Übersetzung von "würde eher wie" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Würde - Übersetzung : Würde - Übersetzung : Wurde - Übersetzung : Wurde - Übersetzung : Eher - Übersetzung : Wurde - Übersetzung : Würde eher wie - Übersetzung : Würde - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Sie würde eher...
She'd rather know he was dead...
Eher würde er austeilen.
He's more likely to give them.
Ein Mann wie er würde eher sein Leben als sein Schiff aufgeben.
A man like that would rather lose his life than his ship.
Eher würde ich mich aufhängen.
I'll be hanged if I am.
Eher würde er ihn verstoßen.
He'd rather shove him down an elevator shaft.
Ich würde eher democratic governance sagen.
I would rather refer to democratic governance.
Würde sagen eher näher als weiter.
I'd say it was nearer than further.
Ich würde es eher Intuition nennen.
Well, I'd call it intuition, rather.
Ich würde es eher eine Klarstellung nennen.
Let's say I'm setting things straight.
Eher würde mein Herz aufhören zu schlagen.
We're men of vision and progress.
Ich würde eher wissen wollen, ob Sie Buffy, die Vampirjägerin mögen, als wie alt Sie sind.
I'd much rather know whether you like Buffy the Vampire Slayer rather than how old you are.
Ich würde eher sterben, als das zu tun.
I would rather die than do it.
Ich würde eher sterben, als ihn zu heiraten.
I would rather die than marry him.
Er würde eher in Grete ins Gesicht Frühjahr.
He would sooner spring into Grete's face.
Dies würde ich tatsächlich eher als Nichtstun beschreiben.
This is what I would actually describe as inactivity.
Ich würde sagen, es war eher ein Wunder.
I'd say it was more like a miracle, sheriff.
Ich würde eher sterben, als das zu tun.
I'd rather die than do that.
Ich würde eher sterben, als so weiter zu leben.
I would sooner die than go on living like this.
Es scheint eher so als würde die Regierung innehalten.
It appears more as though the government is stalling.
Ich würde eher kündigen, als für ihn zu arbeiten.
I would rather quit than work under him.
Ich würde eher von einem aufgeklärt liberalen Vorhaben sprechen.
I am moved to describe it myself rather as an enlightened Liberal project.
Ich würde eher dieses Schiff mit allen darauf versenken.
I'd sink this ship with all hands before I'd serve him.
Eher so wie das
It was more like this
Eher fleischig , wie Thunfisch.
Sumir fiskar hafa meira kjöt á þeim. Túnfiskur.
würde, Menschenleben zu retten, sondern die Gefahr für diese Menschenleben eher noch vergrößern würde.
However, on this particular case, we do have strong reservations on the question whether it is opportune to have in this Assembly at this moment a full scale debate.
Liebes Kind, hätten Sie so viele Beine gesehen wie ich... dann würde sie ein Paar Krücken eher begeistern.
My dear child, if you'd seen as many legs as I have... you'd get more excited about a pair of crutches.
Ein Nichtwestler würde die Tradition eher über die Innovation stellen.
The non Westerner, however, would rather place tradition above innovation.
Ich bin eher wie Scotty.
I'm much more like Scotty.
Das ist eher so und das ist eher so und ich als Frau würde das ganz anders beschreiben.
I simply noticed that's not right, that isn't true plus as a woman, I would have described it a lot differently.
Minister agierten eher wie Widersacher als wie Partner.
Ministers acted like adversaries rather than partners.
Der moderne Mensch würde nicht eher auftauchen als vor 80 Minuten.
And modern humans, modern humans, wouldn't have showed up until eighty minutes ago. Eighty, eighty minutes.
Stattdessen würde ich eher die Schätzungen der Anzahl der Suchergebnisse untersuchen.
Instead, I would pivot and narrow and focus down on the results estimates.
Mr. Willis, ich würde mit ihr weggehen. Je eher, desto besser.
If I were you, Mr. Willis, I'd take her away from here, and the quicker the better.
Sieht eher aus wie ein Hockeyschläger.
That's what we like, hockey sticks.
Sieht eher wie ein Lammschenkel aus.
I'm afraid it... looks more like a leg of lamb, don't it?
Es ist eher etwas wie Sozialarbeit.
Not exactly. It's more like social work.
Ich würde diese Auseinandersetzung trotzdem eher als Kampf der falsch Informierten bezeichnen.
But I would still prefer to call it A Clash of the Misinformed.
Ich würde mich eher umbringen als mich mit meinem Schicksal zu versöhnen.
I would rather kill myself than reconcile myself to my fate.
Ich würde eher in friedvoller Armut leben als in Wohlstand und Furcht.
I'd rather live in peaceful poverty than in wealth and fear.
Ich würde die Frage eher so formulieren Wofür soll diese Union dienen?
Allow me, as a Socialist, to add an observation from a party standpoint.
Herr D'Angelosante hat von Völkermord gesprochen ich würde eher von Völkersuizid sprechen.
It is for this reason that I personally and I think Mr Romualdi will agree wish to thank Mr Israel, Mr Habsburg and the others who spoke in favour of this urgent report.
Er ist eher ein Schwellenland wie China.
Rather, it is emerging markets like China.
Wahrscheinlich eher wie... 70 30, 80 20.
Lev, you know what, just lie to me.
Französiche Eltern würden eher Dinge sagen wie,
French parents were more likely to say things like,
Amerikanische Eltern würden eher Dinge sagen wie,
American parents were more likely to say things like,

 

Verwandte Suchanfragen : Eher Wie - Eher Wie - Eher Würde Ich - Würde Eher Sagen - Würde Eher Empfehlen - Würde Eher Vorschlagen - Ich Würde Eher - Würde Eher Verwenden - Sie Würde Eher - Wie Würde - Klingt Eher Wie - Würde Es Eher Nicht - Würde Aussehen Wie - Wie Ich Würde,