Übersetzung von "Durchsetzung keine Rechte" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Durchsetzung - Übersetzung : Rechte - Übersetzung : Keine - Übersetzung : Keine - Übersetzung : Durchsetzung - Übersetzung : Keine - Übersetzung : Durchsetzung keine Rechte - Übersetzung : Durchsetzung - Übersetzung : Keine - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Artikel 8 (Durchsetzung der Rechte) | Article 8 (Protection of rights) |
Durchsetzung der Rechte des geistigen Eigentums | The test or study report shall fulfil the following conditions |
Durchsetzung der Rechte des Geistigen Eigentums | Data protection on plant protection products and rules on avoidance of duplicative testing |
Durchsetzung der Rechte des geistigen Eigentums | Enforcement of intellectual property rights |
zur Durchsetzung der Rechte des geistigen Eigentums | on the enforcement of intellectual property rights |
ABSCHNITT 3 DURCHSETZUNG DER RECHTE DES GEISTIGEN EIGENTUMS | SECTION 2 STANDARDS CONCERNING INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS |
Verbesserung der Durchsetzung der Rechte an geistigem Eigentum. | Take measures to improve IPR enforcement. |
Festlegung einer mittelfristigen Strategie zur Verbesserung der Durchsetzung dieser Rechte. | Define a medium term strategy to improve the enforcement of these rights. |
Erfahrungs und Informationsaustausch über die Durchsetzung der Rechte des geistigen Eigentums, | the exchange of experiences and information on the enforcement of intellectual property rights |
Keine Rechte | No access at all |
Die Durchsetzung des Schleiertragens durch den Staat hat die Frauen ihrer fundamentalen Rechte beraubt. | The state enforcement of veil has deprived women of their fundamental rights. |
Habe ich keine Rechte? | Don't I have any rights? |
Individuen haben keine Rechte. | Individuals have no rights. |
Informationsaustausch über ihren jeweiligen Rechtsrahmen für Rechte des geistigen Eigentums und über die Vorschriften zum Schutz und zur Durchsetzung dieser Rechte | does not select the receiver of the transmission |
Sie erfordert meines Erachtens auch, dass die Rechte der Frau gefördert werden, als unabdingbare Voraussetzung für die Durchsetzung der Rechte der Kinder. | I believe it also means promoting women's rights as the sine qua non to advancing children's rights. |
Aufklärung über die Durchsetzung der Rechte des geistigen Eigentums an den Außengrenzen durch die Zollbehörden | Awareness on the customs enforcement of Intellectual Property Rights at external borders |
Begründet wurde der Schritt mit den gestiegenen Kosten für die Durchsetzung der Rechte am Markennamen. | This step was justified as being needed to cover the rising costs of trademark protection. |
Warum sind wir so zurückhaltend, wenn es um die Durchsetzung der Rechte der Frauen geht? | Why be so squeamish about tackling women's rights? |
der Sicherstellung einer wirksameren und effizienteren Durchsetzung der Rechte des geistigen Eigentums durch den Zoll, | seek convergence of views and joint action in the context of relevant international initiatives including trade facilitation. |
Sofern es keine Durchsetzung demokratischer Werte, des Pluralismus und der Menschenrechte, darunter auch der Rechte der Frauen, gibt, ist Afghanistan der Weg sozialer und politischer Entwicklung versperrt. | Unless democratic values, pluralism and the respect for human rights, including women's rights, are strengthened, there can be no social or political development in Afghanistan. |
Der Urheber hat keine Rechte. | The creator doesn't have any rights. |
Sie haben keine Rechte, keine Versicherungen, keine Rentenbeiträge, keine Krankenversicherung und keine Sicherheit. | They have no rights, no insurance, no pension credits, no sick pay and no security. |
Anstrengungen zur qualitativen Verbesserung der Rechte des geistigen Eigentums unterstützt, um deren wirksame Durchsetzung zu ermöglichen | encouraging efforts to enhance the quality of intellectual property rights in order to enable effective enforcement |
Ich hatte nur keine rechte Rolle. | I was just waiting for the right role. |
Der Staat erkennt ein Recht der Durchsetzung eigener Rechte unter Gewaltanwendung nur in sehr begrenzten Ausnahmefällen (z.B. | The state acknowledges the right of individuals to ensure their own rights by force only in very limited circumstances (e.g., in self defence). |
Zum einen glaube ich, dass die konsequente Durchsetzung unserer Rechte auf WTO Ebene ein wesentliches Fundament ist. | One the one hand, consistently enforcing our rights at WTO level is, I think, an essential starting point. |
Reformierung der Verwaltungsverfahren und der Gesetze über Verwaltungsstreitsachen, um die Durchsetzung der Rechte der Bürger zu verbessern. | Reform the administrative procedures and administrative disputes laws in order to strengthen the enforcement of citizens' rights. |
Den Protest initiierten Mitglieder des Stammes der Haratin, die mehr Rechte und die Durchsetzung der bestehenden Gesetze fordern. | The protest was initiatied by members of Haratin tribe who demand more rights and the enforcement of existing laws. |
Klöster waren aber bei der Durchsetzung ihrer Rechte auf andere angewiesen, da sie selbst nicht militärisch eingreifen konnten. | When it came to protecting their rights, cloisters were dependent on the efforts of others since they themselves could not attack militarily. |
die Handels oder Berufsverbände oder organisationen Verhaltenskodizes ausarbeiten, die zur Durchsetzung der Rechte des geistigen Eigentums beitragen, und | With a view to establishing whether an intellectual property right has been infringed, the customs office shall inform the right holder, at his her request and if known, of the names and addresses of the consignee, the consignor or the holder of the goods and the origin and provenance of goods suspected of infringing an intellectual property right. |
die Handels oder Berufsverbände oder organisationen Verhaltenskodizes ausarbeiten, die zur Durchsetzung der Rechte des geistigen Eigentums beitragen, und | the development by trade or professional associations or organisations of codes of conduct aimed at contributing towards the enforcement of intellectual property rights and |
Weitere Stärkung der Durchsetzung der Rechte an geistigem, kommerziellem und gewerblichem Eigentum im Einklang mit der mittelfristigen Strategie. | Continue strengthening the enforcement of intellectual, industrial and commercial property rights, in line with the medium term strategy. |
Er hat keine rechte Beziehung zu ihr. | It is clear that she will make the choice. |
Die Arbeiter von Nis haben keine Rechte .... | I don't know who you are, my friend, and where you're from. |
2.7 In Bezug auf rechtlichen Schutz und Durchsetzung wird in den Binnenmarktakten I und II leider nicht unterstrichen, wie wichtig es ist, für Vertrauen in die Durchsetzung der Rechte zu sorgen. | 2.7 In relation to redress and enforcement, the SMA I and II do regrettably not underscore the importance of ensuring confidence in relation to the enforcement of rights. |
Aus diesem Grund unterstützen öffentliche Behörden häufig lokale Erzeuger mit g. A. bei der Überwachung und Durchsetzung ihrer Rechte. | For that reason, public authorities often support local GI producers in monitoring and enforcing their rights. |
3.6.4 Neue innovative Geschäftsmodelle müssen die kollektiven Rechte der Beschäftigten, ihre praktische Durchsetzung und die Rolle der Sozialpartner fördern. | 3.6.4 New innovative business models must promote the collective rights of employees, their practical implementation and the role of the social partners. |
Erst jetzt werden Vorschläge für die Stärkung der Rechte auf ein faires Gerichtsverfahren und die Durchsetzung der Grundrechtecharta vorgelegt. | We are only now on the brink of getting proposals for strengthening rights to a fair trial and legal enforcement of the Charter of Fundamental Rights. |
Daher sind die Instrumente zur Durchsetzung der Rechte des geistigen Eigentums von zentraler Bedeutung für den Erfolg des Binnenmarkts. | In this respect, the means of enforcing intellectual property rights are of paramount importance for the success of the internal market. |
Keine Rechte, keine Würde, keine Gesetze, keine Gerechtigkeit und keine andere spürbare Präsenz der Regierung, als Korruption und Ungerechtigkeit. | No rights, no dignity, no law, no justice, and no presence of the government except corruption and injustice. |
Keine Rechte zum Abbrechen des Herunterfahrens start of shutdown | No permission to cancel pending shutdown |
Sie besitzen keine Rechte zum Einbinden der Quelle. | No permission to bind the resource. |
Keine Zurückweisung der Anmeldung wegen Vorliegens älterer Rechte. | the reproduction, use or affixing of a mark or use of a reproduced mark for goods or services that are similar to those designated in the registration |
DURCHSETZUNG | The Seychelles shall be informed thereof. |
Durchsetzung | Commission Decision 2006 502 EC of 11 May 2006 requiring Member States to take measures to ensure that only lighters which are child resistant are placed on the market and to prohibit the placing on the market of novelty lighters |
Verwandte Suchanfragen : Durchsetzung Rechte - Keine Durchsetzung - Keine Rechte - Durchsetzung Unserer Rechte - Durchsetzung Ihrer Rechte - Durchsetzung Ihrer Rechte - Durchsetzung Der Rechte - Durchsetzung Seiner Rechte - Durchsetzung Keine Verpflichtungen - Keine Rechte Vorbehalten - Begründen Keine Rechte - Gewähren Keine Rechte - Verleiht Keine Rechte - Keine Andere Rechte