Translation of "nether" to German language:


  Dictionary English-German

Nether - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Nether lands
Deutschland land
Your father is in the nether regions.
Dein Vater befindet sich in den unteren Gebieten.
Kitty's nether lip trembled, and she rose quickly.
Kittys Unterlippe bebte rasch stand sie auf.
Three Member States, Denmark, Ireland and the Nether
Die Mitgliedstaaten sollen danach die soziale Integration der Kinder von Wanderarbeitnehmern durch einen Unterricht in der Sprache des Gastlandes fördern, wobei jedoch der Unterricht in Sprache und Kultur des Herkunftslandes nicht
And Solomon built Gezer, and Beth horon the nether,
Also baute Salomo Geser und das niedere Beth Horon
Codex Where are you? Zaboo Farming a nether hell. Codex Can I help?
Codex Wo bist du? Zaboo
Why is he Bezzubov?' Suddenly Oblonsky felt his nether jaw dropping irresistibly for a yawn.
Landau, Bessubow woher heißt er denn Bessubow? Plötzlich fühlte Stepan Arkadjewitsch, daß sein Unterkiefer in unwiderstehlicher Weise den Anfang zu einer Gähnbewegung machte.
(And his daughter was Sherah, who built Beth horon the nether, and the upper, and Uzzen sherah.)
Seine Tochter aber war Seera die baute das niedere und obere Beth Horon und Usen Seera.
His heart is as firm as a stone yea, as hard as a piece of the nether millstone.
41 16 Sein Herz ist so hart wie ein Stein und so fest wie ein unterer Mühlstein.
Also he built Beth horon the upper, and Beth horon the nether, fenced cities, with walls, gates, and bars
er baute auch Ober und Nieder Beth Horon, die feste Städte waren mit Mauern, Türen und Riegeln
No man shall take the nether or the upper millstone to pledge for he taketh a man's life to pledge.
Du sollst nicht zum Pfande nehmen den unteren und den oberen Mühlstein denn damit hättest du das Leben zum Pfand genommen.
He will be aware that the Nether lands has always been a strong supporter of the United Kingdom in Europe.
Die Errungenschaften und Fortschritte der letzten 25 Jahre sind erstaunlich.
A high level meeting is due to take place between Commission representatives and those of the Nether lands Government in October.
Zwischen Vertretern der Kommission und Vertretern der niederländischen Regierung wird im Oktober ein Treffen auf höchster Ebene stattfinden.
And Moses brought forth the people out of the camp to meet with God and they stood at the nether part of the mount.
Und Mose führte das Volk aus dem Lager Gott entgegen, und es trat unten an den Berg.
On 1 April 1996 the parishes of Nether Poppleton, Upper Poppleton, Hessay and Rufforth were transferred from the district to become part of the new York unitary authority.
April 1996 wurden folgende Dörfer abgetrennt und der neu gebildeten Unitary Authority der Stadt York hinzugefügt Nether Poppleton, Upper Poppleton, Hessay und Rufforth.
Then He ordained them seven heavens in two Days and inspired in each heaven its mandate and We decked the nether heaven with lamps, and rendered it inviolable.
So führte Er sie als sieben Himmel in zwei Tagen aus und gab jedem Himmel seine Aufgabe ein. Und Wir haben den untersten Himmel mit Lampen geschmückt, und auch als Schutz.
Then He ordained them seven heavens in two Days and inspired in each heaven its mandate and We decked the nether heaven with lamps, and rendered it inviolable.
So gestaltete Er sie nach seiner Entscheidung zu sieben Himmeln in zwei Tagen und wies jedem Himmel seine Aufgabe zu. Und Wir schmückten den untersten Himmel mit Leuchten, (die auch) zum Schutz (dienen).
Then He ordained them seven heavens in two Days and inspired in each heaven its mandate and We decked the nether heaven with lamps, and rendered it inviolable.
Dann bestimmte ER sie zu sieben Himmeln in zwei Ay yam, und ließ in jedem Himmel seine Anweisung als Wahy zuteil werden. Und WIR schmückten den untersten Himmel mit Lampen und Bewahrendem.
The forts at Vindolanda (Chesterholm) and Nether Denton have been shown to date from about the same time as Corstopitum and Luguvalium, in the 70s AD and 80s AD.
Die Kastelle von Vindolanda (Chesterholm) und Nether Denton dürften zur selben Zeit wie Corstopidum Coria (Corbridge) und Luguvalium (Carlisle), zwischen den 70er und 80er Jahren des 1.
By topography and other natural features, the Urals are divided, from north to south, into the Polar (or Arctic), Nether Polar (or Sub Arctic), Northern, Central and Southern parts.
Eine Auswahl von Bergen (von Norden nach Süden sortiert) im Überblick Flüsse Die wichtigsten im Ural entspringenden Flüsse sind In Richtung Europa entspringen bzw.
And goeth down westward to the coast of Japhleti, unto the coast of Beth horon the nether, and to Gezer and the goings out thereof are at the sea.
und zieht sich hernieder abendwärts zu der Grenze des Japhletiters bis an die Grenze des niederen Beth Horon und bis gen Geser und das Ende ist am Meer.
It passes the minor fort of Castle Hill Boothby and then, east of Brampton, reaches the next major fort, that of Brampton Old Church, from Nether Denton and from Corstopitum.
Ab Nether Denton folgt die Straße weiter dem Flussufer, passiert das Kleinkastell Castle Hill Boothby und erreicht eine Meile später das Kastell Brampton Old Church, das ca.
The borough was known for its rich landowners with vast estates and huge stately homes such as Brodsworth Hall, Cantley Hall, Cusworth Hall, Hickleton Hall, Nether Hall and Wheatley Hall.
Sichtbares Zeichen dafür sind bekannte Gebäude wie Brodsworth Hall, Cantley Manor, Cusworth Hall, Hickleton Hall, Nether Hall und Wheatley Hall.
Then He decreed them as seven heavens in two days, and revealed Unto each heaven the command thereof and We bedecked the nether heaven with lamps and placed therein a guard.
So führte Er sie als sieben Himmel in zwei Tagen aus und gab jedem Himmel seine Aufgabe ein. Und Wir haben den untersten Himmel mit Lampen geschmückt, und auch als Schutz.
Then He decreed them as seven heavens in two days, and revealed Unto each heaven the command thereof and We bedecked the nether heaven with lamps and placed therein a guard.
So gestaltete Er sie nach seiner Entscheidung zu sieben Himmeln in zwei Tagen und wies jedem Himmel seine Aufgabe zu. Und Wir schmückten den untersten Himmel mit Leuchten, (die auch) zum Schutz (dienen).
Then He decreed them as seven heavens in two days, and revealed Unto each heaven the command thereof and We bedecked the nether heaven with lamps and placed therein a guard.
Dann bestimmte ER sie zu sieben Himmeln in zwei Ay yam, und ließ in jedem Himmel seine Anweisung als Wahy zuteil werden. Und WIR schmückten den untersten Himmel mit Lampen und Bewahrendem.
Who answered, Give me a blessing for thou hast given me a south land give me also springs of water. And he gave her the upper springs, and the nether springs.
Sie sprach Gib mir einen Segen! Denn du hast mir ein Mittagsland gegeben gib mir auch Wasserquellen! Da gab er ihr die Quellen von oben und unten.
That is something we can talk about, but there are really no grounds for claiming that there is a lack of goodwill in the Nether lands for dealing with this problem.
Ich kann mir das kaum denken, da sie einzig und allein Energieeinsparungsmaßnahmen zum Gegenstand haben.
And she said unto him, Give me a blessing for thou hast given me a south land give me also springs of water. And Caleb gave her the upper springs and the nether springs.
Sie sprach Gib mir einen Segen! Denn du hast mir ein Mittagsland gegeben gib mir auch Wasserquellen! Da gab er ihr die Quellen oben und unten.
From Magnis, the road turns towards the southeast to follow the course of the River Irthing, passing the minor fort of Throp, and arriving at the major fort of Nether Denton, from Magnis and from Corstopitum.
Ab Magnis führt die Straße immer entlang des Irthing weiter nach Südosten, erreicht das Kleinkastell von Throp und danach das Kastell Nether Denton, 24 ½ Meilen von Corstopidum entfernt.
Then He ordained them seven heavens in two Days and inspired in each heaven its mandate and We decked the nether heaven with lamps, and rendered it inviolable. That is the measuring of the Mighty, the Knower.
So vollendete Er sie als sieben Himmel in zwei Tagen, und jedem Himmel wies Er seine Aufgabe zu. Und Wir schmückten den untersten Himmel mit Leuchten (, welche auch) zum Schutz (dienen) Das ist die Schöpfung des Erhabenen, des Allwissenden.
Son of man, wail for the multitude of Egypt, and cast them down, even her, and the daughters of the famous nations, unto the nether parts of the earth, with them that go down into the pit.
Du Menschenkind, beweine das Volk in Ägypten und stoße es mit den Töchtern der starken Heiden hinab unter die Erde zu denen, die in die Grube gefahren sind.
And the border went over from thence toward Luz, to the side of Luz, which is Bethel, southward and the border descended to Ataroth adar, near the hill that lieth on the south side of the nether Beth horon.
und geht von da gen Lus, an der Seite her an Lus mittagwärts, das ist Beth El, und kommt hinab gen Ataroth Adar an den Berg, der gegen Mittag liegt von dem niederen Beth Horon.
You look at those old men,' said the Prince, indicating a round shouldered member with a hanging nether lip, hardly able to shuffle along in his soft boots, who met and passed them, 'and you imagine they were born shlyupiks?'
Du, wenn du diese alten Männerchen ansiehst , sagte er und wies auf einen alten Klubgenossen mit gekrümmtem Rücken und hängender Unterlippe, der in seinen weichen Stiefeln, kaum die Füße weiterrückend, ihnen entgegenkam, du meinst wohl, die seien gleich von vornherein als Knickepeter geboren?
Then He decreed them as seven heavens in two days, and revealed Unto each heaven the command thereof and We bedecked the nether heaven with lamps and placed therein a guard. That is the ordinance of the Mighty, the Knower.
So vollendete Er sie als sieben Himmel in zwei Tagen, und jedem Himmel wies Er seine Aufgabe zu. Und Wir schmückten den untersten Himmel mit Leuchten (, welche auch) zum Schutz (dienen) Das ist die Schöpfung des Erhabenen, des Allwissenden.
I made the nations to shake at the sound of his fall, when I cast him down to hell with them that descend into the pit and all the trees of Eden, the choice and best of Lebanon, all that drink water, shall be comforted in the nether parts of the earth.
Ich erschreckte die Heiden, da sie ihn hörten fallen, da ich ihn hinunterließ zur Hölle, zu denen, so in die Grube gefahren sind. Und alle lustigen Bäume unter der Erde, die edelsten und besten auf dem Libanon, und alle, die am Wasser gestanden hatten, gönnten's ihm wohl.
Lord Carrington. I deny the implication of that question most vehemently. There has been a very smooth handover from the Dutch Presidency and, indeed, for some time now we have had some of our people in Holland and now there are some Nether lands officials in London to ensure the smooth handover.
In dieser Beziehung und im Hinblick auf die Amtsübernahme der britischen Präsidentschaft möchte ich unterstreichen, daß die Koordinierung der Wirtschaftspolitiken eine gute Sache wäre, eine gute Grundsatzposition in der Gemeinschaft.
There is Elam and all her multitude round about her grave, all of them slain, fallen by the sword, which are gone down uncircumcised into the nether parts of the earth, which caused their terror in the land of the living yet have they borne their shame with them that go down to the pit.
Da liegt auch Elam mit allem seinem Haufen umher begraben, die alle erschlagen und durchs Schwert gefallen sind und hinuntergefahren als die Unbeschnittenen unter die Erde, vor denen sich auch alle Welt fürchtete und müssen ihre Schande tragen mit denen, die in die Grube gefahren sind.
The ambassadors of the four countries which decided to take part in the peace keeping force in Sinai (France, Great Britain, Italy, the Nether lands) confirmed in a joint demarche vis à vis the Egyptian Government their countries' intent to carry out their decision 'within the framework of the agreements between Egypt and Israel'.
Die Frage, die ich stelle und die eine politische Wahl beinhaltet, ist, wie die Senkung der Erdölpreise in der Wirtschaftspolitik genutzt werden könnte. Jahrelang wurde nämlich die Erhöhung der Erdölpreise als Hauptgrund für die wirtschaftliche Stagnation und für die Inflation angesehen.
To whom art thou thus like in glory and in greatness among the trees of Eden? yet shalt thou be brought down with the trees of Eden unto the nether parts of the earth thou shalt lie in the midst of the uncircumcised with them that be slain by the sword. This is Pharaoh and all his multitude, saith the Lord GOD.
Wie groß meinst du denn, Pharao, daß du seist mit deiner Pracht und Herrlichkeit unter den lustigen Bäumen? Denn du mußt mit den lustigen Bäumen unter die Erde hinabfahren und unter den Unbeschnittenen liegen, so mit dem Schwert erschlagen sind. Also soll es Pharao gehen samt allem seinem Volk, spricht der HERR HERR.
To the end that none of all the trees by the waters exalt themselves for their height, neither shoot up their top among the thick boughs, neither their trees stand up in their height, all that drink water for they are all delivered unto death, to the nether parts of the earth, in the midst of the children of men, with them that go down to the pit.
auf daß sich forthin kein Baum am Wasser seiner Höhe überhebe, daß sein Wipfel unter großen, dichten Zweigen stehe, und kein Baum am Wasser sich erhebe über die andern denn sie müssen alle unter die Erde und dem Tod übergeben werden wie andere Menschen, die in die Grube fahren.
They have gone even further than the so called Luxembourg Agreement they do not even have to veto publicly and clearly they don't have what one might call a public execution of a measure they do not like they can simply condemn it secretly to life imprisonment in some working party in the nether regions of the Council, and in that way none of us knows what is going on there.
Sie sieht nicht die egoistischen und unverantwortlichen Vetos, die die Minister aller Länder im Ministerrat benutzen. In der Tat müssen sie nicht einmal das tun.

 

Related searches : Nether Region - Nether Regions