Übersetzung von "unsere" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Unsere Ideen sind unsere Stärke, unsere Einheit ist unsere Waffe | Our idea is our strength. Our weapon is our unity. |
Unsere Bildungsinstitutionen, unsere Geschäftspraktiken, unsere Regierungsinstitutionen etc... | Our educational institutions, our business practices, our governing instituions, etcetera... |
Unsere Kultur, unsere Kulturen? | Our culture, our cultures? |
'Unsere Wahl, unsere Würde' | 'Our choice, our dignity' |
Unsere Wahl unsere Würde. | USAmbRwanda Our Choice our dignity. |
Unsere Liebe, unsere Heiratspläne. | Our love, our wedding plans. |
Können wir unsere Emotionen, unsere Wesensmerkmale, unsere Launen verändern? | Is change possible in our emotions, in our traits, in our moods? |
Wir verteidigen unsere eigene Persönlichkeit, unsere Auffassungen, unsere Zivilisation. | We are defending ourselves, our perceptions and our culture. |
Wir könnten damit zum Beispiel den sauren Regen be kämpfen, der unsere Wälder, unsere Meere, unsere Gebäude, unsere Denkmäler, unsere Bibliotheken und unsere Gesundheit schädigt. | There are applicant countries to the Community Spain and Portugal which contain within their boundaries areas absolutely crucial for the protection of wild life. |
Die Dinge, für die wir unsere Ingenieure ausbilden müssen, unsere Designer, unsere Geschäftsleute, unsere Unternehmer. | These are the issues that we need to be training our engineers, our designers, our business people, our entrepreneurs to be facing. |
Für unsere Länder, unsere Familien. | To our countries, to our families. |
Unsere Geschlechterrolle färbt unsere Erfahrungen. | Gender colors the way we experience the world. |
Andere Leute außer unseren Eltern, die uns helfen Unsere Lehrer, unsere Mentoren, unsere Freunde, unsere Kollegen. | Other people who help us besides our parents our teachers, our mentors, our friends, our colleagues. |
Legen unsere Briefträger schon bald unsere Geburts und Todesanzeigen, unsere Geschäfts und Liebesbriefe auf unsere Balkone? | Will French postmen soon be landing on our balconies with bills, birth and death notices, and love letters? |
Heute demonstrieren wir für unsere Rechte, unsere Gerechtigkeit und unsere Freiheit. | (demonstration chants in background) In these days we make demonstrations to claim our rights, our justice, our freedom |
Es geht um unsere Gesundheit, unser Leben, unsere Zukunft, unsere Kinder. | It's our health, it's our lives, it's our future, it's our children. |
Sie beeinflussen unsere Bankkonten, sie beeinflussen unsere Kommunikation, unsere Pensions Fonds. | They affect our bank accounts. They affect our communications, our pension funds. |
Womit sollen wir unsere Autos, unsere Panzer und unsere Flugzeuge antreiben, wenn unsere Ölversorgung unterbrochen werden sollte? | If our oil supply lines are severed, how else are we going to drive our cars and our tanks and our airplanes? |
Schlussbemerkung Unsere Chance und unsere Herausforderung | Conclusion our opportunity and our challenge |
Unsere Berge sind unsere einzigen Freunde. | We have no friends, but our mountains. |
Dies ist unsere Gruppe, unsere Hauptweber. | This is our group, our main group of weavers. |
Wir überschätzen unsere Langlebigkeit, unsere Karrierechancen. | We overestimate our longevity, our career prospects. |
Unsere Eltern, Großeltern, unsere Tanten, Onkel ... | Our parents, grandparents, our aunts, uncles ... |
Unsere wirksamste Waffe ist unsere Vorstellungskraft. | Our most powerful weapon is our imagination. |
Deshalb unsere Vorbehalte und unsere Proteste! | That is why we have reservations and are protesting. |
Also dosieren wir unsere Babies, unsere Neugeborene, unsere Säuglinge mit synthetischem Östrogen. | So we're dosing our babies, our newborns, our infants, with a synthetic estrogen. |
Ja, sie ist eine Herausforderung für unsere Wettbewerbsfähigkeit, unsere Kreativität, unsere Qualifikationen. | Yes, it is a challenge to our competitiveness, our creativity and our skills. |
Für unsere Er nährung, unsere Kleidung, unsere Unterkunft und unsere Entspannung hängen wir völlig von der Natur ab. | We wish to take part in the International Whaling Convention negotiations precisely so that we can state our own position on the various interests involved. |
Nummer zwei, durch unser geistige Eigentum stehlen Unsere entwirft, unsere Patente unsere Technologie. | Number two, by stealing our intellectual property our designs, our patents, our technology. |
Unsere Brüder, unsere Kinder, unsere Großeltern sind tot und sie sind hier begraben. | Our brothers, our children, our grandparents are dead and buried here. |
Gott weiß, daß unsere Bewegung, unsere Überzeugung und unsere Entschlossenheit 1979 groß waren. | There are a few other points from the French Government's programme as quoted in the press which I should like to comment on. |
Er wird sich nachteilig auf unsere Landwirtschaft, unsere Landwirte und unsere Fischer auswirken. | It will have an adverse effect on our agriculture, our farmers and our fishermen. |
Wenn diese Krankheit uns trifft, trifft sie unsere Partner, unsere Familien, unsere Kinder. | When it affects us, it affects our spouses, families and children. |
sie beeinflussen unsere Kommunikation, unsere Pensions Fonds. | They affect our communications, our pension funds. |
Dies sind unsere Einwände und unsere Vorbehalte. | These considerations were not accepted by the Council, which chose instead to opt for quotas. |
Darin liegt unsere Chance und unsere Herausforderung. | That is our opportunity and our challenge. |
Unsere Großmutter lebt dort und unsere Schwester | Our grandmama lives there and our sister |
Unser Sortiment ist unsere Sicherheit, unsere Position. | Our range is our security, our foothold. |
Wir haben unsere Beobachtungen und unsere Daten. | So we've got our observations. We've got our data. |
Unsere Poesie ist unsere Mutation, unser Leben. | Our poetry is our mutation, our life. |
Unsere mediterranen Partner sind unsere unmittelbaren Nachbarn. | Our Mediterranean partners are our direct neighbours. |
Wir wenden uns an unsere Gemeinschaften, unseren Glauben, unsere Familien für unsere Freude, unsere Unterstützung, in guten und schlechten Zeiten. | We look to our communities, our faiths, our families for our joy, our support, in good times and bad. |
Und nun haben wir unsere Pizza Abende, unsere Mikrowellen Abende, unsere Knabber Abende, unsere Reste Essen Abende und so weiter. | So now, you've got your pizza nights, you've got your microwave nights, you've got your grazing nights, you've got your fend for yourself nights and so on. |
Du respektierst Sein Wort nicht. Deine Männer verbrennen unsere Häuser, töten unsere Kinder, vergewaltigen unsere Frauen und foltern unsere Anführer! | You didn't obey His word when you burned our houses, killed our children, raped our women and tortured our leaders! |
Unsere? | Ours? |
Verwandte Suchanfragen : Unsere Bedürfnisse - Unsere Ansicht - Unsere Erfahrung - Unsere Kunden - Unsere Rekorde - Unsere Dienstleistungen - Unsere Firma - Unsere Position - Unsere Dame - Unsere Operationen - Unsere Leben