Übersetzung von "stehen über" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Über - Übersetzung : über - Übersetzung : über - Übersetzung : über - Übersetzung : Stehen - Übersetzung : über - Übersetzung : über - Übersetzung : Stehen über - Übersetzung : über - Übersetzung : über - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Niemand darf über dem Gesetze stehen. | No one should be above the law. |
Über den Reviersteigern stehen die Fahrsteiger. | Über den Reviersteigern stehen in der Hierarchieebene die Fahrsteiger. |
Sie stehen zu weit über mir. | You are too far above me. |
Die Männer stehen eine Stufe über ihnen. | And for men is a degree over them. |
Die Männer stehen eine Stufe über ihnen. | But men have a degree over them. |
Die Männer stehen eine Stufe über ihnen. | But men have a degree above them. |
Die Männer stehen eine Stufe über ihnen. | But the men have a degree over them in responsibility and authority . |
Die Männer stehen eine Stufe über ihnen. | Men have a status above women. |
Diese Erwägung muß über allen anderen stehen. | That is the prime consideration. |
Doch die Männer stehen eine Stufe über ihnen. | And for men is a degree over them. |
Doch die Männer stehen eine Stufe über ihnen. | But men have a degree over them. |
Doch die Männer stehen eine Stufe über ihnen. | But men have a degree above them. |
Doch die Männer stehen eine Stufe über ihnen. | But the men have a degree over them in responsibility and authority . |
Doch die Männer stehen eine Stufe über ihnen. | Men have a status above women. |
Über 150 Häuser in der Kommune stehen unter Denkmalschutz. | Over 150 houses in the municipality are designated as historic landmarks. |
Wir stehen vor mehr Problemen und verfügen über weniger Ressourcen. | We are facing more problems with fewer resources. |
In der Copa Libertadores stehen über 20 Teilnahmen zu Buche. | It has played the Copa Libertadores more than 20 times, reaching the final in 1993, losing to São Paulo FC. |
Klinische Daten über einen längeren Zeitraum stehen nicht zur Verfügung. | There is no clinical data beyond 1 year of treatment. |
Häufig stehen auch Angaben über die Aufwendungen medi zinischer Versorgungseinrichtungen bereit. | The costs of health care facilities are often available. |
Welche Hindernisse stehen der Vereinbarung über das MNEPR im Wege? | What are the obstacles to the conclusion of an agreement on the MNEPR? |
Die Interessen der sensiblen europäischen Meeresfischereigebiete müssen über allem stehen. | That is where fish and shellfish are produced, the ecosystem is preserved and thousands of families earn their living. |
den Zollbehörden Angaben über die Waren zur Verfügung stehen, und | information about the goods is available to the customs authorities and |
den Zollbehörden Angaben über die Waren zur Verfügung stehen und | information about the goods is available to the customs authorities and |
Und den (Frauen) stehen die gleichen Rechte zu wie sie (die Männer) zur gütigen Ausübung über sie haben. Doch die Männer stehen eine Stufe über ihnen. | Women also have recognised rights as men have, though men have an edge over them. |
Und den (Frauen) stehen die gleichen Rechte zu wie sie (die Männer) zur gütigen Ausübung über sie haben. Doch die Männer stehen eine Stufe über ihnen. | And they (women) have rights (over their husbands as regards living expenses, etc.) similar (to those of their husbands) over them (as regards obedience and respect, etc.) to what is reasonable, but men have a degree (of responsibility) over them. |
Und den (Frauen) stehen die gleichen Rechte zu wie sie (die Männer) zur gütigen Ausübung über sie haben. Doch die Männer stehen eine Stufe über ihnen. | Women have the same rights against their men as men have against them but men have a degree above them. |
Und den (Frauen) stehen die gleichen Rechte zu wie sie (die Männer) zur gütigen Ausübung über sie haben. Doch die Männer stehen eine Stufe über ihnen. | And they (women) have rights similar to those (of men) over them in kindness, and men are a degree above them. |
Und den (Frauen) stehen die gleichen Rechte zu wie sie (die Männer) zur gütigen Ausübung über sie haben. Doch die Männer stehen eine Stufe über ihnen. | The wives have rights corresponding to those which the husbands have, according to what is recognized to be fair, but men have a rank above them. |
Und den (Frauen) stehen die gleichen Rechte zu wie sie (die Männer) zur gütigen Ausübung über sie haben. Doch die Männer stehen eine Stufe über ihnen. | And women shall have rights similar to the rights against them, according to what is equitable but men have a degree (of advantage) over them. |
Doch über all dem stehen die fatalen Auswirkungen auf die Gesundheit. | The effects on health, above all, are disastrous. |
Junge, wenn du einem Löwen über den Weg läufst, bleib' stehen. | Boy, if you run into a lion, don't move. |
Bevor ich sterbe, möchte ich breitbeinig über der Internationalen Datumsgrenze stehen. | Before I die, I want to straddle the International Dateline. |
Auf der Tagesordnung stehen die Erörterung und Abstimmung über folgende Stellungnahmeentwürfe | The agenda for the next meeting would include a debate and vote on the following draft opinions |
Wir stehen erneut am Vorabend einer Debatte über die Zukunft Europas. | We are again on the eve of a debate on the future of Europe. |
Hat er in seinem Bericht über die Eigenmittel eigentlich etwas über die Stellung der Frau stehen? | people were not aware in what medical and social conditions these abortions are carried out. |
Bleib stehen! Bleib stehen! | Stop! |
Sie können nicht länger am Spielfeldrand stehen und über vergangenes Unrecht schimpfen. | They can no longer stand on the sidelines, denouncing the injustices of the past. |
Auch die Verhandlungen über Lomé III müssen im Vordergrund unserer Anliegen stehen. | Mr Kallias (PPE). (GR) I would like to expand somewhat. on the question of my honourable colleagues and to say to the President in Office of the Council that it is five years since Parliament first became an elected body. |
Über die Situation in Griechenland stehen im Moment keine Informationen zur Verfügung. | Mr Thorn's remarks in January and mine today emphasize the need for the Council to take the necessary decisions on the basis of the Commission's proposals. |
Aber diejenigen, die gottesfürchtig sind, stehen am Tag der Auferstehung über ihnen. | But those who obey Allah's Orders and keep away from what He has forbidden, will be above them on the Day of Resurrection. |
Aber diejenigen, die gottesfürchtig sind, stehen am Tag der Auferstehung über ihnen. | But the righteous will be above them on the Day of Resurrection. |
Aber diejenigen, die gottesfürchtig sind, stehen am Tag der Auferstehung über ihnen. | So they mock at those who have adopted the way of belief, but (they forget that) the pious people will rank above them on the Day of Resurrection. |
Aber diejenigen, die gottesfürchtig sind, stehen am Tag der Auferstehung über ihnen. | But those who keep their duty to Allah will be above them on the Day of Resurrection. |
Aber diejenigen, die gottesfürchtig sind, stehen am Tag der Auferstehung über ihnen. | They scoff at those who believe, but the cautious shall be above them on the Day of Resurrection. |
Aber diejenigen, die gottesfürchtig sind, stehen am Tag der Auferstehung über ihnen. | But those who fear Allah are above them on the Day of Resurrection. |
Verwandte Suchanfragen : Stehen - Stehen - Stehen Pat - Stehen Angebot - Stehen Vereint - Stehen Oben - Stehen Presse - Stehen Artikel - Stark Stehen - Bleib Stehen - Haben Stehen - Stehen Betriebsverfahren - Stehen Lassen