Translation of "exactly the same" to German language:


  Dictionary English-German

Exactly - translation : Exactly the same - translation : Same - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Exactly the same.
Genau das Gleiche.
Exactly the same. Made by the same hands.
Dieselbe, von denselben Händen hergestellt.
They are exactly the same.
Es sind die gleichen.
You look exactly the same.
Du siehst genauso aus.
Is Exactly the Same As
Ist genau gleich wie
It's exactly the same game.
Das ist genau das gleiche Spiel.
Exactly from the same place.
Genau der gleichen Stelle.
In exactly the same way.
Sagen wir, du gehst zur Ärztin, um eine Spritze zu bekommen.
Now, it's exactly the same.
Und ich meine genau dieselbe.
Exactly the same tinkle, tinkle.
Exakt derselbe Klang, ist das nicht entzückend?
Exactly the same, isn't it?
Genau so. Ist es nicht ähnlich?
They have exactly the same face.
Sie haben genau das gleiche Gesicht.
Amnesiacs do exactly the same thing.
Amnestische Patienten machen genau das Gleiche.
They can't be exactly the same.
Das kann nicht genau das gleiche sein.
That is exactly the same thing.
Das ist genau das gleiche.
And that's exactly the same thing
Und das ist genau die gleiche Sache
It's exactly the same behavior though.
Es ist exakt das gleiche Verhalten.
It is exactly the same thing.
Es ist genau das Gleiche
It says exactly the same thing
Sie berichtet über genau dasselbe Problem
Exactly the same happened to me.
Mir ist genau das gleiche passiert.
I found exactly the same number.
85 der Menschen wissen, dass es ein Problem gibt, aber sie sagen nichts.
No, it looks exactly the same.
Nein, es ist alles genau wie früher.
Oh, you're just exactly the same.
Ihr seid genau gleich.
Well, Athenians had the same concern, exactly the same concern.
Tja, DIE ATHENER HATTEN DIESELBE ANGST. Genau dieselbe.
But the principle is exactly the same.
Aber das Prinzip ist genau das gleiche.
Exactly the same as the Italians, sir?
Genau wie bei den Italienern, Sir?
I assure you they're exactly the same.
Ich versichere Ihnen, sie sind absolut gleich.
I assure you they're exactly the same.
Ich versichere dir, sie sind absolut gleich.
I'm exactly the same height as Tom.
Ich bin genau so groß wie Tom.
I'm exactly the same age as Tom.
Ich bin haargenau so alt wie Tom.
Saint Augustine made exactly the same point.
Sankt Augustin machte genau die gleiche Aussage.
It's exactly the same in this context.
In diesem Zusammenhang ist es haargenau so.
Like this here... it's exactly the same.
Zum Beispiel das hier ... es ist das Gleiche.
We have done exactly the same thing.
Immer wieder im Kreislauf?
We take exactly the same view here.
Hier haben wir absolut die gleiche Auffassung.
It's the same thing, isn't it? Exactly.
Kommt aufs Gleiche raus, oder?
John is exactly the same age as me.
John ist genauso alt wie ich.
Tom is exactly the same age as me.
Tom ist genauso alt wie ich.
Tom is exactly the same age as Mary.
Tom ist genauso alt wie Maria.
Earth and Venus are exactly the same size.
Geschichte von zwei Planeten erzählen. Die Erde und Venus haben genau dieselbe Größe.
They have exactly the same amount of carbon.
Sie haben genau dieselbe Menge an Kohlenstoff.
It's exactly the same setup left and right.
Das Setup auf beiden Seiten ist identisch.
All these rectangles have exactly the same proportions
Alle diese Rechtecke haben genau die gleichen Proportionen.
They're exactly the same people they always were.
Sie sind genau die gleichen Leute, die sie immer schon waren.
And it's exactly the same thing in life.
Und genau das Gleiche gilt für Ihr persönliches Leben.

 

Related searches : The Same - Exactly The Opposite - Same Same - All The Same - Remaining The Same - Likely The Same - States The Same - The Same Instrument - Contains The Same - Yet The Same - The Same City - The Same Night - Provided The Same