Übersetzung von "würde eher empfehlen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Empfehlen - Übersetzung : Würde - Übersetzung : Empfehlen - Übersetzung : Würde - Übersetzung : Wurde - Übersetzung : Empfehlen - Übersetzung : Empfehlen - Übersetzung : Empfehlen - Übersetzung : Wurde - Übersetzung : Empfehlen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Dann würde ich das empfehlen. | I would recommend it. |
Ich würde das wärmstens empfehlen. | I would highly recommend it. |
Ich würde es nicht empfehlen. | I wouldn't recommend it. |
Das würde ich dir empfehlen. | So I encourage you to do that. |
Ich würde nicht empfehlen es. | I would not suggest it. |
Das würde ich ohnehin empfehlen. | I suggest he do that anyway. |
Für langgereiften Käse empfehlen sich eher die schwereren Rotweine. | The cheese is also turned at this time. |
Ich würde empfehlen, Französisch zu lernen. | I'd recommend studying French. |
Das würde ich aber nicht empfehlen. | I would rather not do that. |
Normalerweise würde man eine Harmonisierung empfehlen. | Normally speaking, we could attempt to harmonise, but that is of course extremely difficult. |
Sie würde eher... | She'd rather know he was dead... |
Ich würde nicht empfehlen, noch weiter zu gehen. | I do not recommend going any further than that. |
Eher würde er austeilen. | He's more likely to give them. |
Eher würde ich mich aufhängen. | I'll be hanged if I am. |
Eher würde er ihn verstoßen. | He'd rather shove him down an elevator shaft. |
Im übrigen würde ich empfehlen, dem Ratspräsidenten diese Frage vorzulegen. | At any rate, I would suggest that the question be put to the President of the Council. |
Ich würde Ihnen empfehlen, sich direkt an ihn zu wenden. | I would advise you to speak to him directly. |
Ich würde eher democratic governance sagen. | I would rather refer to democratic governance. |
Würde sagen eher näher als weiter. | I'd say it was nearer than further. |
Ich würde es eher Intuition nennen. | Well, I'd call it intuition, rather. |
Es ist besser als Prozac, aber ich würde es nicht empfehlen. | It's better than Prozac, but I wouldn't recommend it. |
Deshalb würde ich empfehlen, daß der Herr Berichterstatter diesen Satz in | I have not found any other rule we can refer to ... |
Wenn ich das Verfahren in den Visegrad Staaten einführen würde, würde ich das modernste System empfehlen. | But this cannot continue for long, certainly not until the computerization of transit is implemented which we do not expect to happen before the year 2000. |
Ich würde es eher eine Klarstellung nennen. | Let's say I'm setting things straight. |
Eher würde mein Herz aufhören zu schlagen. | We're men of vision and progress. |
Die EZB würde daher dringend empfehlen , den verpflichtenden Gebrauch von IBAN beizubehalten . | The ECB would therefore strongly recommend retaining the mandatory use of IBAN . |
Ich würde sehr empfehlen, den Änderungsantrag 1 abzulehnen, aber die folgenden anzunehmen. | I would very much recommend rejection of Amendment No 1, but the adoption of those following it. |
Ich würde eher sterben, als das zu tun. | I would rather die than do it. |
Ich würde eher sterben, als ihn zu heiraten. | I would rather die than marry him. |
Er würde eher in Grete ins Gesicht Frühjahr. | He would sooner spring into Grete's face. |
Dies würde ich tatsächlich eher als Nichtstun beschreiben. | This is what I would actually describe as inactivity. |
Ich würde sagen, es war eher ein Wunder. | I'd say it was more like a miracle, sheriff. |
Ich würde eher sterben, als das zu tun. | I'd rather die than do that. |
Ich bin mir nicht sicher, ich würde nehmen eine Position, die würde ein Lösung für alle zu empfehlen. | I'm not sure I would take a position that would recommend a one solution for everybody. |
Das würde die Großmutter der Autorin Elizabeth, aus dem mexikanischen Staat Hidalgo, empfehlen. | That's what author Elizabeth's grandmother from the Mexican state of Hidalgo would recommend. |
Welt bringen würde, eine unbenutzte Zeitung als ge eignete Decke zu empfehlen sei. | It is quite adequately hygienic and provides good heat insultation. |
Ich würde eher sterben, als so weiter zu leben. | I would sooner die than go on living like this. |
Es scheint eher so als würde die Regierung innehalten. | It appears more as though the government is stalling. |
Ich würde eher kündigen, als für ihn zu arbeiten. | I would rather quit than work under him. |
Ich würde eher von einem aufgeklärt liberalen Vorhaben sprechen. | I am moved to describe it myself rather as an enlightened Liberal project. |
Ich würde eher dieses Schiff mit allen darauf versenken. | I'd sink this ship with all hands before I'd serve him. |
Aber überall läuft es so ab Wir empfehlen Spar maßnahmen, die dann nicht befolgt werden Es kommt eher noch schlimmer. | No, it has widened, and the condition of the Mezzogiorno is pitiful. |
Ich würde niemandem empfehlen, gegen ihre Entschiedenheit, dieses Ziel zu erreichen, eine Wette einzugehen. | I would not advise betting against their commitment to achieving that goal. |
Also wenn du die Lösung nicht hören willst, und das würde ich dir empfehlen. | So if you don't want the solution, and I encourage you not to. |
Ich würde Ihnen in meiner Eigenschaft als Berichterstatter empfehlen, davon abzusehen, das Wort min | The urgent matters, as most of you will know, are on a personal |
Verwandte Suchanfragen : Eher Empfehlen - Würde Empfehlen - Würde Empfehlen - Würde Nicht Empfehlen, - Ich Würde Empfehlen - Eher Würde Ich - Würde Eher Sagen - Würde Eher Wie - Würde Eher Vorschlagen - Ich Würde Eher - Würde Eher Verwenden - Sie Würde Eher - Ich Würde Es Empfehlen - Würde Es Eher Nicht