Übersetzung von "Rahmen für das Verständnis" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Verständnis - Übersetzung : Rahmen - Übersetzung : Rahmen - Übersetzung : Rahmen - Übersetzung : Rahmen - Übersetzung : Für - Übersetzung : Verständnis - Übersetzung : Verständnis - Übersetzung : Für - Übersetzung : Rahmen für das Verständnis - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Danke für das Verständnis... | Oh, don't bother about that. Thank you, sir, I |
Sie dekonstruiert das gegenwärtige Verständnis von Parfum komplett und stellt einen komplett neuen Rahmen her. | It completely blows apart the way that perfume is, and provides a whole new format. |
Das Vorsorgeprinzip ist kein brauchbarer Ersatz für wissenschaftliches Verständnis. | The precautionary principle is not a useful substitute for scientific understanding. |
Sehr geehrte Kollegen, ich habe Verständnis für das Problem. | Colleagues, I recognise there is a difficulty. |
Im Rahmen des allgemeinen Ziels, das gegenseitige Verständnis zwischen den jungen Menschen aus unterschiedlichen Ländern zu fördern | In the context of the general objective to foster mutual understanding between young people in different countries |
Danke für dein Verständnis! | Thanks for understanding. |
Danke für Ihr Verständnis! | Thanks for understanding. |
Danke für dein Verständnis. | Thank you for understanding. |
Danke für Ihr Verständnis. | Thank you for your understanding. |
Danke für dein Verständnis. | Thanks for being so cool about it. |
Das ist das wichtigste Präventiv, das heißt, wir brauchen Verständnis für die Kinder. | This is the key to prevention. |
Das würde das Verständnis der Völker Europas für diese ganze Frage erleichtern. | It would also make it easier for the nations of Europe to understand the whole issue. |
Vielen Dank für Ihr Verständnis ! | Thank you for your co operation . |
Danke für dein Verständnis, Tom! | Thanks for understanding, Tom. |
Ich danke für Ihr Verständnis! | I hope you will understand this. |
Vielen Dank für Ihr Verständnis! | Thank you very much for your understanding. |
Wir haben volles Verständnis für die tiefen Gefühle und das große | We do not pretend, of course, to be able to look any further ahead or to have any particular knowledge which others do not have about the way events in |
Rahmen für die Rechenschaftslegung, Rahmen für das organisationsweite Risikomanagement und die interne Kontrolle und Rahmen für das ergebnisorientierte Management | Accountability framework, enterprise risk management and internal control framework, and results based management framework |
Ich begrüße das Verständnis, das der Ministerrat für die besonderen Probleme der südirischen Milcherzeuger gezeigt hat, und ich fordere diese Minister auf, das gleiche Verständnis auch für Nordirland aufzubringen. bringen. | I welcome the understanding shown by the Council Ministers with respect to the special problems of southern Irish milk producers and I call upon them to show the same understanding for Northern Ireland. |
Das Verständnis der Frankensteinschen Tradition | Understanding the Frankenstein Tradition |
Das widerspricht unserem demokratischen Verständnis. | That contradicts our understanding of the word democracy. |
Ohne das richtige Verständnis für beide Seiten werden wir das Problem niemals lösen können. | If we do not understand the two things, we will never resolve the problem. |
Wir haben Verständnis für den Protest, aber kein Verständnis für Vandalismus, so der CDU Landtagsabgeordnete Peter Beuth. | We have sympathy for the protest, but cannot accept vandalism, said the CDU parliament member Peter Beuth. |
Für diese Ausnahmen haben wir selbstverständlich Verständnis. Wir haben auch Verständnis für den besonderen Aspekt im Schienenverkehr. | We, of course, view these exceptions with sympathy, as we do the special aspects associated with rail transport. |
Ich kann lediglich folgendes sagen Wir haben Verständnis für das irische Problem. | If we are allowed to reach the same level as other countries, we are prepared to accept any quota restrictions. |
Auch für das Verständnis der Entstehung von Fehlbildungen sind embryologische Kenntnisse unverzichtbar. | They are supported by the muscles which compose the main part of the trunk. |
Für das Verständnis des kumulativen Lernkonzepts ist die Abgrenzung zum Auswendiglernen hilfreich. | Research indicates that learning transfer is infrequent most common when ... cued, primed, and guided... and has sought to clarify what it is, and how it might be promoted through instruction. |
Das Verständnis der Algorithmen der Durchschlagskraft ist für jeden Spieler sehr wichtig. | Understanding armor penetration algorithms is essential for every player. |
2.2 Diese Feststellung ist für das Verständnis des Anwendungsbereichs des Vorschlags wichtig. | 2.2 This is important in understanding the scope of the proposal. |
Nun zeigen wir im Europäischen Parlament, daß wir kein Verständnis für die Zusammenarbeit der Regierungen im Rahmen der Europäischen Gemeinschaft haben. | The same faith is shared by European public opinion, as is proved by the response to recent appeals by leading figures in Italy, France, Greece and elsewhere. |
Ich habe kein Verständnis für Rätsel. | I never could guess a riddle in my life. |
Ich danke ihnen für Ihr Verständnis. | I say that we should limit their use as a conservation measure. |
Ich habe Verständnis für diese Reisetätigkeit. | This is clearly something that all of them are aiming for. |
Ich danke Ihnen für Ihr Verständnis. | Ladies and gentlemen, thank you for your understanding. |
Ich danke ihm für sein Verständnis. | I would like to thank him for his understanding. |
Ich habe Verständnis für deine Lage. | I understand the position you're in. |
Meiner Meinung nach gibt es keinen höheren Zweck für das menschliche Instrument, als Das zu realisieren. Dieses bedeutende Verständnis. Dieses außerordentliche Verständnis dessen, was wir sind. | In my view, I don't see a higher purpose for the human instrument than to recognize this, this great understanding, this great understanding of who we are. |
Für Ökonomen ist das Verständnis der Theorie des komparativen Kostenvorteils ein Maßstab für fachliche Kompetenz. | Economists regard understanding the theory of comparative advantage as a test of professional competence. |
zum Beispiel das Verständnis molekularer Strukturen. | For example, molecular structure. |
Das Funkkolleg zum Verständnis der Gegenwartskunst . | New York D.A.P. |
Aber das Verständnis muss da sein. | But the understanding must be there. |
Das Verständnis woher die Wut kommt. | An understanding where the anger came from. |
Das Verständnis dafür ist sehr gering. | The understanding is very low. |
Eine Komponente davon ist das Verständnis. | One is the understanding part of it. |
Ich bitte das Parlament um Verständnis. | I hope Parliament will understand. |
Verwandte Suchanfragen : Für Das Verständnis - Für Das Verständnis - Für Das Verständnis - Wesentlich Für Das Verständnis - Für Das Verständnis Zwecke - Haben Für Das Verständnis - Nur Für Das Verständnis - Dank Für Das Verständnis - Für Das Weitere Verständnis - Verantwortlich Für Das Verständnis - Hilfreich Für Das Verständnis - Hilfreich Für Das Verständnis - Wichtig Für Das Verständnis - Danke Für Das Verständnis