Übersetzung von "unter der Erdoberfläche" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Erdoberfläche - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Erdoberfläche - Übersetzung : Unter - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Unter der Erdoberfläche gibt es eine riesige Artenvielfalt. | The sub surface of Earth contains a vast biodiversity. |
20 Millionen Jahre an Energie, direkt unter der Erdoberfläche. | 20 million years of power, right under the Earth's surface. |
Konventionelle Erdwärmekraftwerke nutzen vorhandene Hitzequellen kurz unter der Erdoberfläche. | Conventional geothermal power plants use existing hotspots near the Earth's surface. |
Zwei Drittel aller Arten der Erde leben unter der Erdoberfläche. | Dua pertiga spesies makhluk hidup di bumi hidup di bawah permukaan tanah. |
Wegen der Regenarmut liegt der Grundwasserspiegel mittlerweile mehr als 10 m unter der Erdoberfläche. | Owing to the dearth of rain, the water table lies more than 10 m underground. |
Ihr 6000 Kilometer unter der Erdoberfläche liegender Kern ist so heiß wie die Oberfläche der Sonne. | Six thousand kilometers below the surface, the planet s core is as hot as the surface of the sun. |
Tilgen wir sie von der Erdoberfläche . | Let's wipe them off the face of the earth. |
Ein Drittel der Erdoberfläche ist Wüste. | One third of the earth's surface is desert. |
Drei Viertel der Erdoberfläche ist Wasser. | Three fourths of the earth's surface is water. |
Ungefähr ein Drittel der Mauer wurde von Römern abgetragen und etwa ein Drittel befindet sich unter der Erdoberfläche. | At the Western Wall Plaza, the total height of the Wall from its foundation is estimated at , with the exposed section standing approximately high. |
Das abgeschiedene CO2 müsste dann zur sicheren langfristigen Speicherung unter der Erdoberfläche bzw. dem Meeresboden eingeschlossen werden. | The captured CO2 would then be injected underground or under the ocean floor for safe long term storage. |
Sie verbrauchen Unmengen an Wasser vieles aus Quellen tief unter der Erdoberfläche und im Grunde genommen unersetzlich. | They suck up huge amounts of water a lot of it from deep underground essentially irreplaceable. |
Der tiefste Punkt befand sich in der Station Wapping am ursprünglichen Eingangsschacht des Thames Tunnel, 18,29 Meter unter der Erdoberfläche. | The deepest point is at Wapping station, constructed in the Thames Tunnel's original entrance shaft below the surface. |
Der Tunnel von HERA befindet sich 10 bis 25 Meter unter der Erdoberfläche und hat einen Innendurchmesser von 5,2 Meter. | HERA's tunnels run 10 to 25 metres below ground level and have an inner diameter of 5.2 metres. |
Drei Viertel der Erdoberfläche sind mit Wasser bedeckt. | Three fourths of the earth's surface is covered with water. |
Man betrachte ein mathematisches Pendel auf der Erdoberfläche. | For example, the rotation of the Earth can be observed using a Foucault pendulum. |
und siehe, sie sind dann auf der Erdoberfläche. | And they will wake up suddenly. |
und siehe, sie sind dann auf der Erdoberfläche. | So they will immediately be in an open plain. |
und siehe, sie sind dann auf der Erdoberfläche. | and behold, they are awakened. |
und siehe, sie sind dann auf der Erdoberfläche. | And lo! they all shall appear on the surface. |
und siehe, sie sind dann auf der Erdoberfläche. | When, behold, they find themselves over the earth alive after their death, |
und siehe, sie sind dann auf der Erdoberfläche. | And they will be awake. |
und siehe, sie sind dann auf der Erdoberfläche. | and lo, they will all be in the open plain. |
und siehe, sie sind dann auf der Erdoberfläche. | And lo! they will be awakened. |
und siehe, sie sind dann auf der Erdoberfläche. | and behold, they will be awake. |
und siehe, sie sind dann auf der Erdoberfläche. | and they will be upon the surface of the earth (alive). |
und siehe, sie sind dann auf der Erdoberfläche. | And suddenly they will be alert upon the earth's surface. |
und siehe, sie sind dann auf der Erdoberfläche. | to bring them out of their graves and back to life on the earth's surface. |
und siehe, sie sind dann auf der Erdoberfläche. | When lo! they shall be wakeful. |
und siehe, sie sind dann auf der Erdoberfläche. | and behold! They will all come out in the open. |
und siehe, sie sind dann auf der Erdoberfläche. | When, behold, they will be in the (full) awakening (to Judgment). |
Und schon befinden sie sich auf der Erdoberfläche. | And they will wake up suddenly. |
Und schon befinden sie sich auf der Erdoberfläche. | So they will immediately be in an open plain. |
Und schon befinden sie sich auf der Erdoberfläche. | and behold, they are awakened. |
Und schon befinden sie sich auf der Erdoberfläche. | And lo! they all shall appear on the surface. |
Und schon befinden sie sich auf der Erdoberfläche. | When, behold, they find themselves over the earth alive after their death, |
Und schon befinden sie sich auf der Erdoberfläche. | And they will be awake. |
Und schon befinden sie sich auf der Erdoberfläche. | and lo, they will all be in the open plain. |
Und schon befinden sie sich auf der Erdoberfläche. | And lo! they will be awakened. |
Und schon befinden sie sich auf der Erdoberfläche. | and behold, they will be awake. |
Und schon befinden sie sich auf der Erdoberfläche. | and they will be upon the surface of the earth (alive). |
Und schon befinden sie sich auf der Erdoberfläche. | And suddenly they will be alert upon the earth's surface. |
Und schon befinden sie sich auf der Erdoberfläche. | to bring them out of their graves and back to life on the earth's surface. |
Und schon befinden sie sich auf der Erdoberfläche. | When lo! they shall be wakeful. |
Und schon befinden sie sich auf der Erdoberfläche. | and behold! They will all come out in the open. |
Verwandte Suchanfragen : Erdoberfläche - Unter Der Umsetzung - Unter Der Besatzung - Unter Der Rufnummer - Unter Der Verordnung - Unter Der Sammlung - Unter Der Elite - Unter Der Betreuung - Nummer, Unter Der - Unter Der Familie - Unter Der Anleitung - Unter Der Hand