Übersetzung von "verleiht keine Rechte" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Rechte - Übersetzung : Keine - Übersetzung : Keine - Übersetzung : Verleiht - Übersetzung : Keine - Übersetzung : Verleiht keine Rechte - Übersetzung : Keine - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
WELCHE RECHTE VERLEIHT DIE EINTRAGUNG | HOW IS THE PROTECTION AFFDRDED BY THE COMMUNITY TRADE MARK ENFORCED? |
Die Verfassung verleiht den Staaten gewisse Rechte. | The Constitution gives certain rights to the states. |
Auch wenn einige legislative Zuständigkeiten haben, verleiht ihnen das gegenüber den anderen keine höheren oder zusätzlichen Rechte. | Even if some have legislative competence, this would not give them greater or additional rights in relation to other regions. |
Diese Verordnung verleiht dem Zentrum keine Regelungsbefugnis. | This Regulation does not confer any regulatory powers on the Centre. |
Keine Rechte | No access at all |
Deutschland erklärt, dass dieses Darlehen der TIB keine zusätzlichen Stimmrechte verleiht. | Germany states that this loan did not confer on TIB any further voting rights. |
Denn in dieser Gesellschaft des Kommerzes verleiht das Geld alle Rechte, auch das Recht, die Rechte und Freiheiten der anderen mit Füßen zu treten. | In this society, which is based on trade, money confers all the rights, including the right to crush the rights and freedoms of others. |
Habe ich keine Rechte? | Don't I have any rights? |
Individuen haben keine Rechte. | Individuals have no rights. |
verleiht. | Friedr. |
Wird keine Stellungnahme eingeholt, so verleiht dies der ganzen Angelegenheit einen negativen Beigeschmack. | Failure to do so gives this whole affair a rather sinister undertone. |
Der Urheber hat keine Rechte. | The creator doesn't have any rights. |
Sie haben keine Rechte, keine Versicherungen, keine Rentenbeiträge, keine Krankenversicherung und keine Sicherheit. | They have no rights, no insurance, no pension credits, no sick pay and no security. |
Ich hatte nur keine rechte Rolle. | I was just waiting for the right role. |
Was verleiht Durchhaltevermögen | What else gives staying power? |
Er hat keine rechte Beziehung zu ihr. | It is clear that she will make the choice. |
Die Arbeiter von Nis haben keine Rechte .... | I don't know who you are, my friend, and where you're from. |
Da Okoumé keine Knoten enthält, verleiht es Sperrholz eine ausgesprochen glatte Oberflächenqualität und gute mechanische Eigenschaften. | Okoumé gives the plywood an excellent, smooth surface quality, and also good mechanical properties mainly due to the absence of knots. |
Kaffee verleiht dir Energie! | Coffee gives you energy! |
Das verleiht mehr Raum. | Which feels more like space. You do also |
Er verleiht uns Klasse. | He gives us class. |
Keine Rechte, keine Würde, keine Gesetze, keine Gerechtigkeit und keine andere spürbare Präsenz der Regierung, als Korruption und Ungerechtigkeit. | No rights, no dignity, no law, no justice, and no presence of the government except corruption and injustice. |
Keine Rechte zum Abbrechen des Herunterfahrens start of shutdown | No permission to cancel pending shutdown |
Sie besitzen keine Rechte zum Einbinden der Quelle. | No permission to bind the resource. |
Keine Zurückweisung der Anmeldung wegen Vorliegens älterer Rechte. | the reproduction, use or affixing of a mark or use of a reproduced mark for goods or services that are similar to those designated in the registration |
Ordnung und Stabilität sind auch wenn verfassungsmäßige Rechte fehlen , was Ländern wie Libyen und Tunesien in den Augen der internationalen Gemeinschaft Legitimität verleiht. | Order and stability, even in the absence of constitutional rights, is what makes countries like Libya and Tunisia legitimate in the eyes of the international community. |
2.5 Im Bericht über die Unionsbürgerschaft wird unterstrichen, dass die Unionsbürgerschaft den Bürgerinnen und Bürgern neue Rechte verleiht und ihnen neue Möglichkeiten eröffnet. | 2.5 The EU Citizenship report underlines that EU citizenship brings citizens new rights and opportunities. |
Berlusconi ist die Rechte, die schlimmste und gefährlichste Rechte Europas, weshalb ich mir keine Illusionen mache. | Mr Berlusconi is the right, and the worst, most dangerous kind of European right, and I therefore have no illusions. |
Er hat alle Rechte, und ich habe gar keine. | He has every right and I have none at all. |
Der dazu vorliegende gemeinsame Abänderungsantrag begründet keine neuen Rechte. | The joint amendment that is before us does not create new rights. |
3. verleiht ihrer Besorgnis Ausdruck | Expresses its concern |
2. verleiht ihrer Besorgnis Ausdruck | Expresses its concern at |
3. verleiht ihrer Besorgnis Ausdruck | Expresses its concern at |
Was verleiht uns den Mut? | What gives us the courage? |
Die aus dieser Vorbehaltsliste erwachsenden Rechte und Pflichten haben keine unmittelbare Wirkung daher können natürliche oder juristische Personen daraus auch keine unmittelbaren Rechte ableiten. | Medical and dental services. |
Die aus der nachstehenden Liste erwachsenden Rechte und Pflichten haben keine unmittelbare Wirkung daher können natürliche oder juristische Personen daraus keine unmittelbaren Rechte ableiten. | a list of horizontal reservations applying to all sectors or sub sectors and |
2.3 Zwar sind dies keine ausschließlichen Rechte am geistigen Eigentum, aber oft die Grundlage für solche Rechte. | 2.3 They do not constitute exclusive intellectual property rights, but they often form their basis. |
Die aus der nachstehenden Liste erwachsenden Rechte und Pflichten haben keine unmittelbare Wirkung daher können natürliche oder juristische Personen daraus auch keine unmittelbaren Rechte ableiten. | The rights and obligations arising from the list below shall have no self executing effect and thus confer no rights directly to natural or juridical persons. |
Die aus der nachstehenden Liste erwachsenden Rechte und Pflichten haben keine unmittelbare Wirkung daher können natürliche oder juristische Personen daraus auch keine unmittelbaren Rechte ableiten. | The list below does not include measures relating to qualification requirements and procedures, technical standards and licensing requirements and procedures when they do not constitute a market access or a national treatment limitation within the meaning of Articles 7.11 and 7.12. |
Die aus dieser Liste der Verpflichtungen erwachsenden Rechte und Pflichten haben keine unmittelbare Wirkung daher können natürliche oder juristische Personen daraus keine unmittelbaren Rechte ableiten. | ANNEX VIII B |
Von einer Beschneidung dieser Rechte kann überhaupt keine Rede sein. | There is no question of restricting those rights. |
Es gibt keine Rechte für christliche Religionen in der Türkei. | There are no rights for Christian religions in Turkey. |
Und den Sieg verleiht nur ALLAH. | And victory is not but from Allah. |
Und den Sieg verleiht nur ALLAH. | Victory is in the hands of God alone. |
Dies wiederum verleiht Thaksin enorme Popularität. | This, in turn, gives him a substantial popularity dividend to add to his store. |
Verwandte Suchanfragen : Keine Rechte - Keine Rechte Vorbehalten - Begründen Keine Rechte - Gewähren Keine Rechte - Keine Andere Rechte - Durchsetzung Keine Rechte - Gewähren Keine Rechte - Ausdruck Verleiht - Sinn Verleiht - Verleiht Den Grad - Das Recht Verleiht, - Verleiht Ein Furnier - Verleiht Dir Flügel