Übersetzung von "dieselben" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schlüsselwörter : Same Mistakes Ones Share Different

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Meine Bestreben sind dieselben, meine Hoffnungen sind dieselben und meine Träume sind dieselben.
My ambitions are the same, my hopes are the same and my dreams are the same.
Und immer dieselben Menschen, immer dieselben Menschen!
'We went back to my place after the races.
Palästinenser Tamer Hamam bemerkte Dieselben Menschen, dieselben Hälse, dieselben Stimmen, dieselbe Kraft, dieselbe Überzeugung.
Palestinian Tamer Hamam commented The same people, the same throats, the same voices, the same power, the same conviction.
Wir teilen dieselben Prinzipien und verfolgen dieselben Ziele.
We share the same principles and the same objectives.
Es handelt sich um dieselben Personen, die auch dieselben Routen und häufig dieselben Methoden benutzen.
The same persons, the same routes and often the same methods are used.
Dieselben Verletzungen?
The same kind of lacerations?
Dieselben Gesichter.
Same faces.
Dieselben Nasen.
Same noses.
Dieselben Probleme?
Same old trouble?
Wir machen alle dieselben Fehler. Wir nutzen alle dieselben Techniken.
We all make the same mistakes. We all use the same techniques.
Sie haben in vielen Punkten dieselben Interessen und dieselben Ansichten.
In many ways, they share the same interests and the same insights.
Immer dieselben Ausreden.
Put the blame on that
Immer dieselben Ausreden.
Always the same excuse.
Sie wiesen beide dieselben materiellen und chemischen Eigenschaften und dieselben Verwendungen auf.
They both share the same physical and chemical characteristics and uses.
Sie weisen dieselben grundlegenden materiellen und chemischen Eigenschaften und dieselben Verwendungen auf.
Indeed, they both have the same basic physical and chemical characteristics and uses.
Sie weisen ebenfalls dieselben materiellen und chemischen Eigenschaften und dieselben Verwendungen auf.
They both also were found to share the same physical and chemical characteristics and uses.
Dieses Restaurant sieht ein wenig aus wie Acorn House. Dieselben Stühle, dieselben Tische.
This restaurant looks a little bit like Acorn House same chairs, same tables.
Kroatien ist berechtigt, für dieselben Zeiträume dieselben Höchstzahlen für Staatsangehörige der Schweiz einzuführen.
Croatia is entitled to introduce the same quantitative limits for Swiss nationals for the same periods.
Es sind dieselben Regeln.
The rules are the same.
Huck hatte dieselben Versuchungen.
Huck was having the same experience.
Regierungsbüros haben dieselben Öffnungszeiten.
Government offices also follow the same timings.
Dieselben Die Federalist Papers .
The Authority of Publius A Reading of the Federalist Papers .
Die Fragen waren dieselben.
The questions were the same.
Wir mochten dieselben Dinge.
We were into the same stuff, which was cool.
Es sind dieselben Informationen.
It's the same information.
Dieselben Gehirnbereiche werden aktiviert.
It activates the same areas in the brain.
Dieselben Gegenstände wie jetzt.
The same things as now.
Dieselbe Zelle, dieselben Leute.
Same cell, same gang, same trouble.
Genau dieselben törichten Reden.
The same silly phrases.
Die Tagesordnung ist überall die gleiche Dieselben Ideen, dieselbe Ausführung und immer dieselben Themen.
And the agendas are one in the same the same main ideas, the same delivery, and the same themes.
Sie zeichneten sich beide durch dieselben materiellen und chemischen Eigenschaften und dieselben Verwendungszwecke aus.
They both share the same physical and chemical characteristics and uses.
Diese Konkurrenten brauchen denselben Boden, dieselben Arbeitsplätze und dieselben Häuser, während es an allem mangelt.
These competitors need the same land, the same jobs and the same houses, whilst everything is in short supply.
Für sie gelten dieselben Grundprinzipien.
It is now under construction and commissioning.
Wir sehen immer dieselben Symptome.
We see all the same symptoms.
Wir nutzen alle dieselben Techniken.
We all make the same mistakes.
Die Regeln sind nicht dieselben.
There are always advantages to having two strings to one's bow, The rules for each are not the same.
Dieselben Leute bewachen auch Gebäude.
We all know the consumption of a permanently operating GPS receiver.
dere nicht dieselben Fehler machen.
and we want to try to prevent others from making the same mistakes.
Die Opfer sind stets dieselben.
The victims are always the same.
Hatten sie dieselben Männer dabei?
Did they bring the same husbands this time?
Wir lachen über dieselben Dinge.
We laugh at the same things.
..dieselben, die mich jetzt beschuldigen.
..the same who have accused me.
Ich glaube, die Menschen haben sich in den letzten tausend Jahren nicht groß verändert. Im Grunde haben sie immer noch dieselben Bedürfnisse, dieselben Wünsche und dieselben Hoffnungen.
I don't think people have changed that much in thousands of years and I think that they're still fundamentally driven by the same, uh, internal needs, the same desires, and the same kind of, uh, hopes.
Europa und Amerika verfügen über dieselben talentierten Menschen, dieselben Ressourcen und dasselbe Kapital wie vor der Rezession.
Europe and America have the same talented people, the same resources, and the same capital that they had before the recession.
Doch die prinzipiellen Notwendigkeiten sind dieselben.
But the imperative is the same.