Translation of "bestow" to German language:
Dictionary English-German
Bestow - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Pour (bestow abundantly) patience on us, and bestow us death as Muslims. | Unser Herr, gib uns reichlich Geduld und laß uns als Muslime sterben. |
Pour (bestow abundantly) patience on us, and bestow us death as Muslims. | Unser Herr, gieße Geduld über uns aus und berufe uns als Gottergebene ab. |
Pour (bestow abundantly) patience on us, and bestow us death as Muslims. | Verleihe uns Geduld und lasse uns als Muslime sterben! |
Our Lord! Pour (bestow abundantly) patience on us, and bestow us death as Muslims. | Unser Herr, überschütte uns mit Standhaftigkeit und berufe uns ab als (Dir) Ergebene! |
Bestow upon us Your mercy. | Und schenke uns von Dir Barmherzigkeit. |
Almighty bestow his abundant living | Allmächtigen verleihen seiner großen Wohnzimmer |
'And give you increase in wealth and children, and bestow on you gardens and bestow on you rivers. | und Er wird euch mit Glücksgütern und Kindern stärken und wird euch Gärten bescheren und für euch Flüsse strömen lassen. |
'And give you increase in wealth and children, and bestow on you gardens and bestow on you rivers. | und euch mit Besitz und Söhnen unterstützen und für euch Gärten machen und für euch Bäche machen. |
'And give you increase in wealth and children, and bestow on you gardens and bestow on you rivers. | Und euch mit Vermögen und Söhnen beistehen, für euch Gärten machen und für euch Bäche machen. |
'And give you increase in wealth and children, and bestow on you gardens and bestow on you rivers. | versorgt euch mit Vermögensgütern und Kindern, läßt Dschannat für euch wachsen und läßt Flüsse für euch fließen. |
All other categories bestow non monetary awards. | Alle anderen Kategorien sind undotiert. |
Upon these We shall bestow immense reward. | Ihnen werden Wir großartigen Lohn geben. |
Gracious, so please you, we'll bestow ourselves. | Gnädigster, lasst Platz uns nehmen. |
'Give you increase in wealth and sons and bestow on you gardens and bestow on you rivers (of flowing water). | und Er wird euch mit Glücksgütern und Kindern stärken und wird euch Gärten bescheren und für euch Flüsse strömen lassen. |
'Give you increase in wealth and sons and bestow on you gardens and bestow on you rivers (of flowing water). | und euch mit Besitz und Söhnen unterstützen und für euch Gärten machen und für euch Bäche machen. |
'Give you increase in wealth and sons and bestow on you gardens and bestow on you rivers (of flowing water). | Und euch mit Vermögen und Söhnen beistehen, für euch Gärten machen und für euch Bäche machen. |
Do not bestow favours in expectation of return, | und sei nicht wohltätig in Erwartung von persönlichen Vorteilen |
Do not bestow favours in expectation of return, | und halte nicht (deinen Verdienst) vor, und halte ihn nicht für zu groß, |
Do not bestow favours in expectation of return, | Und poch nicht auf dein Verdienst, um mehr zu erhalten, |
Do not bestow favours in expectation of return, | Und mache keine Vorhaltung, umMehrung zu erhalten. |
Bestow upon me of Thy bounty goodly offspring. | Schenke mir von Dir aus eine (gottgefällig) gute Nachkommenschaft. |
'This is Our gift bestow or withhold without reckoning.' | Dies ist Unsere Gabe, so erweise dich als Wohltäter oder sei zurückhaltend (im Geben), ohne abzurechnen. |
And bestow not favour that thou mayest receive more. | und sei nicht wohltätig in Erwartung von persönlichen Vorteilen |
God and His angels bestow blessings on the Prophet. | Wahrlich, Allah sendet Segnungen auf den Propheten, und Seine Engel bitten darum für ihn. |
'This is Our gift bestow or withhold without reckoning.' | Das ist Unsere Gabe. So erweise Wohltaten oder sei zurückhaltend, (und dies,) ohne zu rechnen. |
And bestow not favour that thou mayest receive more. | und halte nicht (deinen Verdienst) vor, und halte ihn nicht für zu groß, |
God and His angels bestow blessings on the Prophet. | Gewiß, Allah und Seine Engel sprechen den Segen über den Propheten. |
'This is Our gift bestow or withhold without reckoning.' | Das ist unsere Gabe. So sei wohltätig oder zurückhaltend, und dies, ohne zu rechnen. |
And bestow not favour that thou mayest receive more. | Und poch nicht auf dein Verdienst, um mehr zu erhalten, |
God and His angels bestow blessings on the Prophet. | Gott und seine Engel sprechen den Segen über den Propheten. |
'This is Our gift bestow or withhold without reckoning.' | Dies ist Unsere Gabe also erweise Gaben oder halte zurück ohne Rechnen. |
And bestow not favour that thou mayest receive more. | Und mache keine Vorhaltung, umMehrung zu erhalten. |
Provide me with liberty or bestow upon me fatality? | Bietet mir Freiheit oder gewährt mir Fatalität? |
I think it's the highest honor they can bestow. | Ich denke, es ist die größtmögliche Ehre. |
I bestow my blessings on your courage and optimism. | Ich bewundere lhren Mut und lhre Zuversicht. |
Whoso desireth the reward of the world, We bestow on him thereof and whoso desireth the reward of the Hereafter, We bestow on him thereof. | Wer die Belohnung des Diesseits will, dem geben Wir (etwas) von ihm und wer die Belohnung des Jenseits will, dem geben Wir (etwas) von ihm. |
Whoso desireth the reward of the world, We bestow on him thereof and whoso desireth the reward of the Hereafter, We bestow on him thereof. | Und wer die Belohnung des Diesseits will, dem geben Wir etwas von ihm. Und wer die Belohnung des Jenseits will, dem geben Wir etwas von ihm. |
Whoso desireth the reward of the world, We bestow on him thereof and whoso desireth the reward of the Hereafter, We bestow on him thereof. | Und wer Belohnung für das Diesseits anstrebt, dem geben WIR davon Anteil, und wer Belohnung für das Jenseits anstrebt, dem geben WIR davon Anteil. |
Bestow on us Your blessings for You are the benevolent. | Und schenke uns Barmherzigkeit von Dir denn Du bist ja wahrlich der unablässig Gebende. |
and that Allah may bestow upon you a mighty help. | und auf daß Allah dir zu einem würdigen Sieg verhelfe. |
And Allah will bestow on the believers an immense reward. | Und Allah wird den Gläubigen einen gewaltigen Lohn geben. |
Bestow on us Your blessings for You are the benevolent. | Du bist ja der unablässig Schenkende. |
and that Allah may bestow upon you a mighty help. | und (damit) Allah dir helfe mit mächtiger Hilfe. |
And Allah will bestow on the believers an immense reward. | Und Allah wird den Gläubigen großartigen Lohn geben. |
Bestow on us Your blessings for You are the benevolent. | Und schenke uns von Dir Barmherzigkeit. Du bist ja der Freigebige. |
Related searches : Bestow On - Bestow Grace - Bestow Upon - Bestow Award - Bestow Trust - Bestow Rights - Bestow Upon You - Bestow An Award