Übersetzung von "würde eher empfehlen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Empfehlen - Übersetzung : Würde - Übersetzung : Empfehlen - Übersetzung : Würde - Übersetzung : Wurde - Übersetzung : Empfehlen - Übersetzung : Empfehlen - Übersetzung : Empfehlen - Übersetzung : Wurde - Übersetzung : Empfehlen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Dann würde ich das empfehlen.
I would recommend it.
Ich würde das wärmstens empfehlen.
I would highly recommend it.
Ich würde es nicht empfehlen.
I wouldn't recommend it.
Das würde ich dir empfehlen.
So I encourage you to do that.
Ich würde nicht empfehlen es.
I would not suggest it.
Das würde ich ohnehin empfehlen.
I suggest he do that anyway.
Für langgereiften Käse empfehlen sich eher die schwereren Rotweine.
The cheese is also turned at this time.
Ich würde empfehlen, Französisch zu lernen.
I'd recommend studying French.
Das würde ich aber nicht empfehlen.
I would rather not do that.
Normalerweise würde man eine Harmonisierung empfehlen.
Normally speaking, we could attempt to harmonise, but that is of course extremely difficult.
Sie würde eher...
She'd rather know he was dead...
Ich würde nicht empfehlen, noch weiter zu gehen.
I do not recommend going any further than that.
Eher würde er austeilen.
He's more likely to give them.
Eher würde ich mich aufhängen.
I'll be hanged if I am.
Eher würde er ihn verstoßen.
He'd rather shove him down an elevator shaft.
Im übrigen würde ich empfehlen, dem Ratspräsidenten diese Frage vorzulegen.
At any rate, I would suggest that the question be put to the President of the Council.
Ich würde Ihnen empfehlen, sich direkt an ihn zu wenden.
I would advise you to speak to him directly.
Ich würde eher democratic governance sagen.
I would rather refer to democratic governance.
Würde sagen eher näher als weiter.
I'd say it was nearer than further.
Ich würde es eher Intuition nennen.
Well, I'd call it intuition, rather.
Es ist besser als Prozac, aber ich würde es nicht empfehlen.
It's better than Prozac, but I wouldn't recommend it.
Deshalb würde ich empfehlen, daß der Herr Berichterstatter diesen Satz in
I have not found any other rule we can refer to ...
Wenn ich das Verfahren in den Visegrad Staaten einführen würde, würde ich das modernste System empfehlen.
But this cannot continue for long, certainly not until the computerization of transit is implemented which we do not expect to happen before the year 2000.
Ich würde es eher eine Klarstellung nennen.
Let's say I'm setting things straight.
Eher würde mein Herz aufhören zu schlagen.
We're men of vision and progress.
Die EZB würde daher dringend empfehlen , den verpflichtenden Gebrauch von IBAN beizubehalten .
The ECB would therefore strongly recommend retaining the mandatory use of IBAN .
Ich würde sehr empfehlen, den Änderungsantrag 1 abzulehnen, aber die folgenden anzunehmen.
I would very much recommend rejection of Amendment No 1, but the adoption of those following it.
Ich würde eher sterben, als das zu tun.
I would rather die than do it.
Ich würde eher sterben, als ihn zu heiraten.
I would rather die than marry him.
Er würde eher in Grete ins Gesicht Frühjahr.
He would sooner spring into Grete's face.
Dies würde ich tatsächlich eher als Nichtstun beschreiben.
This is what I would actually describe as inactivity.
Ich würde sagen, es war eher ein Wunder.
I'd say it was more like a miracle, sheriff.
Ich würde eher sterben, als das zu tun.
I'd rather die than do that.
Ich bin mir nicht sicher, ich würde nehmen eine Position, die würde ein Lösung für alle zu empfehlen.
I'm not sure I would take a position that would recommend a one solution for everybody.
Das würde die Großmutter der Autorin Elizabeth, aus dem mexikanischen Staat Hidalgo, empfehlen.
That's what author Elizabeth's grandmother from the Mexican state of Hidalgo would recommend.
Welt bringen würde, eine unbenutzte Zeitung als ge eignete Decke zu empfehlen sei.
It is quite adequately hygienic and provides good heat insultation.
Ich würde eher sterben, als so weiter zu leben.
I would sooner die than go on living like this.
Es scheint eher so als würde die Regierung innehalten.
It appears more as though the government is stalling.
Ich würde eher kündigen, als für ihn zu arbeiten.
I would rather quit than work under him.
Ich würde eher von einem aufgeklärt liberalen Vorhaben sprechen.
I am moved to describe it myself rather as an enlightened Liberal project.
Ich würde eher dieses Schiff mit allen darauf versenken.
I'd sink this ship with all hands before I'd serve him.
Aber überall läuft es so ab Wir empfehlen Spar maßnahmen, die dann nicht befolgt werden Es kommt eher noch schlimmer.
No, it has widened, and the condition of the Mezzogiorno is pitiful.
Ich würde niemandem empfehlen, gegen ihre Entschiedenheit, dieses Ziel zu erreichen, eine Wette einzugehen.
I would not advise betting against their commitment to achieving that goal.
Also wenn du die Lösung nicht hören willst, und das würde ich dir empfehlen.
So if you don't want the solution, and I encourage you not to.
Ich würde Ihnen in meiner Eigenschaft als Berichterstatter empfehlen, davon abzusehen, das Wort min
The urgent matters, as most of you will know, are on a personal

 

Verwandte Suchanfragen : Eher Empfehlen - Würde Empfehlen - Würde Empfehlen - Würde Nicht Empfehlen, - Ich Würde Empfehlen - Eher Würde Ich - Würde Eher Sagen - Würde Eher Wie - Würde Eher Vorschlagen - Ich Würde Eher - Würde Eher Verwenden - Sie Würde Eher - Ich Würde Es Empfehlen - Würde Es Eher Nicht