Translation of "equal measure" to German language:
Dictionary English-German
Equal - translation : Equal measure - translation : Measure - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Measure of A does not equal the measure of angle B. | Die Größe von A ist nicht gleich der Größe von Winkel B. Könnte sein, oder? |
Measure of angle A is equal to measure of angle C. | Die Größe von Winkel A ist gleich der von Winkel C. Ich verstehe, was sie hier sagen. |
Measure of arc AC is equal to 70 degrees, and the measure of arc CD is equal to 110 degrees. | Kreisbogen AC hat eine Messung von 70 Grad, und die Messung von Kreisbogen CD entspricht 110 Grad. |
Let's see, measure of angle A is equal to measure of angle B. | Winkel B gleich sind Nein , dass ist nicht der Fall |
So the measure of angle 2 is equal to the measure of angle 3. | Also ist die Messung von Winkel 2 gleich der Messung von Winkel 3 |
If we assume that measure of angle A is equal to measure of angle C, it follows that AB is equal to BC. | Wenn wir annehmen, dass Winkel A gleich Winkel C ist, folgt daraus, dass AB gleich BC. |
Measure of angle 1 plus measure of angle 2 have to be equal to 180. | Das Maß von Winkwl 1 plus das Maß von WInkel 2 müssen gleich 180 sein. |
So this is equal to the measure of angle 1. | Also ist dies gleich dem Winkelmaß von Winkel 1 |
That is an opportunity and a danger in equal measure. | Das ist eine Chance und eine Gefahr zugleich. |
Now, they said if we assume that measure of angle A is equal to measure of angle C, it follows that AB is equal to BC. | Jetzt sagen sie, wenn wir annehmen, dass Winkel A genauso groß ist wie Winkel C, folgt daraus, dass AB gleich BC ist. |
They're always going to be equal to each other in measure. | Sie werden immer zueinander gleich sein im Ausmaß. |
If two supplementary angles are equal, the angles each measure 90. | Wenn zwei unterschiedliche Winkel gleich sind, sind beide Winkel gleich 90 . |
So we made the assumption that the measure of angle A is equal to the measure of angle C. | Wir haben die Annahme gemacht, dass Winkel A gleichgroß ist wie Winkel C. |
So, we know from the contradiction that the measure of angle A cannot equal the measure of angle C. | Also wissen wir aufgrund des Widerspruchs, dass Winkel A nicht gleich Winkel C sein kann. |
So you could say this is equal to the measure of angle 1. | Man könnte auch sagen, dies ist gleich dem Winkelgrad von Winkel 1 |
The measure of angle one is equal to 80 minus 40 is 40, so 80 minus 46 is equal to 34 degrees. | Winkels 1 ist gleich 80 minus 40 ist gleich 40, also ist 80 minus 46 gleich 34 Grad. |
She is entirely alone, protected and trapped by the invisible wall in equal measure. | Damit wäre sie durch die rätselhafte Wand zugleich geschützt und gefangen. |
So you could say the measure of angle BAC is equal to 30 degrees. | So kannst sagen, der Winkel BAC ist 30 . |
The North and the South have not benefited from this system in equal measure. | Nord und Süd haben nicht in gleichem Maße von diesem System profitiert. |
The opposite or facing sides of a parallelogram are of equal length and the opposite angles of a parallelogram are of equal measure. | Ein Parallelogramm oder Rhomboid (rautenähnlich) ist ein konvexes ebenes Viereck, bei dem gegenüberliegende Seiten parallel sind. |
f openness of the measure, in order to ensure equal possibilities for all market participants | (f) die Offenheit der Maßnahme, um gleiche Möglichkeiten für alle Marktteilnehmer zu gewährleisten |
1.11 Defining objectives that target service quality and enhance efficiency in equal measure is important. | 1.11 Ebenso wichtig ist die Festlegung von Zielen, die in gleichem Maße auf die Dienstequalität und die Effizienzverbesserung anheben. |
1.9 Defining objectives that target service quality and enhance efficiency in equal measure is important. | 1.9 Ebenso wichtig ist die Festlegung von Zielen, die in gleichem Maße auf die Dienstequalität und die Effizienzverbesserung anheben. |
For the quadrilateral shown below, a quadrilateral has four sides, measure of angle A plus the measure of angle C is equal to what? | Für das unten gezeigte Viereck ein Viereck hat 4 Seiten Winkel A plus Winkel C ist wie groß? |
As a follow up measure to the European Year of Equal Opportunities for All (2007), the Commission will extend and reinforce its equal opportunities policy. | Als Folgemaßnahme zum Europäischen Jahr der Chancengleichheit für alle (2007) wird die Kommission ihre Politik der Chancengleichheit ausweiten und intensivieren. |
Of course, putting each type of proposed measure on an equal footing will cause problems unless objective requirements are also put on an equal footing. | Natürlich ist die völlige Gleichstellung bei den diversen vorgeschlagenen Maßnahmen ohne eine entsprechende Übereinstimmung der objektiven Voraussetzungen nicht möglich, ohne immer wieder neue Probleme aufzuwerfen. |
Moderation, tolerance, and a capacity for reform in equal measure are the watchwords of today's German conservatism. | Das sichert Mäßigung und Toleranz gleichermaßen wie Reformfähigkeit. |
Those are lines of equal power consumption per unit area, which I measure in watts per square meter. | Sie stellen gleich großen Energieverbrauch pro Flächeneinheit dar, den ich in Watt pro Quadratmeter ausdrücke. |
So 2x would be equal what you eat, and it's really the degree measure of what you eat. | Also wäre 2x, wieviel du isst, das ist genaugenommen die Gradzahl die du isst. |
But what people in all countries must be able to depend on in equal measure, are safety standards. | Worauf sich aber die Menschen in allen Ländern gleichermaßen verlassen können müssen, das sind Sicherheitsstandards. |
However, surface longliners with a tonnage less than or equal to 100 GT shall be exempt from this measure. | Punkt |
A further long overdue measure is the creation of posts for equal opportunities officers in all of the Member States. | Eine längst überfällige Maßnahme ist auch, dass in allen Mitgliedstaaten die Positionen von Gleichstellungsbeauftragten geschaffen werden. |
It is not possible for all farmers to pay in equal measure for the reduction in the budget for agriculture. | Die Kürzung des Agrarhaushalts kann nicht zu gleichen Teilen von allen Landwirten gezahlt werden. |
Changes and shortcomings in leadership, more off than on international diplomacy and institutional failures account for this in almost equal measure. | Veränderungen in und Mangel an Führung, einer immer mal wieder Diplomatie und institutionellem Versagen sind die Ursache hierfür zu fast denselben Teilen. |
Temperature, in general, is a measure roughly equal to some constant times the kinetic energy the average kinetic energy per molecule. | Die Temperatur, im allgemeinen, ist ein Maß ist gleich einer Konstante mal die kinetische Energie, die durchschnittliche kinetische Energie pro Molekül. Also die kinetische Energie des Systems geteilt durch die Gesamtzahl der Moleküle. |
Article 5 provides for the setting up of a mechanism to review periodically whether the measure is equal to its objective. | Artikel 5 des Richtlinienvorschlags sieht ein Verfahren für die Überprüfung und regelmäßige Anpassung der vorgeschlagenen Regelung vor. |
This measure would ensure equal treatment, in keeping with the spirit of the Treaty of Rome, for animal and vegetable fats. | Eine solche Maßnahme würde dazu führen, daß tierische und pflanzliche Fette im Sinne des Vertrages von Rom gleich behandelt würden. |
Well, you measure and measure and measure. | dann messen Sie ... und messen ... und messen ... |
Measure for measure. | Schwingung um Schwingung. |
Within the eurozone, any recapitalization, guarantees, and other funds offered to parent banks should be made available to subsidiaries in equal measure. | Innerhalb der Eurozone sollten alle Rekapitalisierungen, Bürgschaften und sonstigen Finanzmittel, die den Mutterbanken angeboten werden, in gleichem Maße auch den Tochtergesellschaften zur Verfügung gestellt werden. |
In the Max Headroom world, real time ratings equal advertising dollars, and advertisements have replaced stocks as the measure of corporate worth. | Im Jahr 2000 machte die Telekom mit dem hauseigenen Maskottchen Robert T Online Werbung, dieses war höchstwahrscheinlich durch Max Headroom inspiriert. |
So let's define some variables. Let's let x be equal to the degree measure of my brother's pie or your little brother's pie. | Also lasst uns einige Variablen definieren. x soll die Größe in Grad des Stückes für den Bruder sein, das Stück des Kuchens für den Bruder. |
No bilateral safeguard measure shall be applied to the import of a product that has previously been subject to such a measure for a period of time equal to that during which such measure had been previously applied, provided that the period of non application is at least two years since the expiry of the measure. | Auf die Einfuhren einer Ware, die bereits einer Schutzmaßnahme unterworfen war, werden in einem Zeitraum, der demjenigen entspricht, in dem diese Maßnahme bereits angewandt wurde, nicht erneut bilaterale Schutzmaßnahmen angewandt, sofern der Zeitraum der Nichtanwendung mindestens zwei Jahre nach Auslaufen der Maßnahme betragen hat. |
With PISA, we wanted to measure how they actually deliver equity, in terms of ensuring that people from different social backgrounds have equal chances. | Mit der PISA Studie wollten wir erfassen, wie diese Gleichheit, die dafür sorgt, dass Schüler aus verschiedenem Umfeld die gleichen Chancen haben, in der Realität aussieht. |
With PlSA, we wanted to measure how they actually deliver equity, in terms of ensuring that people from different social backgrounds have equal chances. | Mit der PISA Studie wollten wir erfassen, wie diese Gleichheit, die dafür sorgt, dass Schüler aus verschiedenem Umfeld die gleichen Chancen haben, in der Realität aussieht. |
Related searches : Equal To Equal - Measure For Measure - Equal Level - Equal Protection - Equal As - Equal Participation - Equal Representation - Or Equal - Set Equal - Almost Equal - Equal Employment