Übersetzung von "nur für das Verständnis" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Verständnis - Übersetzung : Für - Übersetzung : Verständnis - Übersetzung : Verständnis - Übersetzung : Für - Übersetzung : Nur für das Verständnis - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Danke für das Verständnis... | Oh, don't bother about that. Thank you, sir, I |
Manche Menschen besitzen nur für die eine, manche nur für die andere Art Verständnis. | Some men understand only the one, some only the other. |
Natürlich haben wir Verständnis für die Probleme, sogar volles Verständnis, aber mit der Zuckerpolitik der Gemeinschaft hat das nur am Rande zu tun. | Of course, at a certain point frustration did arise and I want to speak here of the part of Mr Thorn's speech which dealt with the Commission's programme. |
Das ist vielleicht nur ein kleiner Unterschied zum allgemeinen Verständnis. | In some ways, it's a small difference from the common sense understanding. |
In der westlichen Welt gibt es nur wenig Verständnis für das tiefe Zerwürfnis zwischen Sunniten und Schiiten. | There is little understanding in the West of how deep the Sunni Shi'ite divide runs. |
Scherz beiseite, wenn der Bericht Brok nur nach einem besseren Verständnis für | Which is why, Mr President, and I am ending on this note, we, in our hearts and our consciences, will not be harmonizing this vote. Each member of the Liberal |
Ich brauche das Verständnis... dass nur ein Mensch dem anderen geben kann. | I need the kind of understanding that only one human being can give to another. |
Aber nur für dein Verständnis, ist es nicht wichtig sie zu unterscheiden. Das unterscheiden dieser Definitionen ist Haarspalterei. | But for your understanding right now, you dont have to differentiate them, you don't have to split hairs between any of these definitions. |
Nur wahrhaftiges Verständnis kann zu Vergebung führen. | Only true understanding can bring about forgiveness. |
Als Däne habe ich nur begrenzt Verständnis für die Bedenken gegenüber einer Paßunion. | We Danes find it difficult to understand the objections to a passport union. |
Das Vorsorgeprinzip ist kein brauchbarer Ersatz für wissenschaftliches Verständnis. | The precautionary principle is not a useful substitute for scientific understanding. |
Sehr geehrte Kollegen, ich habe Verständnis für das Problem. | Colleagues, I recognise there is a difficulty. |
Danke für dein Verständnis! | Thanks for understanding. |
Danke für Ihr Verständnis! | Thanks for understanding. |
Danke für dein Verständnis. | Thank you for understanding. |
Danke für Ihr Verständnis. | Thank you for your understanding. |
Danke für dein Verständnis. | Thanks for being so cool about it. |
Das ist das wichtigste Präventiv, das heißt, wir brauchen Verständnis für die Kinder. | This is the key to prevention. |
Das würde das Verständnis der Völker Europas für diese ganze Frage erleichtern. | It would also make it easier for the nations of Europe to understand the whole issue. |
Wie kannst du nur dieses Verständnis, diese Einsicht verlieren? | How can you loose this understanding, this insight? You are only being reminded of this |
Vielen Dank für Ihr Verständnis ! | Thank you for your co operation . |
Danke für dein Verständnis, Tom! | Thanks for understanding, Tom. |
Ich danke für Ihr Verständnis! | I hope you will understand this. |
Vielen Dank für Ihr Verständnis! | Thank you very much for your understanding. |
Wir haben volles Verständnis für die tiefen Gefühle und das große | We do not pretend, of course, to be able to look any further ahead or to have any particular knowledge which others do not have about the way events in |
Ich begrüße das Verständnis, das der Ministerrat für die besonderen Probleme der südirischen Milcherzeuger gezeigt hat, und ich fordere diese Minister auf, das gleiche Verständnis auch für Nordirland aufzubringen. bringen. | I welcome the understanding shown by the Council Ministers with respect to the special problems of southern Irish milk producers and I call upon them to show the same understanding for Northern Ireland. |
Das Publikum habe nicht nur eine Form von Frieden mit Castorf gemacht, sondern es sei auch ein Verständnis für dessen Sichtweise gewachsen. | The audience has not only made a kind of peace with Castorf, but on top of that, an understanding for his point of view has grown. |
Ich habe nur kein Verständnis für die Erklärungen, die er in den letzten Tagen gemacht hat. | However, I simply do not understand his statements over the last few days. |
Das Verständnis der Frankensteinschen Tradition | Understanding the Frankenstein Tradition |
Das widerspricht unserem demokratischen Verständnis. | That contradicts our understanding of the word democracy. |
Nur so kann das Projekt der europäischen Zusammenarbeit bei der Bevölkerung Verständnis, Unterstützung und Legitimität gewinnen. | This is the only way for our cooperative venture to win public support and understanding and gain legitimacy among our citizens. |
Ich finde, man kann über so persönliche Dinge nur sprechen, wenn der andere das Verständnis hat. | I always feel a fellow can talk about things that are close and intimate to him when he's with a guy who... well...who understands. |
150 Millionen Europäer fahren in die Ferien, reisen, und diese Reisen können das gegenseitige Verständnis und ein besseres Verständnis von Kultur und Eigenheiten jedes einzelnen nur fördern. | 150 million Europeans go on holiday and travel, and this mobility cannot but foster mutual understanding and a better appreciation of other people's culture and way of life. |
Ohne das richtige Verständnis für beide Seiten werden wir das Problem niemals lösen können. | If we do not understand the two things, we will never resolve the problem. |
Wir haben Verständnis für den Protest, aber kein Verständnis für Vandalismus, so der CDU Landtagsabgeordnete Peter Beuth. | We have sympathy for the protest, but cannot accept vandalism, said the CDU parliament member Peter Beuth. |
Für diese Ausnahmen haben wir selbstverständlich Verständnis. Wir haben auch Verständnis für den besonderen Aspekt im Schienenverkehr. | We, of course, view these exceptions with sympathy, as we do the special aspects associated with rail transport. |
Ich kann lediglich folgendes sagen Wir haben Verständnis für das irische Problem. | If we are allowed to reach the same level as other countries, we are prepared to accept any quota restrictions. |
Auch für das Verständnis der Entstehung von Fehlbildungen sind embryologische Kenntnisse unverzichtbar. | They are supported by the muscles which compose the main part of the trunk. |
Für das Verständnis des kumulativen Lernkonzepts ist die Abgrenzung zum Auswendiglernen hilfreich. | Research indicates that learning transfer is infrequent most common when ... cued, primed, and guided... and has sought to clarify what it is, and how it might be promoted through instruction. |
Das Verständnis der Algorithmen der Durchschlagskraft ist für jeden Spieler sehr wichtig. | Understanding armor penetration algorithms is essential for every player. |
2.2 Diese Feststellung ist für das Verständnis des Anwendungsbereichs des Vorschlags wichtig. | 2.2 This is important in understanding the scope of the proposal. |
Gewiß haben wir Verständnis dafür, daß die Kommission nur zum Teil für diese programmatische Ungenauigkeit verantwortlich ist. | Certainly for the 1980 budget the most important matter will be to take advantage to the rejection of the budget, in order finally to exercise control over the crazy support system for agricultural prices. |
Ich habe kein Verständnis für Rätsel. | I never could guess a riddle in my life. |
Ich danke ihnen für Ihr Verständnis. | I say that we should limit their use as a conservation measure. |
Ich habe Verständnis für diese Reisetätigkeit. | This is clearly something that all of them are aiming for. |
Verwandte Suchanfragen : Für Das Verständnis - Für Das Verständnis - Für Das Verständnis - Wesentlich Für Das Verständnis - Für Das Verständnis Zwecke - Haben Für Das Verständnis - Dank Für Das Verständnis - Rahmen Für Das Verständnis - Für Das Weitere Verständnis - Verantwortlich Für Das Verständnis - Hilfreich Für Das Verständnis - Hilfreich Für Das Verständnis - Wichtig Für Das Verständnis - Danke Für Das Verständnis