Übersetzung von "verpflichtet für" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Verpflichtet - Übersetzung : Verpflichtet - Übersetzung : Verpflichtet - Übersetzung : Für - Übersetzung : Verpflichtet - Übersetzung : Verpflichtet für - Übersetzung : Verpflichtet - Übersetzung : Für - Übersetzung : Verpflichtet - Übersetzung : Verpflichtet - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Präsidenten sind verpflichtet, sie für die Reise zu verwenden.
Presidents are required to use them for travel.
Der für die völkerrechtswidrige Handlung verantwortliche Staat ist verpflichtet,
The State responsible for the internationally wrongful act is under an obligation
Artikel 12 verpflichtet die Mitgliedstaaten, Sanktionen für Verstöße festzulegen.
Article 12 requires Member States to lay down sanctions for infringements.
Wir sind verpflichtet, für die Belange aller Europäer einzutreten.
We believe that they have been almost entirely resolved.
Sie haben uns für eine zu große Quote verpflichtet.
I say you've committed us to too great a quota.
Adel verpflichtet.
Nobility.
VERPFLICHTET SICH,
the following supporting documents (1)
VERPFLICHTET SICH,
UNDERTAKE
VERPFLICHTET SICH,
Manufacture from yarn or textile fibres 5
VERPFLICHTET SICH,
Yarn and thread of cotton
Der Antragsteller ist nicht verpflichtet , Gründe für seinen Antrag anzugeben .
The applicant is not obliged to state the reasons for the application .
Für die Nachfolgeproduktion von Superman Returns wurde Zack Snyder verpflichtet.
Production on the film was eventually cancelled, in favor of a reboot directed by Zack Snyder.
In einigen Ländern sind die Unternehmen verpflichtet, die Kosten für
Such measures have been proved to be particularly effective in encouraging preventive activities in the workplace level.
Wir sind dir zu Dank verpflichtet, für die netten Gäste.
We're so indebted to you for these lovely people.
Norwegen verpflichtet sich, die Kosten für folgende Maßnahmen zu tragen
Norway undertakes to bear the costs for the following actions
Die Mitglieder des Ausschusses für Betrugsbekämpfung sind verpflichtet , diese Geheimhaltungspflicht wahrzunehmen .
The members of the anti fraud committee shall be obliged to adhere to this professional secrecy .
Die mit der Band befreundete Cristina Scabbia wurde für Hintergrundgesang verpflichtet.
The band asked Cristina Scabbia, a friend, to sing background vocals briefly, which led to her officially joining the band.
Die Mitgliedstaaten sollten dazu verpflichtet werden, besondere Polizeieinheiten für Verbrechensopfer einzurichten.
Member States should be compelled to set up special police units for victims of crime.
Volkswirtschaftlich sind wir dazu verpflichtet, auch für hohe Beschäftigung zu sorgen.
Our responsibility for our national economies also obliges us to maintain a high level of employment.
Gabun ist verpflichtet, für 70 des Betrages jährlich schriftlich Rechenschaft abzulegen.
Gabon is required annually to submit a written justification for 70 of the amount.
Andorra verpflichtet sich, die Gemeinschaftsregeln für Euro Banknoten und Münzen einzuhalten.
Andorra shall undertake to conform to Community rules on euro banknotes and coins.
Das Versprechen verpflichtet.
The promise is binding.
Adel verpflichtet, zweifelsohne.
Noblesse oblige, doubtless.
Adel verpflichtet, sozusagen.
Noblesse oblige, sort of.
Byrd war als Ersatzmann für Donovan Ruddock verpflichtet worden, der indisponiert war.
Byrd was heavily dominated throughout the fight, was down in the fifth, and again in the seventh.
Die Kommission ist verpflichtet, sich für den Erfolg des Days voll einzusetzen.
The Commission is committed to play its part in full to make Day a success.
(a) die andere Partei verpflichtet ist, für die Nutzung zu zahlen, oder
(a) the other party is obliged to pay for use or
Andererseits ist die Gemein schaft verpflichtet, etwas für das jüngste Mitglied der
He said that this sale would be made on special credit terms and
Tom hat sich verpflichtet.
Tom is committed.
Ist Tom dazu verpflichtet?
Is Tom obliged to do that?
Hierfür wurde Capra verpflichtet.
Capra and Langdon later had a falling out, and Capra was fired.
FC Nürnberg verpflichtet wurde.
FC Nürnberg.
21 auf Terrorismus verpflichtet
Ministers under the Greek Presidency4
Das verpflichtet uns alle.
This means that we are all under an obligation.
Ich bin ihm verpflichtet.
Well, I won't go back on him.
Lhr verpflichtet euch beide...
I require and charge you both...
Du fühlst dich verpflichtet.
No, never. Have you even told her
Der Verband ist verpflichtet,
The duties of the association are to
Deshalb halten wir uns für verpflichtet, an der Gestaltung der Zukunft Europas mitzuwirken.
Important questions have been raised, and Parliament as a European institution would like an answer to them too.
Die Kommission ist verpflichtet , sich für den Erfolg des Euros Days voll einzusetzen .'
The Commission is committed to play its part in full to make Euros Day a success .'
Für die Umsetzung dieses Ideals wurde der Wörlitzer Gärtner Johann August Eyserbeck verpflichtet.
The Wörlitz gardener Johann August Eyserbeck was engaged to realize this concept also in Potsdam.
Der Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen verpflichtet sich zur Durchführung der itt
The MAH commits to performing the studies and additional pharmacovigilance activities detailed in lp
Artikel 16 verpflichtet die Mitgliedstaaten, für Verstöße gegen die Verordnung wirksame Sanktionen festzulegen.
Article 16 requires Member States to determine effective penalties for infringement of the regulation.
Ich bin Herrn Notenboom für die Ziffern 30 und 31 zu Dank verpflichtet.
These sub reports are appendixed to the Key report.
Die Mitgliedstaaten sollten zur Schaffung besonderer Polizeieinheiten für Opfer von Straftaten verpflichtet werden.
Member States should be obliged to set up special police units for crime victims.

 

Verwandte Suchanfragen : Verpflichtet, Für - Verpflichtet, Für - Verpflichtet Für Probe - Verpflichtet - Für Beide Seiten Verpflichtet - Für Beide Seiten Verpflichtet - Verpflichtet Sich