Übersetzung von "zeigen eine Zeit" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Zeigen - Übersetzung : Zeigen - Übersetzung : Zeigen - Übersetzung : Zeit - Übersetzung : Zeigen eine Zeit - Übersetzung : Zeigen - Übersetzung : Zeit - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Die Zeit wird s zeigen.
Time will tell.
Davids zeigen oft eine Top 10. Dafür haben wir keine Zeit.
David's I usually do a top 10, we don't have time for top 10s.
Davids zeigen oft eine Top 10. Dafür haben wir keine Zeit.
I usually do a Top 10, but we don't have time, so
Die Zeit wird es zeigen.
Time will tell.
Die Zeit wird's bestimmt zeigen.
Time will tell, though.
Die Ergebnisse zeigen insgesamt eine Verringerung der Antikörperkonzentration im Verlauf der Zeit.
The results indicate an overall decline in antibody levels over time.
Das wird nur die Zeit zeigen.
Only time will tell.
OK, es ist Zeit, es ihnen zu zeigen.
OK, it's time to kick some ass.
Ägyptische Zeichnungen zeigen Frauen, die Instrumente wie eine Gitarre aus der Zeit der Pharaonen spielen.
This is similar to the convention of the violin family of instruments where the right hand controls the bow.
Die Statistiken zeigen eine beunruhigende Zunahme der Zeit, die für die Bearbeitung von Vorabentscheidungssachen aufgewendet wird.
Amongst the statistics there is a worrying upward trend in the time taken to deal with preliminary references.
Die Zeit wird zeigen, wer von uns recht hat.
Time will show which of us is right.
Ich stimmte für .. gut, die Zeit wird es zeigen.
Who thought that I was about to discover the unknown murderer and was waiting for me on the beach and worrying about the success of our plan. A few minutes later, he had nothing more to worry about. Justice had triumphed once again.
Zeigen wir einen guten Kampf, ohne Zeit zu vergeuden.
Let's have a good fight and don't dawdle.
Wir haben deshalb viel Zeit darauf verwendet, das zu zeigen.
And so we spent a good deal of our time indicating that.
Statistiken zeigen, dass wir in einer relativ friedlichen Zeit leben.
Statistics show that we are living in a relatively peaceful era.
Nur die Zeit wird zeigen, welche Lösung die vernünftigste ist.
Only time will show what the most rational solution will be.
Es wird einige Zeit dauern, bis die Maßnahmen Wirkung zeigen.
It will take some time for the proposed measures to take effect.
Zeigen eine gute
Show good
Frauen können höhere Dosen benötigen als Männer, während Männer mit der Zeit eine erhöhte IGF I Sensitivität zeigen.
Women may require higher doses than men, while men show an increasing IGF I sensitivity over time.
Frauen können höhere Dosen benötigen als Männer, wobei Männer mit der Zeit eine erhöhte IGF I Sensitivität zeigen.
Women may require higher doses than men, while men show an increasing IGF I sensitivity over time.
Öffnet das Hilfsmittel Höhe und Zeit, das Kurven zeichnet, die die Höhe eines Objekts als eine Funktion der Zeit zeigen. Das ist nützlich, um Beobachtungssitzungen zu planen.
Opens the Altitude vs. Time Tool, which can plot curves representing the altitude of any object as a function of time. This is useful for planning observing sessions.
Für Europa ist es eine einzigartige Chance, zu zeigen, dass es nach der Zeit der amerikanischen Unipolarität etwas bewirken kann.
Europe has a unique chance to demonstrate that it can make a difference in America s post unipolar moment.
Und tatsächlich haben wir aktuelle Daten, die zeigen, dass es im Laufe der Zeit eine tatsächliche Drift zur Komplexität gibt.
And actually, we have current data that does show that there is an actual drift towards complexity over time.
Zeigen Sie mir eine Silbermünze.
Show Me a silver coin.
Natürlich wird erst die Zeit zeigen, ob es uns gelungen ist oder nicht.
The truth is that only time will tell whether we have achieved that or not.
Ich schätze, es ist Zeit, euch zu zeigen, wie ihr das richtig macht.
I think it's time for me to show you how to do that properly.
Der Status von Jerusalem spielt, wie die traurigen Ereignisse der jüngsten Zeit zeigen, eine Schlüsselrolle für den Frieden im Nahen Osten.
As this sad state of affairs shows, the status of Jerusalem is one of the keys to peace in the Middle East.
Nach Bebrütung bei 37 wird nach 3 oder 4 Tagen abgelesen, (das ist eine Zeit, in welcher Kontrollröhrchen (mit Virus allein) eine deutliche Zytolyse zeigen.)
After incubation at 37 C, the reading is taken after 3 or 4 days, when the control tubes (virus only) show a clear cytolysis.
Zeigen Sie niemals eine Live Demo.
No, never do a live demo.
HeratZemins Fotos zeigen eine große Militärpräsenz
HeratZemin's photos demonstrate a heavy military presence
Zeigen Sie mir bitte eine billigere.
Show me a cheaper one, please.
Zeigen Sie mir eine andere Tasche.
Show me another bag.
Zeigen Sie mir eine andere Uhr.
Show me another watch.
Ich werde eine Kurzversion davon zeigen.
I'm going to do just a short version of it.
Ja, zeigen wir ihnen eine Raumfluktuation .
Yeah, we will show them space fluctuation
Zeigen diese neuen Methoden eine Wirkung?
Do these new methods have an effect?
Jetzt war meine Zeit gekommen, Gewalt zu üben. Jetzt mußte ich meine Macht zeigen.
It was _my_ time to assume ascendency. _My_ powers were in play and in force.
Es ist Zeit, dass die Freunde der Türkei im Ausland etwas wohlwollende Härte zeigen.
For Turkey s friends abroad, it is time for some tough love.
Er war beschäftigt, aber er nahm sich die Zeit, mir die Stadt zu zeigen.
He was busy, but he took the time to show me around the city.
Ich glaube, es wird Zeit, Ihnen die richtige Art zu zeigen, es zu machen.
I think it's time for me to show you how to do that properly.
Ich weiß nicht genau, ob ich noch Zeit habe Ihnen andere Umgebungen zu zeigen.
I'm not sure if I have time to show you any other environments.
Wir hätten niemals die Zeit, Ihnen all unser Archivmaterial von den Weichtieren zu zeigen.
We couldn't begin to show you our archival stuff from the jellies.
Jon Snoddy hat mir unter anderem eine Sache gesagt Manchmal muss man eine lange Zeit warten, vielleicht sogar Jahre, aber Menschen werden einem ihre gute Seite zeigen.
One of the things that Jon Snoddy as I said told me, is that you might have to wait a long time, sometimes years, but people will show you their good side.
Es war eine tragische Zeit, eine schwierige Zeit.
It was a very tragic time. It was a very difficult time.
Unsere Partner sind der Ansicht, dass diese Agenda im Laufe der Zeit Wirkung zeigen wird.
Our partners believe that, given time, this agenda will work.

 

Verwandte Suchanfragen : Eine Zeit - Eine Zeit - Eine Zeit, - Eine Zeit - Eine Zeit - Eine Zeit - Zeigen Eine Fähigkeit, - Zeigen Eine Verpflichtung - Zeigen Eine Wirkung - Zeigen Eine Notwendigkeit - Zeigen Eine Absicht - Zeigen Eine Tendenz - Zeigen Eine Leidenschaft - Zeigen Eine Zunahme