Übersetzung von "wesentlich für das Verständnis" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Verständnis - Übersetzung : Wesentlich - Übersetzung : Wesentlich - Übersetzung : Für - Übersetzung : Verständnis - Übersetzung : Verständnis - Übersetzung : Wesentlich - Übersetzung : Wesentlich - Übersetzung : Wesentlich - Übersetzung : Wesentlich - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Danke für das Verständnis... | Oh, don't bother about that. Thank you, sir, I |
Wesentlich für das Humanum sei Humanität . | Borden, R.J. and J. Jacobs. |
Das Wer und das Warum sind für mich wesentlich. | The who and the why are what's important to me. |
Für das Gelingen einer künftigen Politik halte ich das für wesentlich. | That is crucial if a future policy is to succeed. |
Das Vorsorgeprinzip ist kein brauchbarer Ersatz für wissenschaftliches Verständnis. | The precautionary principle is not a useful substitute for scientific understanding. |
Sehr geehrte Kollegen, ich habe Verständnis für das Problem. | Colleagues, I recognise there is a difficulty. |
Das Strafmaß für Drogenschmuggel ist beispielsweise wesentlich höher als das für Frauenhandel. | The penalties for smuggling narcotics, for example, are far higher than those for trafficking in women. |
Ist das Gehen auf dem Golfplatz wesentlich für das Spiel? | Is walking the course essential to the game? |
Ich glaube, daß die Idee eines Fonds für ländliche Gebiete und einer Politik für ländliche Gebiete in die sem Parlament auf Verständnis stoßen wird, und ich freue mich darüber, da ich das für wesentlich halte. | Nevertheless, we in the European Parliament have a responsibility to try to ensure that the resources used are used in the most sensible way, and I think Sir Henry's report is a valuable step towards achieving that end. |
Alles in allem haben diese Maßnahmen zu einem wesentlich besseren Verständnis der Funktionsweise dieses so wichtigen Wirtschaftssektors beigetragen. | These actions, taken together, have considerably improved the understanding of the functioning of this crucial sector of the economy. |
Danke für dein Verständnis! | Thanks for understanding. |
Danke für Ihr Verständnis! | Thanks for understanding. |
Danke für dein Verständnis. | Thank you for understanding. |
Danke für Ihr Verständnis. | Thank you for your understanding. |
Danke für dein Verständnis. | Thanks for being so cool about it. |
Das ist das wichtigste Präventiv, das heißt, wir brauchen Verständnis für die Kinder. | This is the key to prevention. |
Das würde das Verständnis der Völker Europas für diese ganze Frage erleichtern. | It would also make it easier for the nations of Europe to understand the whole issue. |
Das ist wesentlich. | That is essential. |
Die Diskussionen mit ihm haben mir wesentlich zu einem tieferen Verständnis für die Komplexität der Materie verholfen. Insbesondere möchte ich an dieser Stelle seine Offenheit loben. | Thanks to our discussions, I have gained a much deeper insight into the complexity of the matter and I would especially praise him here in public for his openness. |
Vielen Dank für Ihr Verständnis ! | Thank you for your co operation . |
Danke für dein Verständnis, Tom! | Thanks for understanding, Tom. |
Ich danke für Ihr Verständnis! | I hope you will understand this. |
Vielen Dank für Ihr Verständnis! | Thank you very much for your understanding. |
Diese Befugnis ist für das vom Vertrag gewollte Gleichgewicht wesentlich. | Such power represents an essential factor in the institutional balance intended by the Treaty. |
Zugleich ist dies wesentlich für das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes. | It is vital to the sound operation of the single market. |
Das heißt, für den Konsumenten kann es wesentlich billiger werden. | That means things can get much cheaper for consumers. |
Wir haben volles Verständnis für die tiefen Gefühle und das große | We do not pretend, of course, to be able to look any further ahead or to have any particular knowledge which others do not have about the way events in |
Ich begrüße das Verständnis, das der Ministerrat für die besonderen Probleme der südirischen Milcherzeuger gezeigt hat, und ich fordere diese Minister auf, das gleiche Verständnis auch für Nordirland aufzubringen. bringen. | I welcome the understanding shown by the Council Ministers with respect to the special problems of southern Irish milk producers and I call upon them to show the same understanding for Northern Ireland. |
Das sind wesentlich weniger. | That is significantly fewer. |
Das Verständnis der Frankensteinschen Tradition | Understanding the Frankenstein Tradition |
Das widerspricht unserem demokratischen Verständnis. | That contradicts our understanding of the word democracy. |
Zudem überrascht es nicht, dass die neuen Mitgliedsländer der EU neue historische Erfahrungen in Europa einbringen und damit wesentlich weniger Verständnis und Toleranz für Zugeständnisse und Kompromisse. | And it is no surprise that the new member countries of the EU have brought to Europe fresh historical experience, and with it far less understanding for and tolerance of concession and compromise. |
Ohne das richtige Verständnis für beide Seiten werden wir das Problem niemals lösen können. | If we do not understand the two things, we will never resolve the problem. |
Wir haben Verständnis für den Protest, aber kein Verständnis für Vandalismus, so der CDU Landtagsabgeordnete Peter Beuth. | We have sympathy for the protest, but cannot accept vandalism, said the CDU parliament member Peter Beuth. |
Für diese Ausnahmen haben wir selbstverständlich Verständnis. Wir haben auch Verständnis für den besonderen Aspekt im Schienenverkehr. | We, of course, view these exceptions with sympathy, as we do the special aspects associated with rail transport. |
Ich kann lediglich folgendes sagen Wir haben Verständnis für das irische Problem. | If we are allowed to reach the same level as other countries, we are prepared to accept any quota restrictions. |
Auch für das Verständnis der Entstehung von Fehlbildungen sind embryologische Kenntnisse unverzichtbar. | They are supported by the muscles which compose the main part of the trunk. |
Für das Verständnis des kumulativen Lernkonzepts ist die Abgrenzung zum Auswendiglernen hilfreich. | Research indicates that learning transfer is infrequent most common when ... cued, primed, and guided... and has sought to clarify what it is, and how it might be promoted through instruction. |
Das Verständnis der Algorithmen der Durchschlagskraft ist für jeden Spieler sehr wichtig. | Understanding armor penetration algorithms is essential for every player. |
2.2 Diese Feststellung ist für das Verständnis des Anwendungsbereichs des Vorschlags wichtig. | 2.2 This is important in understanding the scope of the proposal. |
Ich habe kein Verständnis für Rätsel. | I never could guess a riddle in my life. |
Ich danke ihnen für Ihr Verständnis. | I say that we should limit their use as a conservation measure. |
Ich habe Verständnis für diese Reisetätigkeit. | This is clearly something that all of them are aiming for. |
Ich danke Ihnen für Ihr Verständnis. | Ladies and gentlemen, thank you for your understanding. |
Ich danke ihm für sein Verständnis. | I would like to thank him for his understanding. |
Verwandte Suchanfragen : Für Das Verständnis - Für Das Verständnis - Für Das Verständnis - Wesentlich Für - Wesentlich Für Das Leben - Für Das Verständnis Zwecke - Haben Für Das Verständnis - Nur Für Das Verständnis - Dank Für Das Verständnis - Rahmen Für Das Verständnis - Für Das Weitere Verständnis - Verantwortlich Für Das Verständnis - Hilfreich Für Das Verständnis - Hilfreich Für Das Verständnis