Übersetzung von "unter der Erdoberfläche" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Erdoberfläche - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Erdoberfläche - Übersetzung : Unter - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Unter der Erdoberfläche gibt es eine riesige Artenvielfalt.
The sub surface of Earth contains a vast biodiversity.
20 Millionen Jahre an Energie, direkt unter der Erdoberfläche.
20 million years of power, right under the Earth's surface.
Konventionelle Erdwärmekraftwerke nutzen vorhandene Hitzequellen kurz unter der Erdoberfläche.
Conventional geothermal power plants use existing hotspots near the Earth's surface.
Zwei Drittel aller Arten der Erde leben unter der Erdoberfläche.
Dua pertiga spesies makhluk hidup di bumi hidup di bawah permukaan tanah.
Wegen der Regenarmut liegt der Grundwasserspiegel mittlerweile mehr als 10 m unter der Erdoberfläche.
Owing to the dearth of rain, the water table lies more than 10 m underground.
Ihr 6000 Kilometer unter der Erdoberfläche liegender Kern ist so heiß wie die Oberfläche der Sonne.
Six thousand kilometers below the surface, the planet s core is as hot as the surface of the sun.
Tilgen wir sie von der Erdoberfläche .
Let's wipe them off the face of the earth.
Ein Drittel der Erdoberfläche ist Wüste.
One third of the earth's surface is desert.
Drei Viertel der Erdoberfläche ist Wasser.
Three fourths of the earth's surface is water.
Ungefähr ein Drittel der Mauer wurde von Römern abgetragen und etwa ein Drittel befindet sich unter der Erdoberfläche.
At the Western Wall Plaza, the total height of the Wall from its foundation is estimated at , with the exposed section standing approximately high.
Das abgeschiedene CO2 müsste dann zur sicheren langfristigen Speicherung unter der Erdoberfläche bzw. dem Meeresboden eingeschlossen werden.
The captured CO2 would then be injected underground or under the ocean floor for safe long term storage.
Sie verbrauchen Unmengen an Wasser vieles aus Quellen tief unter der Erdoberfläche und im Grunde genommen unersetzlich.
They suck up huge amounts of water a lot of it from deep underground essentially irreplaceable.
Der tiefste Punkt befand sich in der Station Wapping am ursprünglichen Eingangsschacht des Thames Tunnel, 18,29 Meter unter der Erdoberfläche.
The deepest point is at Wapping station, constructed in the Thames Tunnel's original entrance shaft below the surface.
Der Tunnel von HERA befindet sich 10 bis 25 Meter unter der Erdoberfläche und hat einen Innendurchmesser von 5,2 Meter.
HERA's tunnels run 10 to 25 metres below ground level and have an inner diameter of 5.2 metres.
Drei Viertel der Erdoberfläche sind mit Wasser bedeckt.
Three fourths of the earth's surface is covered with water.
Man betrachte ein mathematisches Pendel auf der Erdoberfläche.
For example, the rotation of the Earth can be observed using a Foucault pendulum.
und siehe, sie sind dann auf der Erdoberfläche.
And they will wake up suddenly.
und siehe, sie sind dann auf der Erdoberfläche.
So they will immediately be in an open plain.
und siehe, sie sind dann auf der Erdoberfläche.
and behold, they are awakened.
und siehe, sie sind dann auf der Erdoberfläche.
And lo! they all shall appear on the surface.
und siehe, sie sind dann auf der Erdoberfläche.
When, behold, they find themselves over the earth alive after their death,
und siehe, sie sind dann auf der Erdoberfläche.
And they will be awake.
und siehe, sie sind dann auf der Erdoberfläche.
and lo, they will all be in the open plain.
und siehe, sie sind dann auf der Erdoberfläche.
And lo! they will be awakened.
und siehe, sie sind dann auf der Erdoberfläche.
and behold, they will be awake.
und siehe, sie sind dann auf der Erdoberfläche.
and they will be upon the surface of the earth (alive).
und siehe, sie sind dann auf der Erdoberfläche.
And suddenly they will be alert upon the earth's surface.
und siehe, sie sind dann auf der Erdoberfläche.
to bring them out of their graves and back to life on the earth's surface.
und siehe, sie sind dann auf der Erdoberfläche.
When lo! they shall be wakeful.
und siehe, sie sind dann auf der Erdoberfläche.
and behold! They will all come out in the open.
und siehe, sie sind dann auf der Erdoberfläche.
When, behold, they will be in the (full) awakening (to Judgment).
Und schon befinden sie sich auf der Erdoberfläche.
And they will wake up suddenly.
Und schon befinden sie sich auf der Erdoberfläche.
So they will immediately be in an open plain.
Und schon befinden sie sich auf der Erdoberfläche.
and behold, they are awakened.
Und schon befinden sie sich auf der Erdoberfläche.
And lo! they all shall appear on the surface.
Und schon befinden sie sich auf der Erdoberfläche.
When, behold, they find themselves over the earth alive after their death,
Und schon befinden sie sich auf der Erdoberfläche.
And they will be awake.
Und schon befinden sie sich auf der Erdoberfläche.
and lo, they will all be in the open plain.
Und schon befinden sie sich auf der Erdoberfläche.
And lo! they will be awakened.
Und schon befinden sie sich auf der Erdoberfläche.
and behold, they will be awake.
Und schon befinden sie sich auf der Erdoberfläche.
and they will be upon the surface of the earth (alive).
Und schon befinden sie sich auf der Erdoberfläche.
And suddenly they will be alert upon the earth's surface.
Und schon befinden sie sich auf der Erdoberfläche.
to bring them out of their graves and back to life on the earth's surface.
Und schon befinden sie sich auf der Erdoberfläche.
When lo! they shall be wakeful.
Und schon befinden sie sich auf der Erdoberfläche.
and behold! They will all come out in the open.

 

Verwandte Suchanfragen : Erdoberfläche - Unter Der Umsetzung - Unter Der Besatzung - Unter Der Rufnummer - Unter Der Verordnung - Unter Der Sammlung - Unter Der Elite - Unter Der Betreuung - Nummer, Unter Der - Unter Der Familie - Unter Der Anleitung - Unter Der Hand