Translation of "confer upon" to German language:


  Dictionary English-German

Confer - translation : Confer upon - translation : Upon - translation :
Auf

  Examples (External sources, not reviewed)

And We did certainly confer favor upon Moses and Aaron.
Und gewiß, bereits erwiesen WIR Musa und Harun Gnade
And We did certainly confer favor upon Moses and Aaron.
Und wahrlich, Wir hatten Uns (auch) gegen Moses und Aaron Gnädig erwiesen.
And We did certainly confer favor upon Moses and Aaron.
Und Wir erwiesen bereits Musa und Harun eine Wohltat
And We did certainly confer favor upon Moses and Aaron.
Und Wir erwiesen Mose und Aaron eine Wohltat
And these are the kind of improvements which confer reputation and power upon a new prince.
Dieses wird nicht durch die Beschaffenheit der Waffen, sondern durch Stellung und Anordnung der Mannschaft bewirkt werden. Dieses sind die Erfindungen, welche einen neuen Fürsten groß machen und seinen Ruhm gründen.
O you who have believed, ask Allah to confer blessing upon him and ask Allah to grant him peace.
Ihr, die den Iman verinnerlicht habt! Macht für ihn Salah und begrüßt (ihn mit) einer Salam Begrüßung!
O you who have believed, ask Allah to confer blessing upon him and ask Allah to grant him peace.
O ihr, die ihr glaubt, bittet (auch) ihr für ihn und wünscht ihm Frieden in aller Ehrerbietung.
O you who have believed, ask Allah to confer blessing upon him and ask Allah to grant him peace.
O die ihr glaubt, sprecht den Segen über ihn und grüßt ihn mit gehörigem Gruß.
O you who have believed, ask Allah to confer blessing upon him and ask Allah to grant him peace.
O ihr, die ihr glaubt, sprecht den Segen über ihn und grüßt ihn mit gehörigem Gruß.
As matters stand, there are no provisions in the Treaty establishing the European Community which confer such powers upon the Community.
Gegenwärtig enthält der EG Vertrag keine Bestimmungen, die der Europäischen Gemeinschaft eine solche Zuständigkeit einräumen.
Such protection shall be provided by registration and shall confer an exclusive right upon their holders in accordance with this Subsection.
Dieser Schutz erfolgt durch Eintragung und verleiht den Inhabern ein ausschließliches Recht nach Maßgabe dieses Unterabschnitts.
3.1 The EU Treaties and the present CFP confer upon the Commission the right of initiative and upon the Council, exclusive competence for the conservation of marine biological resources.
3.1 Laut EU Vertrag und gemäß der geltenden GFP hat die Kommission das Initiativrecht und der Rat die ausschließliche Zuständigkeit für die Erhaltung der biologischen Meeresschätze.
And We wanted to confer favor upon those who were oppressed in the land and make them leaders and make them inheritors
Und WIR wollen denjenigen, die im Lande abgeschwächt wurden, Gnade erweisen, aus ihnen Imame machen, zu den Erben machen,
And We wanted to confer favor upon those who were oppressed in the land and make them leaders and make them inheritors
Und Wir wollten denen, die im Lande als schwach erachtet worden waren, Huld erweisen und sie zu Führern machen und zu Erben einsetzen
And We wanted to confer favor upon those who were oppressed in the land and make them leaders and make them inheritors
Wir aber wollten denjenigen, die im Land unterdrückt wurden, eine Wohltat erweisen und sie zu Vorbildern machen und zu Erben machen,
And We wanted to confer favor upon those who were oppressed in the land and make them leaders and make them inheritors
Wir aber wollten denen, die im Land wie Schwache behandelt wurden, eine Wohltat erweisen und sie zu Vorbildern machen und zu Erben machen,
This Decision does not create or confer any rights, privileges, or benefits upon any third party, person, or entity, private or public.
Durch diesen Beschluss werden keinerlei Rechte, Vergünstigungen oder Vorteile für andere Parteien, Personen oder Einrichtungen privater oder öffentlicher Art begründet oder übertragen.
In addition, these incentives confer a benefit upon a company, because they improve its financial situation since taxes otherwise due are not paid.
Darüber hinaus gewähren diese Steueranreize dem begünstigten Unternehmen einen Vorteil, weil sie dessen finanzielle Lage durch die Steuereinsparungen verbessern.
Believers, when you confer together in private, do not confer in support of sin and transgression and disobedience to the Messenger, but confer for the promotion of virtue and righteousness.
O die ihr glaubt, wenn ihr vertraulich miteinander sprecht, dann sprecht nicht vertraulich miteinander über Sünde, feindseliges Vorgehen und Ungehorsam gegen den Gesandten, sondern sprecht vertraulich miteinander über Frömmigkeit und Gottesfurcht.
Believers, when you confer together in private, do not confer in support of sin and transgression and disobedience to the Messenger, but confer for the promotion of virtue and righteousness.
O ihr, die ihr glaubt, wenn ihr vertraulich miteinander sprecht, dann sprecht nicht vertraulich miteinander über Sünde, Übertretung und Ungehorsam gegen den Gesandten, sondern sprecht vertraulich miteinander über Frömmigkeit und Gottesfurcht.
Member States shall confer upon the courts or administrative authorities powers enabling them in the civil or administrative proceedings provided for in Article 11
Die Mitgliedstaaten übertragen den Gerichten oder Verwaltungsbehörden Befugnisse, die sie ermächtigen, in den in Artikel 11 vorgesehenen Verfahren vor den Zivilgerichten oder Verwaltungsbehörden
I call upon the European Parliament to confer increasing power upon these committees, for in that way we will see the fruit of the existence of the European Union and the European Parliament.
Ich würde mir wünschen, dass das Europäische Parlament diesen Ausschüssen mehr Befugnisse überträgt, denn auf diese Weise werden die positiven Ergebnisse des Wirkens der Europäischen Union und des Europäischen Parlaments sichtbar.
As well as (to confer all these benefits upon) others of them, who have not already joined them And He is exalted in Might, Wise.
und anderen von ihnen, die sie noch nicht eingeholt haben. Und Er ist der Erhabene, der Allweise.
As well as (to confer all these benefits upon) others of them, who have not already joined them And He is exalted in Might, Wise.
und andere vor ihnen, die sich ihnen noch nicht angeschlossen haben. Und Er ist der Allmächtige und Allweise.
As well as (to confer all these benefits upon) others of them, who have not already joined them And He is exalted in Might, Wise.
(sie) und andere vor ihnen, die sie noch nicht eingeholt haben. Und Er ist der Mächtige, der Weise.
This protection shall be provided by registration and shall confer an exclusive right upon the holder of a registered design in accordance with domestic law.
Verhältnis zum Urheberrecht
(u) unduly influence the decision making process of the contracting authority or obtain confidential information that may confer upon them undue advantages in the procurement procedure
(u) ungebührliche Einflussnahme auf den Entscheidungsprozess des öffentlichen Auftraggebers, um vertrauliche Informationen zu erhalten, durch die sie ungebührliche Vorteile beim Auftragsvergabeverfahren erlangen könnten
Therefore, by virtue of the authority vested in me by the Universitatus Committeeatum E Pluribus Unum I hereby confer upon you the honorary degree of Th.D.
Deshalb, Kraft meines Amtes, das mir von der... ... UniversitatisCommitteatumepluribus unum übertragen wurde... ... verleiheichdirhiermit...
And do not confer favor to acquire more
Und mache keine Vorhaltung, umMehrung zu erhalten.
And do not confer favor to acquire more
und sei nicht wohltätig in Erwartung von persönlichen Vorteilen
And do not confer favor to acquire more
und halte nicht (deinen Verdienst) vor, und halte ihn nicht für zu groß,
And do not confer favor to acquire more
Und poch nicht auf dein Verdienst, um mehr zu erhalten,
I do not ask favors, I confer them.
Ich erbitte keine Gunst, ich gewähre sie.
On the morning of his wedding, it was announced the Queen would confer the hereditary titles Duke of Cambridge, Earl of Strathearn and Baron Carrickfergus upon William.
Juni 2012) Seine Königliche Hoheit William Arthur Philip Louis, Duke of Cambridge, Earl of Strathearn and Baron Carrickfergus, KG, KT (25.
Say to them Who can be of any avail to you against Allah if He should intend to cause you any harm or confer upon you any benefit?
Sprich Wer vermag etwas für euch bei Allah (auszurichten), wenn Er euch Schaden oder Nutzen zufügen will?
Say to them Who can be of any avail to you against Allah if He should intend to cause you any harm or confer upon you any benefit?
Sag Wer vermag denn für euch bei Allah etwas (zu ändern), wenn Er für euch Schaden will oder wenn Er für euch Nutzen will? Aber nein!
Say to them Who can be of any avail to you against Allah if He should intend to cause you any harm or confer upon you any benefit?
Sprich Wer kann für euch vor Gott überhaupt etwas bewirken, wenn Er euch schaden will oder wenn Er euch nützen will?
Say to them Who can be of any avail to you against Allah if He should intend to cause you any harm or confer upon you any benefit?
Sag Wer verfügt für euch über etwas von ALLAH, wenn ER für euch Schädigendes will, oder für euch Nützliches will?
That protection shall be provided by registration, which shall confer an exclusive right upon the holders of a registered design in accordance with the provisions of this Article.
Jede Vertragspartei stellt die rechtlichen Mittel zur Verhinderung der Verwendung nicht eingetragener Geschmacksmuster bereit, jedoch nur, wenn die angefochtene Verwendung das Ergebnis einer Nachahmung der nicht eingetragenen Erscheinungsform des Erzeugnisses ist.
Such a process might well confer prestige on Putin.
Solch ein Prozess könnte für Putin durchaus prestigeträchtig sein.
Confer on me a worthy repute among the posterity,
und verleih mir einen guten Ruf bei den künftigen Geschlechtern.
Confer on me a worthy repute among the posterity,
Und verleihe mir einen Ruf an Wahrhaftigkeit unter den späteren (Geschlechtern).
Confer on me a worthy repute among the posterity,
Und gib mir einen wahrhaftigen Ruf unter den späteren (Generationen).
Confer on me a worthy repute among the posterity,
Und gewähre mir eine Zunge der Wahrhaftigkeit bei den Nachkömmlingen!
O you who believe, if you confer with the Prophet in private, give alms in the name of God before you go to confer.
O ihr, die ihr glaubt, wenn ihr euch mit dem Gesandten vertraulich beraten wollt, so schickt eurer vertraulichen Beratung Almosen voraus.

 

Related searches : Confer Powers Upon - Shall Confer Upon - Please Confer - Confer Authority - Confer Procuration - Confer Degree - Confer About - Confer Qualification - Confer Competence - Confer Resistance - Confer Jurisdiction - Confer Award - Confer Protection