Übersetzung von "verleihen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Eiganachaft von Ureprungawaren verleihen verleihen ex 57.11 | Working or proosssing of nonoriginating ateríais that does not confer the status of originating products |
) verleihen. | 109a 111c). |
Tarif nummer eigenschaft, die die Eigenschaft von Ureprungawaren verleihen verleihen | Working or processing of nonoriginating materials that does not confer the statua of originating products originating products |
Be oder Vererbe1tungsvoran Waren ohne Ursprungseigenachaft, die die eigenschaft von Ureprungswaren verleihen verleihen | Working, processing or assembly in which the value of the materials and parts used does not exceed 40it of the value or the finished product, and provided that at least 50 in value of the materials and parts ( ) used are originating products |
Meiner Freude Ausdruck verleihen. | I'm expressing my delight. |
Be oder Vererbeitungsvor gffnge an Waren ohne Ureprunga eigenechaft, die die Eigenschaft von Ursprungawaren verleihen verleihen | Working or processing of nonoriginating materials that does not confer the status of originating products |
Be oder Vererbeitungsvor ginga an Waren ahne Ureprunge eigenachaft, die die Eigenschaft von Üraprungawaren verleihen verleihen | at least 50 in value of j the materials and parts ( ) used are originating products, and the value of the transistors used does not exceed 3 of the value of _BAR_he finished product ( ) |
Allmächtigen verleihen seiner großen Wohnzimmer | Almighty bestow his abundant living |
oder (4)(3) rsprung verleihen | or (4)(3) confers originating status |
3 oder Vererbeitungsvor gSnga an Waren ohne Uraprungs eigenschaft, die nicht die Eigenschaft von Ureprungswaran verleihen verleihen | Manufacture in which the value of the products used does not exceed 50 of the value of the finished product |
Eigentlich sollte er uns Orden verleihen. | Actually, he should give us some decorations. |
Sie verleihen kleinen, trivialen Alltagsaktivitäten Renommee. | They give badge value to everyday little trivial activities. |
die Droge eine gemeinschaftsweite Dimension verleihen. | been led astray by a lot of rather inconsequential matters that are so frequently raised. |
Das wird dieser Hingabe Schönheit verleihen. | That will lend beauty to the dedication. |
Verleihen Sie auch die Musik hier? | Do you give away music here? |
Sie wollten Nestor einen Orden verleihen. | They was gonna give Nestor a medal. |
Be oder Verarbeitungsvor gffnge an Waren ohne Ursprünge eigenschaft, die nicht die Eigenschaft von Ureprungowaren verleihen verleihen ex 59 02 | Customs Tariff Heading ex 59 02 f1 |
Be oder Verarbe itunge vor ginge an Waren ohne Uraprunge igenschaft, die die Eigenschaft von Uraprungswaren verleihen verleihen | Manufacture in which the value of the products used does not |
Disziplinen , die ihnen weitere, übernatürliche Kräfte verleihen. | Their Discipline of Obfuscate allow them to hide in the shadows. |
Würde das dem Kalksteinblock neue Eigenschaften verleihen? | Would it give this block of limestone new properties? |
Niemand will an diesen Kerl zu verleihen. | No one wants to lend to this guy. |
Diese Auswahlmöglichkeiten bringen Klarheit und verleihen Tiefe. | These choices create clarity and depth. |
5.12 Dem Assoziierungsabkommen eine soziale Dimension verleihen. | 5.12 Giving the Association Agreement a social dimension. |
5.6 Dem Assoziierungsabkommen eine soziale Dimension verleihen. | 5.6 Giving the Association Agreement a social dimension. |
Colombo einen Sinn und Aktionsfähigkeit verleihen müssen. | Colombo determine the order in which they will be taken, and how they will be grouped. |
Verleihen Sie Ihrem Bericht etwas mehr Aussagekraft. | Could you please make your report a little more user friendly? |
Wir müssen Eurojust eine äußere Dimension verleihen. | We must give an external dimension to Eurojust. |
Das wird den Friedensprozess neuen Schwung verleihen. | This will lend impetus to the peace process. |
Also die Bänker verleihen an alle Menschen der Stadt, aber um mehr Geld zu verdienen müssen sie noch MEHR verleihen. | See, the bankers loan to everyone in town, but to make more money they have to lone even more. |
Be oder Vererbeitungsvorgffnge an Waren ohne Ursprungseigenschaft, die nicht die Eigenschaft von Uraprungswaxen verleihen eigenschaft, dio die Eigenechaft von Üraprungawaren verleihen | Working or processing of nonoriginating materials that does not confer the status of originating products |
Verleihen wir also unserer Wirtschaft einen neuen Impuls! | We must therefore give our economy fresh impetus. |
Sie würde dem europäischen Sicherheitssystem neue Impulse verleihen. | It would also give new impetus to the European security system. |
Unsere Empfehlungen sollten ihm noch mehr Dynamik verleihen. | Our recommendations should give it greater impetus. |
Ich will nicht an diesen Kerl zu verleihen. | I don't want to lend to this guy. |
(b) sie ihrer Einigung Rechtswirkung verleihen wollen und | (b) they intend the agreement to have legal effect and |
Würde dies diesen Politiken nicht mehr Gewicht verleihen? | I would like to see the kind of spirit that would lead to 1980 being a climax to their four years in office. |
Ich möchte der Zivilgesellschaft eine lautere Stimme verleihen. | I want to see civil society given a louder voice. |
Der Rat wollte den Assistenten kein Beamtenstatut verleihen. | The Council does not want to give assistants the status of officials. |
Morgen Mittag werden wir den Sacharow Preis verleihen. | Tomorrow at noon we will award the Sakharov Prize. |
Wir müssen daher der Küstenschifffahrt mehr Bedeutung verleihen. | We must therefore spare no expense with regard to maritime navigation. |
Der König selbst wird mir einen Orden verleihen. | The king himself will call me back to decorate me. |
Ungebunden für Hochschuleinrichtungen, die staatlich anerkannte Diplome verleihen. | SE Authorisation for temporary trade in clothing, shoes and foodstuffs that are not consumed at the point of sale may be subject to an economic needs test. |
Ungebunden für Hochschuleinrichtungen, die staatlich anerkannte Diplome verleihen. | C. Higher Education Services |
Der Free Software Foundation den Linus Torvalds Preis zu verleihen ist wie den Han Solo Preis an die Rebellen Flotte zu verleihen. | Giving the Linus Tovarlds award to the Free Software Foundation is sort of like giving the Han Solo award to the rebel fleet. |
Ba oder VararbeitungaVor gänge an Waran ohne Oraprunga eigenschaft, die nicht die Eigenschaft von Üraprungawaren verleihen aigenaohaft, die dia Bigenachaft von Üraprungawaren verleihen | Working or processing of nonoriginating materiais that deer not confer the status of originating products |
Verwandte Suchanfragen : Verleihen Glaubwürdigkeit - Verleihen Mittel - Verleihen Charakter - Verleihen Farbe - Verleihen Einblick - Perspektive Verleihen - Verleihen Raum - Verleihen über - Verleihen Borrow