Translation of "derived from this" to German language:
Dictionary English-German
Derived - translation : Derived from this - translation : From - translation : This - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This word is derived from Latin. | Dieses Wort kommt aus dem Lateinischen. |
This word is derived from German. | Dieses Wort ist aus dem Deutschen abgeleitet. |
This word is derived from Greek. | Dieses Wort leitet sich aus dem Griechischen her. |
Many varieties are derived from this one. | Aus dieser Form erwuchsen viele andere. |
This is derived from the personal name Wibili . | Dieser Name geht auf den germanischen Personennamen Wibili zurück. |
This information was not derived from the annual budget. | Diese Informationen haben sich nicht aus dem jährlichen Haushalt heraus entwickelt. |
This way of working was derived from the Spaak method. | Für die nationalen Zentralbanken gelten nach Art. |
So again, this is all derived accurately from the science. | Noch einmal, dies sind alles akkurate, wissenschaftliche Ableitungen. |
sugars derived from fruits. | aus Früchten stammende Zuckerarten. |
Name is derived from | Name wird ermittelt aus |
The name of the place is probably derived from this river. | Der Name des Ortes leitet sich vermutlich von diesem Fluss ab. |
This engine is derived from that used in the Fiat 127. | Der Motor ist nach D3 Norm eingestuft. |
72.14.207.99 is derived from www.google.com). | ) Taschenbuch der Telekommunikation . |
Fentanyl is derived from opium. | IONSYS enthält den arzneilich wirksamen Bestandteil Fentanyl, ein starkes, von Opium abgeleitetes Schmerzmittel. |
gelatine derived from non ruminants | aus Nichtwiederkäuern gewonnene Gelatine, |
Amino Acids derived from collagen | Aus Collagen gewonnene Aminosäuren |
Mucilages and thickeners, modified, derived from vegetable products r or not modified, derived from vegetable products | Schleime und Verdickungsstoffe von Pflanzen, modifiziert ngsstoffe von Pflanzen, auch modifiziert |
Then said he This is nothing but magic, derived from of old | und sagte Das ist nichts als Zauberei die weitergegeben wird. |
Then said he This is nothing but magic, derived from of old | Er sagt Das ist nur Zauberei, die überliefert wird. |
Then said he This is nothing but magic, derived from of old | Und er sagte Das ist doch nur eine Zauberei, die (sonst) überliefert wird. |
Sports derived from motocross A number of other types of motorcycle sport have been derived from Motocross. | 1947 wurde mit dem Motocross der Nationen (später Motocross of Nations) erstmals ein Vergleichswettkampf von Nationalmannschaften ausgetragen. |
Uranium derived from U 233 and its compounds alloys, dispersions (including cermets), ceramic products and mixtures and compounds derived from U 233 or compounds of this product | Organische Derivate des Hydrazins oder des Hydroxylamins |
The word is derived from Latin. | Das Wort stammt aus dem Lateinischen. |
(ii) Proceeds derived from such offences | ii) aus diesen Straftaten stammende Erträge |
Scientific knowledge isn't derived from anything. | Wissenschaftliches Wissen ist nicht von irgendetwas abgeleitet. |
Magical acts derived from Oriental philosophy. | Auf orientalischer Philosophie beruhende Zauberkünste . |
Polyether polyols derived from propylene oxide | Getränkeverkaufsautomaten) |
Meat preparations derived from fresh meat | Fleischzubereitungen aus frischem Fleisch |
Meat preparations derived from fresh poultrymeat | Fleischzubereitungen aus frischem Geflügelfleisch |
Meat products derived from fresh meat | Fleischerzeugnisse aus frischem Fleisch |
Meat products derived from fresh poultrymeat | Fleischerzeugnisse aus frischem Geflügelfleisch |
Meat products derived from farmed game | Fleischerzeugnisse aus Zuchtwild |
Meat products derived from wild game | Fleischerzeugnisse aus Jagdwild |
PAP derived from non mammalian material | VTE, in das nicht von Säugetieren stammendes Material eingegangen ist |
Serum is serum derived from calves | Serum ist Kälberblutserum |
PAP derived from non mammalian material | VTE, in das nicht von Säugetieren stammendes Material eingegangen ist |
Everything else can be derived from that, with the help of this equation. | Alles Weitere kann mithilfe dieser Gleichung abgeleitet werden. |
To answer this question, we must recall an axiom derived from the observation | Viel wird von der Aufgabe des Parlaments und der Kommission und vom politischen Willen gesprochen. |
This cooperation extends to the recovery of assets or funds derived from criminal activities. | Diese Zusammenarbeit erstreckt sich auf die Einziehung von Vermögenswerten und Geldern, die aus Straftaten stammen. |
This standard is not applicable to the rooted cuttings derived from herbaceous propagation material. | Diese Norm gilt nicht für Wurzelreben aus grünem Vermehrungsgut. |
This standard is not applicable to the rooted grafts derived from herbaceous propagation material. | Diese Norm gilt nicht für Pfropfreben aus grünem Vermehrungsgut. |
This Decision will have no impact on the Communities' own resources derived from VAT, | Diese Entscheidung hat keine Auswirkungen auf die MwSt. Eigenmittel der Europäischen Gemeinschaften |
It is derived from the jaborandi plant. | Die Hauttrockenheit geht häufig mit Juckreiz einher. |
Many English words are derived from Latin. | Viele englische Wörter haben lateinischen Ursprung. |
Many English words are derived from Latin. | Eine Menge englischer Wörter sind aus dem Lateinischen abgeleitet. |
Related searches : Derived From - Findings Derived From - Value Derived From - Directly Derived From - Benefit Derived From - Primarily Derived From - Derived From Petroleum - Derived From Milk - Derived From Literature - Derived From Equation - Knowledge Derived From - Cells Derived From - Software Derived From - Not Derived From