Übersetzung von "unsere Bedürfnisse" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Was sind unsere Bedürfnisse? | And what are they? |
Alle unsere Bedürfnisse sind befriedigt. | All our demands have been met. |
Was könnten unsere wahren Bedürfnisse sein? | What could be our real needs? |
Wir wollen unsere individuellen Bedürfnisse erfüllen. | We want to satisfy our individual desires. |
Wir erfüllen uns unsere Bedürfnisse. Das ist allgemein bekannt. | We act according to our needs. |
Wir haben unsere ökologische Nische an unsere Bedürfnisse angepasst und eine zivilisierte Welt geschaffen. | We altered our ecological niche by creating civilization. |
Und wie können wir unsere Hoffnungen für leerstehende Häuser teilen, sodass unsere Gemeinden unsere Bedürfnisse und Träume widerspiegeln? | How can we share more of our hopes for our vacant storefronts, so our communities can reflect our needs and dreams today? |
Hirnwellentechnik kann uns verstehen, unsere Emotionen voraus ahnen, die besten Lösungen für unsere Bedürfnisse finden. | Brainwave technology can understand us, anticipate our emotions and find the best solutions for our needs. |
Unsere historische Entwicklung und unsere künftigen Bedürfnisse unterscheiden uns von den weitentwickelten Volkswirtschaften des europäischen Festlands. | In this connection, I accuse the Socialists of being twofaced, since the language they speak differs depending on whether they are in power or in opposition. |
Dabei verdienen die Bedürfnisse der am wenigsten entwickelten Länder unsere besondere Aufmerksamkeit. | In this regard, the needs of the least developed countries merit particular attention. |
sondern auch für Kleidung und Nahrung, unsere Bedürfnisse für Transport, unsere Energie wir weiten uns nur ein bisschen aus. | It's in clothing and food and our transportation needs, our energy we sprawl just a little bit. |
Dies würde unsere physikalischen Ressourcen, Arbeitskräfte für Produktionsanlagen und die Bedürfnisse der Leute umfassen. | This would inventory our physical resources, personnel production centers and the needs of people. |
Wir müssen einen Weg finden unsere Bedürfnisse abzudecken, während wir einen Himmel auf Erden bilden. | We have to find a way to meet our needs, while making of this place an Eden. |
Als Erstes ist zur Idee der regenerierenden Meeresfrüchte zu sagen, dass sie tatsächlich unsere Bedürfnisse berücksichtigt. | So the first thing about this idea of restorative seafood is that it really takes into account our needs. |
Obwohl offene Bestellungen als durchsetzbar und rechtsverbindlich gelten, erlauben uns die diesbezüglichen Bedingungen im Allgemeinen, unsere Anforderungen und Bedürfnisse vor der Lieferung von Waren oder der Erbringung von Dienstleistungen zu stornieren, zu verschieben und an unsere geschäftlichen Bedürfnisse anzupassen. | Although open purchase orders are considered enforceable and legally binding, their terms generally allow us the option to cancel, reschedule and adjust our requirements based on our business needs prior to the delivery of goods or performance of services. |
Unsere Berichterstatterin hat diese Bedürfnisse genau zu identifizieren gewußt und die sich daraus unweigerlich ergebenden Empfehlungen ausgesprochen. | Only last week in a Scottish court a boat was had up because it had had to report for treatment of a member of the crew who was ill and, lo and behold, it was fined 5 000 for disobeying all the rules. |
Europa hat auch schon bei anderer Gelegenheit Verständnis für unsere Bedürfnisse bewiesen, und dafür sind wir dankbar. | It could be an earthquake, as in the present instance, or any other kind of disaster. |
Die Bedürfnisse... die wahren Bedürfnisse des Augenblicks werden gestillt. | The needs ...the true needs of the moment get satisfied. |
Wir brauchen ein ganzheitliches Konzept, das unsere internationalen Verpflichtungen und die Bedürfnisse jener, die wir schützen wollen, berücksichtigt. | We need a holistic approach that meets our international obligations and the needs of those we aim to protect. |
Besondere Bedürfnisse. | Special needs. |
Die Zukunft der Partnerschaftsidee liegt nicht in einer Anpassung der Bedürfnisse jener Völker an die Marktgesetze des Nordens und an unsere eigenen Ambitionen, sondern in ihrer Weiterentwicklung und der Befriedigung ihrer dringenden Bedürfnisse. | The future of the very concept of a partnership lies not in adjusting the needs of these populations to the market forces at work in the North and to our personal ambitions, but instead in ensuring their own development and resolving their urgent issues. |
BEDÜRFNISSE DER ENTWICKLUNGSLÄNDER | the need to ensure that such measures do not result in transferring, directly or indirectly, a disproportionate burden of conservation action onto developing States Parties, and territories and possessions. |
Ein moderner Binnenmarkt sollte moderne Bedürfnisse widerspiegeln, und wir sollten unsere Anstrengungen dort konzentrieren, wo sie am meisten bewirken können. | A modern single market should reflect modern needs, and we should concentrate our efforts where they can have most effect. |
Außerdem müssen wir die Verfahren durch Verringerung des Verwaltungsaufwands straffen und unsere Finanzierungsanstrengungen auf die konkreten Bedürfnisse der Bevölkerung konzentrieren. | It is also vital to redesign procedures, by reducing the bureaucracy involved, and to concentrate our funding efforts on populations' concrete needs . |
Also, wir haben Bedürfnisse, und ich glaube, es gibt sechs menschliche Bedürfnisse. | I believe there are six human needs. |
Ich glaube auch, dass unsere Generation, unser Verhältnis zur Befriedigung unserer Bedürfnisse, weitaus weniger greifbar ist, als dasjenige aller vorangegangenen Generationen. | I believe also, our generation, our relationship to satisfying what we want is far less tangible than any other previous generation. |
Dabei fallen nicht allein unsere heutigen eigenen Bedürfnisse ins Gewicht, sondern vor allen auch die der Dritten Welt und zukünftiger Generationen. | Here, it is not only our own current needs which count, but those of the third world and future generations, are also of relevance. |
Diese Art von Nachfrage müssen wir bevorzugt behandeln, weil sie die Grundlage dafür bildet, daß wir unsere eigenen Bedürfnisse decken können. | Then investment becomes indispensable it is the key, it is the type of demand which we must favour because we are creating the basis for meeting our own needs. |
TR Also, wir haben Bedürfnisse, und ich glaube, es gibt sechs menschliche Bedürfnisse. | TR So, it's needs we have. I believe there are six human needs. |
Die besonderen Bedürfnisse Afrikas | The special needs of Africa |
Alle Ihre materiellen Bedürfnisse. | All your material needs. |
Ganz kurz, sechs Bedürfnisse. | Let me tell you what they are. |
(Die Bedürfnisse älterer Mitbürger) | (The needs of older citizens) |
Bedürfnisse der Verbraucher zuzuschneiden. | Cottrell range of airliners by bringing the airline firms them selves and the manufacturers to the table at this vital time to tailor the aircraft to the customers needs. |
Es schließt sich also gegenseitig nicht aus. Wir müssen einen Weg finden unsere Bedürfnisse abzudecken, während wir einen Himmel auf Erden bilden. | We have to find a way to meet our needs, while making of this place an Eden. |
Wenn wir unsere Städte so entwerfen, das sie menschlichen Bedürfnisse entsprechen, werden wir die meisten unserer heute vorherrschenden Probleme nicht mehr haben. | If we design our cities to meet human needs you don't have most of the problems that are prevalent today. |
Also werden wir sehen, unsere Produkte und Dienstleistungen, fangen an zu lernen wohin wir gehen und erwarten unsere Bedürfnisse und wie wir Informationen verdauen wollen und was wir jedem dieser Orte suchen. | So we're going to see as our products and services starting to learn where we go and anticipate our needs and how we want to digest information and what we're looking to do in each of those places. |
Diese 0,7 wird es 980. Das ist also 980 Gramm H2O Bedürfnisse für uns zu verdunsten Lernen Sie unsere Gleichgewichtsdruck, zu unseren Dampfdruck. | So this is 980 grams of H2O needs to evaporate for us to get to our equilibrium pressure, to our vapor pressure. |
Tom bedenkt die Bedürfnisse anderer. | Tom is sensitive to the needs of others. |
Deckung der besonderen Bedürfnisse Afrikas | Meeting the special needs of Africa |
Also, gibt es jetzt Bedürfnisse? | So, any needs? |
Berücksichtigung der Bedürfnisse älterer Menschen | Taking into account the needs of older people |
Berücksichtigung der Bedürfnisse älterer Menschen | Taking into account the needs of the elderly |
Analyse der Bedürfnisse als Ausgangspunkt | The first step is to assess the needs |
Auf die veränderten Bedürfnisse reagieren | Responding to changing needs |
Verwandte Suchanfragen : Erfüllen Unsere Bedürfnisse - Decken Unsere Bedürfnisse - Erfüllen Unsere Bedürfnisse - Passen Unsere Bedürfnisse - Passt Unsere Bedürfnisse - Erfüllt Unsere Bedürfnisse - Für Unsere Bedürfnisse - Passt Unsere Bedürfnisse - Passen Unsere Bedürfnisse - Erfüllen Unsere Bedürfnisse - Dienen Unsere Bedürfnisse - Abdeckung Unsere Bedürfnisse - Deckt Unsere Bedürfnisse - Entsprechen Unsere Bedürfnisse