Übersetzung von "gleicher" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Gleicher Titel | ItSelf |
Gleicher Name | Same name |
Drittens, gleicher Lohn. | Thirdly, equal pay. |
Leistungen gleicher Art | benefit of the same kind |
Die Planeten umkreisen in gleicher Richtung und auf nahezu gleicher Ebene die Sonne. | The planets move round the sun in the same direction and nearly in the same plane. |
Jedenfalls, das würde ein umgedrehtes Bild in gleicher Größe und gleicher Entfernung sein | I won't go into all the geometry Anyway, this would be an inverted image of exactly the same size at the exact same distant |
Alle Teile eines Anzugs oder Kostüms müssen aus einem Flächenerzeugnis gleicher Struktur, gleicher Farbe und gleicher stofflicher Zusammensetzung sein sie müssen auch von gleichem Stil oder gleicher oder einander entsprechender Größe sein. | All of the components of a suit must be of the same fabric construction, colour and composition they must also be of the same style and of corresponding or compatible size. |
4.3 Fehlen gleicher Wettbewerbsbedingungen | 4.3 Absence of a level playing field |
Gleicher Sessel, gleiches Parfum? | Same chair, same perfume, same anklet? |
Sind alle gleicher Länge? | These swords have all a length? |
Der Inhalt jedes Packstücks muss einheitlich sein und darf nur Pfirsiche oder Nektarinen gleichen Ursprungs, gleicher Sorte, gleicher Güte, gleichen Reifezustands und gleicher Größe und bei der Klasse Extra auch gleicher Färbung umfassen. | The contents of each package must be uniform and contain only peaches or nectarines of the same origin, variety, quality, degree of ripeness and size, and for the Extra class, the contents must also be uniform in colour. |
Wir sind nicht gleicher Meinung. | His ideas conflict with mine. |
Nun bin ich gleicher Meinung. | Now I feel the same. |
4.2 Gleicher Zugang für alle | 4.2 Universal, equal access |
Gleicher Lohn für gleiche Arbeit. | This was also said a moment ago. |
Gleicher Lohn für gleiche Arbeit | Equal pay for work of equal value |
Von gleicher Größe und Gestalt? | The same height and build perhaps? |
Zusammentreffen von Leistungen gleicher Art | Overlapping of benefits of the same kind |
Im Wettkampf Reihen gleicher Farben anordnen | Make lines of the same color to win |
Diese Produkte sind von gleicher Qualität. | These products are of the same quality. |
Sie sind in gleicher Weise schuldig. | IN THE CHAIR MR ROGERS |
Prozentsätze gleicher Größenordnung sind europaweit festzustellen. | Similar percentages are replicated at European level. |
Gleicher Zugang zu Bildung und Ausbildung und als Folge davon gleicher Lohn für gleiche Arbeit ist ein Muss. | Equal access to education and training, and in consequence of this, the same pay for the same work, is a must. |
Alle fünf Karten sind von gleicher Farbe | All five cards are the same suit |
1 BGB (Sittenwidrigkeit) mit gleicher Rechtsfolge eingreift. | to around 9 10 p.a.). |
und anderes gleicher Art und in Vielfalt. | And other similar torments. |
und anderes gleicher Art und in Vielfalt. | And similar other punishments in pairs. |
und anderes gleicher Art und in Vielfalt. | and other torments of the like kind coupled together. |
und anderes gleicher Art und in Vielfalt. | And other torments, like thereof, conjoined. |
und anderes gleicher Art und in Vielfalt. | And other torments of similar kind, all together! |
und anderes gleicher Art und in Vielfalt. | And similar torments of diverse kinds. |
und anderes gleicher Art und in Vielfalt. | and other sufferings of the kind. |
und anderes gleicher Art und in Vielfalt. | And other (torment) of the kind in pairs (the two extremes)! |
und anderes gleicher Art und in Vielfalt. | and other kinds of torments resembling it. |
und anderes gleicher Art und in Vielfalt. | and other similar to it, joined together. |
und anderes gleicher Art und in Vielfalt. | And other punishments of its type in various kinds. |
und anderes gleicher Art und in Vielfalt. | Taste the scalding water, pus, and other putrid things . |
und anderes gleicher Art und in Vielfalt. | And other (punishment) of the same kind of various sorts. |
und anderes gleicher Art und in Vielfalt. | and other such torments. |
und anderes gleicher Art und in Vielfalt. | And other Penalties of a similar kind, to match them! |
Doppelte Dateien gleicher Größe nach Inhalt vergleichen. | Compare duplicated files with same size by content. |
Anfang 2002 handelte Frankreich in gleicher Weise. | France acted in the same way early in 2002. |
In gleicher Weise ist dies eine Vorsorge. | We are talking here about the same sort of provision. |
Die Dirac Theorie besagt, dass Zustände mit gleicher Hauptquantenzahl formula_1 und gleicher Gesamtdrehimpulsquantenzahl formula_2 beim Wasserstoff oder wasserstoffähnlichen Atomen bzw. | The difference of potential energy is given by formula_1Since the fluctuations are isotropic, formula_2 formula_3. |
Wir fordern ein weitere Senkung in gleicher Höhe. | We want it down by the same percentage again. |