Übersetzung von "zeigen eine Zeit" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Zeigen - Übersetzung : Zeigen - Übersetzung : Zeigen - Übersetzung : Zeit - Übersetzung : Zeigen eine Zeit - Übersetzung : Zeigen - Übersetzung : Zeit - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Die Zeit wird s zeigen. | Time will tell. |
Davids zeigen oft eine Top 10. Dafür haben wir keine Zeit. | David's I usually do a top 10, we don't have time for top 10s. |
Davids zeigen oft eine Top 10. Dafür haben wir keine Zeit. | I usually do a Top 10, but we don't have time, so |
Die Zeit wird es zeigen. | Time will tell. |
Die Zeit wird's bestimmt zeigen. | Time will tell, though. |
Die Ergebnisse zeigen insgesamt eine Verringerung der Antikörperkonzentration im Verlauf der Zeit. | The results indicate an overall decline in antibody levels over time. |
Das wird nur die Zeit zeigen. | Only time will tell. |
OK, es ist Zeit, es ihnen zu zeigen. | OK, it's time to kick some ass. |
Ägyptische Zeichnungen zeigen Frauen, die Instrumente wie eine Gitarre aus der Zeit der Pharaonen spielen. | This is similar to the convention of the violin family of instruments where the right hand controls the bow. |
Die Statistiken zeigen eine beunruhigende Zunahme der Zeit, die für die Bearbeitung von Vorabentscheidungssachen aufgewendet wird. | Amongst the statistics there is a worrying upward trend in the time taken to deal with preliminary references. |
Die Zeit wird zeigen, wer von uns recht hat. | Time will show which of us is right. |
Ich stimmte für .. gut, die Zeit wird es zeigen. | Who thought that I was about to discover the unknown murderer and was waiting for me on the beach and worrying about the success of our plan. A few minutes later, he had nothing more to worry about. Justice had triumphed once again. |
Zeigen wir einen guten Kampf, ohne Zeit zu vergeuden. | Let's have a good fight and don't dawdle. |
Wir haben deshalb viel Zeit darauf verwendet, das zu zeigen. | And so we spent a good deal of our time indicating that. |
Statistiken zeigen, dass wir in einer relativ friedlichen Zeit leben. | Statistics show that we are living in a relatively peaceful era. |
Nur die Zeit wird zeigen, welche Lösung die vernünftigste ist. | Only time will show what the most rational solution will be. |
Es wird einige Zeit dauern, bis die Maßnahmen Wirkung zeigen. | It will take some time for the proposed measures to take effect. |
Zeigen eine gute | Show good |
Frauen können höhere Dosen benötigen als Männer, während Männer mit der Zeit eine erhöhte IGF I Sensitivität zeigen. | Women may require higher doses than men, while men show an increasing IGF I sensitivity over time. |
Frauen können höhere Dosen benötigen als Männer, wobei Männer mit der Zeit eine erhöhte IGF I Sensitivität zeigen. | Women may require higher doses than men, while men show an increasing IGF I sensitivity over time. |
Öffnet das Hilfsmittel Höhe und Zeit, das Kurven zeichnet, die die Höhe eines Objekts als eine Funktion der Zeit zeigen. Das ist nützlich, um Beobachtungssitzungen zu planen. | Opens the Altitude vs. Time Tool, which can plot curves representing the altitude of any object as a function of time. This is useful for planning observing sessions. |
Für Europa ist es eine einzigartige Chance, zu zeigen, dass es nach der Zeit der amerikanischen Unipolarität etwas bewirken kann. | Europe has a unique chance to demonstrate that it can make a difference in America s post unipolar moment. |
Und tatsächlich haben wir aktuelle Daten, die zeigen, dass es im Laufe der Zeit eine tatsächliche Drift zur Komplexität gibt. | And actually, we have current data that does show that there is an actual drift towards complexity over time. |
Zeigen Sie mir eine Silbermünze. | Show Me a silver coin. |
Natürlich wird erst die Zeit zeigen, ob es uns gelungen ist oder nicht. | The truth is that only time will tell whether we have achieved that or not. |
Ich schätze, es ist Zeit, euch zu zeigen, wie ihr das richtig macht. | I think it's time for me to show you how to do that properly. |
Der Status von Jerusalem spielt, wie die traurigen Ereignisse der jüngsten Zeit zeigen, eine Schlüsselrolle für den Frieden im Nahen Osten. | As this sad state of affairs shows, the status of Jerusalem is one of the keys to peace in the Middle East. |
Nach Bebrütung bei 37 wird nach 3 oder 4 Tagen abgelesen, (das ist eine Zeit, in welcher Kontrollröhrchen (mit Virus allein) eine deutliche Zytolyse zeigen.) | After incubation at 37 C, the reading is taken after 3 or 4 days, when the control tubes (virus only) show a clear cytolysis. |
Zeigen Sie niemals eine Live Demo. | No, never do a live demo. |
HeratZemins Fotos zeigen eine große Militärpräsenz | HeratZemin's photos demonstrate a heavy military presence |
Zeigen Sie mir bitte eine billigere. | Show me a cheaper one, please. |
Zeigen Sie mir eine andere Tasche. | Show me another bag. |
Zeigen Sie mir eine andere Uhr. | Show me another watch. |
Ich werde eine Kurzversion davon zeigen. | I'm going to do just a short version of it. |
Ja, zeigen wir ihnen eine Raumfluktuation . | Yeah, we will show them space fluctuation |
Zeigen diese neuen Methoden eine Wirkung? | Do these new methods have an effect? |
Jetzt war meine Zeit gekommen, Gewalt zu üben. Jetzt mußte ich meine Macht zeigen. | It was _my_ time to assume ascendency. _My_ powers were in play and in force. |
Es ist Zeit, dass die Freunde der Türkei im Ausland etwas wohlwollende Härte zeigen. | For Turkey s friends abroad, it is time for some tough love. |
Er war beschäftigt, aber er nahm sich die Zeit, mir die Stadt zu zeigen. | He was busy, but he took the time to show me around the city. |
Ich glaube, es wird Zeit, Ihnen die richtige Art zu zeigen, es zu machen. | I think it's time for me to show you how to do that properly. |
Ich weiß nicht genau, ob ich noch Zeit habe Ihnen andere Umgebungen zu zeigen. | I'm not sure if I have time to show you any other environments. |
Wir hätten niemals die Zeit, Ihnen all unser Archivmaterial von den Weichtieren zu zeigen. | We couldn't begin to show you our archival stuff from the jellies. |
Jon Snoddy hat mir unter anderem eine Sache gesagt Manchmal muss man eine lange Zeit warten, vielleicht sogar Jahre, aber Menschen werden einem ihre gute Seite zeigen. | One of the things that Jon Snoddy as I said told me, is that you might have to wait a long time, sometimes years, but people will show you their good side. |
Es war eine tragische Zeit, eine schwierige Zeit. | It was a very tragic time. It was a very difficult time. |
Unsere Partner sind der Ansicht, dass diese Agenda im Laufe der Zeit Wirkung zeigen wird. | Our partners believe that, given time, this agenda will work. |
Verwandte Suchanfragen : Eine Zeit - Eine Zeit - Eine Zeit, - Eine Zeit - Eine Zeit - Eine Zeit - Zeigen Eine Fähigkeit, - Zeigen Eine Verpflichtung - Zeigen Eine Wirkung - Zeigen Eine Notwendigkeit - Zeigen Eine Absicht - Zeigen Eine Tendenz - Zeigen Eine Leidenschaft - Zeigen Eine Zunahme