Übersetzung von "unter den Ergebnissen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter - Übersetzung : Unter den Ergebnissen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Die Übereinstimmung zwischen den beiden Ergebnissen liegt bei knapp unter 50 . | The agreement between the two results is just shy of 50 . |
Standardabweichung, berechnet aus unter Wiederholbarkeitsbedingungen ermittelten Ergebnissen. | Standard deviation, calculated from results generated under repeatability conditions |
Standardabweichung, berechnet aus unter Reproduzierbarkeitsbedingungen ermittelten Ergebnissen. | Standard deviation, calculated from results under reproducibility conditions |
In den Drehfeldern unter den Ergebnissen können Sie die Anzahl der Striche für das Kanji eingrenzen. | To choose how many strokes your Kanji should have, just enter the values into the spin boxes below the results area. |
relative Standardabweichung, berechnet aus unter Wiederholbarkeitsbedingungen ermittelten Ergebnissen sR | Relative standard deviation calculated from results generated under reproducibility conditions sR |
Auch unter Thyrogen kann es zu falsch negativen Ergebnissen kommen. | False negative results may occur with Thyrogen. |
Mit den Ergebnissen der Experimente. | They contain all the results of my experiments. |
mit den Ergebnissen zu beschreiben) | esults) |
RSDR die relative Standardabweichung, berechnet aus unter Reproduzierbarkeitsbedingungen ermittelten Ergebnissen sR | RSDR is the relative standard deviation calculated from results generated under reproducibility conditions sR |
Sie fußt auf den Ergebnissen der Tagung in Lissabon, auf den Ergebnissen des Gipfels von Stockholm. | It is based on the results of the Lisbon Council and on the conclusions of the Stockholm Summit. |
Bist du mit den Ergebnissen zufrieden? | Are you pleased with the results? |
Seid ihr mit den Ergebnissen zufrieden? | Are you pleased with the results? |
Sind Sie mit den Ergebnissen zufrieden? | Are you pleased with the results? |
Warst du mit den Ergebnissen zufrieden? | Were you happy with the results? |
Waren Sie mit den Ergebnissen zufrieden? | Were you happy with the results? |
Wart ihr mit den Ergebnissen zufrieden? | Were you happy with the results? |
Tom war mit den Ergebnissen zufrieden. | Tom was satisfied with the results. |
Tom war mit den Ergebnissen unzufrieden. | Tom was unsatisfied with the results. |
Ich bin mit den Ergebnissen zufrieden. | I'm satisfied with the results. |
Ich war mit den Ergebnissen zufrieden. | I was happy with the results. |
Wir sind von den Ergebnissen enttäuscht. | We're disappointed with the results. |
Nur ganz schnell zu den Ergebnissen | Just quickly on the results. |
(2) Zu den Ergebnissen der Verifizierungsaktivitäten | (2) Concerning the results of the verification activities |
auf den Ergebnissen eines Fragebogens basiert. | Agency Magazine on The Changing World of Work |
Nun zu den wichtigen positiven Ergebnissen. | Now let me turn to the key positive results. |
Anteil an den Ergebnissen verbundener Unternehmen | Equity in net income loss of affiliates |
Bei Ergebnissen unter 5,56 m s ist mit 5,56 m s zu prüfen. | With configurations below 5,56 m s test at 5,56 m s. |
Nich jeder war mit den Ergebnissen einverstanden. | Not everyone was on board with the results. |
Sie war eindeutig zufrieden mit den Ergebnissen. | She was clearly satisfied with the results. |
Sie war mit den Ergebnissen sichtlich zufrieden. | She was clearly satisfied with the results. |
Die Fachleute waren mit den Ergebnissen zufrieden. | The experts were satisfied with the results. |
Ich bin mit den Ergebnissen sehr zufrieden. | I'm very happy with the results. |
Wir sind sehr zufrieden mit den Ergebnissen. | We're very happy with the results. |
Tom war mit den Ergebnissen nicht zufrieden. | Tom was unsatisfied with the results. |
Tom ist mit den Ergebnissen nicht zufrieden. | Tom isn't satisfied with the results. |
Höhere Anreize führten zu den schlechtesten Ergebnissen. | Higher incentives led to worst performance. |
Angaben zum Inhalt und den erzielten Ergebnissen | Information on the contents and results gained |
Artikel 6 Eigentum an den Ergebnissen Ergebnisnutzung | Article 6 Ownership use of results |
Sie sind mit den Ergebnissen sehr zufrieden. | They are well pleased with the results. |
4. nimmt Kenntnis von den Ergebnissen der Umfrage unter den Nutzern des United Nations Disarmament Yearbook (Jahrbuch der Vereinten Nationen über Abrüstung) | Notes the results of the survey of users of The United Nations Disarmament Yearbook |
sowie unter Hinweis auf die in den Ergebnissen aller großen Konferenzen und Gipfeltreffen der Vereinten Nationen enthaltenen Bestimmungen betreffend Migranten, | Recalling also the provisions concerning migrants contained in the outcomes of all major United Nations conferences and summits, |
Zu den Ergebnissen des Gipfels gehört unter anderem ein Kapitel, das unsere Aufmerksamkeit verdient, nämlich die europäische Sicherheits und Verteidigungspolitik. | There is another section of the summit results which deserves our attention, namely that relating to the European security and defence policy. |
die Veränderung (in ) des Wertes des Gesamthandels auf der Basis eines Vergleichs zwischen den ersten Ergebnissen und den letzten verfügbaren Ergebnissen. | the change ( ) of the total trade value between the first results and the last available results. |
Insbesondere James Hetfield war von den Ergebnissen begeistert. | So the only way to go was in. |
Mit den Ergebnissen war zumindest Hitler höchst zufrieden. | By 1938, the only use the Germans had for the A.G.N.A. |
Verwandte Suchanfragen : Nach Den Ergebnissen - Aus Den Ergebnissen - Aus Den Ergebnissen - Mit Den Ergebnissen - Unter Den - Vertrauen In Den Ergebnissen - Zurück Zu Den Ergebnissen - Eigentum An Den Ergebnissen - Führt Zu Den Ergebnissen - Unterschied In Den Ergebnissen - Beitrag Zu Den Ergebnissen - Unter Den Studenten - Unter Den Mitarbeitern - Unter Den Verträgen