricity. |
Stanley wurde beauftragt, die Expedition zu leiten. | The difficulty of this expedition is hard to overstate. |
Sie leiten den Prozess, sie verstehen ihn. | They manage the process, they understand the process. |
Sie leiten aber auch eine zivile Gesellschaft. | You're also running a civil society. |
NIEMAND von euch wird die Bank leiten. | None of you shall run the bank. |
Ich habe vor, diese Expedition zu leiten. | I intend to lead that expedition. |