Übersetzung von "Maß" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Maß. | When I say it's a right triangle, it's because one of the angles here is 90 degrees. |
Maß | Measure |
Maß für Maß, ich bin der Beste hier, | Measure for Measure, I am the best here, |
So erhält man folgende Dosierungen kleines Maß 100 mg, mittleres Maß 150 mg und großes Maß 1 g Betain. | This will give the following doses small measure 100 mg, middle size measure 150 mg and large measure 1 g of betaine anhydrous. |
Also wenn wir das Maß von Winkel A plus das Maß von | So, if we say, measure of angle A, plus measure of angle |
Das Maß ist voll! | Enough is enough! |
Ich maß Toms Blutdruck. | I took Tom's blood pressure. |
Dimension und äußeres Maß. | Dimension und äußeres Maß. |
Zeitrangansprüche veröffentlicht. Diese Maß | Organisation applications the approach taken has proved to be particularly advantageous. |
Das Maß ist voll. | President. |
Das Maß ist voll. | Now, look here. |
Er ist nach Maß. | Well, it's tailormade. |
Einverstanden, aber mit Maß. | Fine, but with due caution! |
Das Lebesgue Maß ist ein Maß auf dem euklidischen Raum, das unter Translationen invariant ist. | More precisely, if ν is a right Haar measure, then formula_12is also right invariant. |
Das Maß von Winkwl 1 plus das Maß von WInkel 2 müssen gleich 180 sein. | Measure of angle 1 plus measure of angle 2 have to be equal to 180. |
Die Krankenschwester maß Toms Temperatur. | The nurse took Tom's temperature. |
Die Krankenschwester maß meinen Blutdruck. | The nurse took my blood pressure. |
Die Krankenschwester maß Toms Blutdruck. | The nurse checked Tom's blood pressure. |
Wehe den das Maß Kürzenden, | WOE TO THOSE who give short measure, |
Wehe den das Maß Kürzenden, | Ruin is for the defrauders. (Those who measure less.) |
Wehe den das Maß Kürzenden, | Woe to the stinters who, |
Wehe den das Maß Kürzenden, | Woe Unto the scrimpers |
Wehe den das Maß Kürzenden, | Woe to Al Mutaffifin those who give less in measure and weight (decrease the rights of others) , |
Wehe den das Maß Kürzenden, | Woe to the defrauders. |
Wehe den das Maß Kürzenden, | Woe to the stinters |
Wehe den das Maß Kürzenden, | Woe unto the defrauders |
Wehe den das Maß Kürzenden, | Woe to the defrauders, who use short measures, |
Wehe den das Maß Kürzenden, | Woe to the diminishers, |
Wehe den das Maß Kürzenden, | Woe to those who give less than due , |
Wehe den das Maß Kürzenden, | Woe to those who are fraudulent in (weighing and measuring), |
Wehe den das Maß Kürzenden, | Woe to the defrauders, |
Wehe den das Maß Kürzenden, | Woe to those who give short measure, |
Wehe den das Maß Kürzenden, | Woe to those that deal in fraud, |
Diese Studie maß die Überlebensraten. | This study measured survival rates. |
Ich maß es ab ... 1,33. | I measured it, 1.33. |
Und das Maß des Erfolgs. | And the measure of success. |
Bild, Maß, Kacheln und Plotter. | Image, Measure, Tiles and Cutter. |
Das ist ein entscheidendes Maß. | This is a crucial measure. |
Übersteigt das nicht jedes Maß? | Is that not completely out of proportion? |
Heute lautet das Maß Bargeld. | Never mind that. The custom today is cash. |
Jetzt ist das Maß voll! | That's the last straw! |
Also die allgemeine Methode ist nimm ein Maß und nimm sie mit dem anderen Maß mal. | I have 5 squares in this direction, 7 in this direction. So I'm going to have 35 total squares. |
Die terminale Halbwertszeit (t½) ist daher eher ein Maß der Resorption als ein Maß der Elimination el | The |
Denn Mutter Natur besitzt nur ein gewisses Maß an ökologischer Infrastruktur, nur ein gewisses Maß natürliches Kapital. | Because mother nature only has that much in ecological infrastructure and that much natural capital. |
Um das Maß Dialogfenster zu aktivieren, müssen Sie zuerst auf das Maß Werkzeug in der Hauptsymbolleiste klicken. | To activate the measure dialog you first need to click on the measure tool in the main toolbar. |