Übersetzung von "ganz" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Ganz - Übersetzung : Ganz - Übersetzung : Ganz - Übersetzung : Ganz - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Quite Different Pretty Alone

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ganz, ganz toll!
So very, very great.
Und zwar ganz, ganz, ehrlich und ganz entspannt.
Und zwar ganz, ganz, ehrlich und ganz entspannt.
Und das Fenster war erfüllt mit ganz, ganz, ganz, ganz vielen kleinen Sonnen.
And the window was filled with very very many small suns. And all these small suns had a face.
Tom ist ganz, ganz reizend.
Tom is very sweet.
Du bist ganz, ganz reizend.
You're very sweet.
Er ist ganz, ganz reizend.
He's very sweet.
Sie ist ganz, ganz reizend.
She's very sweet.
Das ist ganz, ganz reizend.
That's very sweet.
Ganz ruhig, Jungs, ganz ruhig.
Take it easy, boys, take it easy.
Ganz ruhig, Jungs. Ganz ruhig.
Take it easy, boys, take it easy.
Und ganz, ganz langsam passierte es.
And really slowly, slowly, slowly, it happened.
Er ist etwas ganz, ganz anderes.
He's something very, very different.
Das Krümelmonster ist ganz, ganz böse.
Cookie Monster is very, very bad.
Ganz ruhig, ganz ruhig, genug davon.
Hush, hush, enough of this.
Ich sagte Das ist ganz, ganz einfach.
I said, It's really, really easy.
Ganz natürlich. Das ist alles ganz natürlich.
This is all natural. This is all natural.
Das ist eine ganz, ganz wichtige Voraussetzung.
Secondly, as many of the reports make clear, we need much more money channelled into European research and development.
Das sind einfach ganz, ganz viele Zigaretten
This is just lots and lots of cigarettes
Ganz recht, ganz recht... Es ist Überzeugend.
Quite so, quite so... lt is convincing.
Jetzt konzentrieren Sie sich ganz, ganz doll.
Now concentrate very, very deeply.
Ich bin noch ganz benommen, ganz durcheinander...
Get my bearings...
Ganz .
Entirely.
ganz
For the industrial manufacture of products of heading 1604
ganz
Other (for example, heads off )
ganz
Of the species Oncorhynchus apache or Oncorhynchus chrysogaster
ganz
The use of the vessels must be headed and supervised by persons residing in Germany.
Aber ich gebe Dir mein Leben, ganz, ganz.
But, I give my life to you, fully, fully.
Lasst mich ein ganz, ganz einfaches Programm schreiben.
Let me write a very very simple computer program.
Ganz schön mutig, hier so ganz allein aufzutauchen.
You're a cute fella coming here all by yourself.
Pfand auf Einwegdosen gibt es bereits in ganz Schweden, ganz Dänemark und in ganz Deutschland.
At the moment, deposits are payable on disposable cans throughout Sweden, the whole of Denmark and all of Germany.
Ganz recht, ganz recht ich bin kein Opfer mehr.
That's right, that's right I'm no longer a victim.
Aber es fühlte sich ganz natürlich an, ganz instinktiv.
The first time I tried using the snake venom was pretty scary.
Also werde ich diese nur ganz, ganz kurz überfliegen.
(Laughter)
Sie versetzt einen in diese ganz, ganz besondere Welt.
It puts you into this special, special world.
Wir sagen ganz klar, ganz Europa muß es sein!
We say quite clearly, it must be the whole of Europe !
Verlassen Sie sich ganz auf mich. Hören Sie Ganz.
You can trust me completely.
Ganz gewiß.
'Just so, sir.'
Ganz ausgezeichnete.
'Magnificent!'
Ganz außerordentlich.
Very much.
Ganz genau!
Certainly.
Ganz klein.
When I was very young.
Ganz recht.
Precisely.
Ganz einfach.
It s simple.
Ganz genau.
Absolutely.
Ganz genau!
You said it!

 

Verwandte Suchanfragen : Ganz Viele - Ganz Menge - Ganz Besser - Ganz Normal - Ganz Offensichtlich - Ganz Verstehen - Ganz Korrekt - Ganz Gut - Ganz Etwas - Ganz Europa - Ganz Besonders