Übersetzung von "sollte gezeigt werden " zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Werden - Übersetzung : Gezeigt - Übersetzung : Sollte - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Werden - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Die Flagge sollte nie kopfüber gehisst, gezeigt oder abgebildet werden. | The flag should never be depicted, displayed or flown upside down. |
Dem Arzt sollte die Packungsbeilage oder das Etikett gezeigt werden. | The package leaflet or the label should be shown to the doctor. |
Dem Arzt sollte die Packungsbeilage oder das Etikett gezeigt werden. | The package insert or the label should be shown to the physician |
Die Flagge sollte vollkommen ausgebreitet gezeigt werden, der safranfarbene Streifen zuoberst. | The flag should be displayed completely spread out with the saffron stripe on top. |
Wir haben durch unser Vorgehen in der er sten Lesung gezeigt, welche Linie verfolgt werden sollte. | But those who were in Athens know full well that they need the Community and cannot exist without the Commu nity. |
(9) Die Erfahrung hat gezeigt, dass die Verwaltung der Nahrungsmittelhilferegelung in bestimmten Punkten verbessert werden sollte. | (9) Experience has shown that certain improvements in the management of the food distribution scheme are necessary. |
Sie wollen gezeigt werden. | They want to be shown. |
In der ersten Folge sollte bereits ein Kampf zwischen Rei und einem Engel gezeigt werden Shinji sollte erst nach dem Sieg des Engels über Rei eingesetzt werden. | Originally, the first episode presented the battle between an Angel and Rei, while the character of Shinji was only introduced after the Angel had been defeated. |
Die empfohlene Bupropion Dosis sollte nicht überschritten werden, da sich gezeigt hat, dass Ritonavir CYP2B6 in vitro inhibiert. | However, because ritonavir has also been shown to inhibit CYP2B6 in vitro, the recommended dose of bupropion should not be exceeded. |
Diese werden sp xE4ter gezeigt. | We will use them later. |
Und sie werden ihnen gezeigt. | though they are in sight of each other. |
Und sie werden ihnen gezeigt. | though they may see each other. |
Und sie werden ihnen gezeigt. | (Though) they shall be made to see each other. |
Und sie werden ihnen gezeigt. | Though within sight of one another. |
Und sie werden ihnen gezeigt. | as they are given sight of them. |
Und sie werden ihnen gezeigt. | Though they shall be made to see one another. |
Und sie werden ihnen gezeigt. | They will be shown each other. |
Und sie werden ihnen gezeigt. | although they shall be within sight of one another. |
Und sie werden ihnen gezeigt. | Though they will be given sight of them. |
Und sie werden ihnen gezeigt. | though they will be placed within each other s sight. |
So kann gezeigt werden dass.... | I drew a tree showing the range of topics on which people resist. |
Im Fall einer versehentlichen Selbstinjektion sollte sofort ein Arzt zu Rate gezogen und ihm die Packungsbeilage oder das Etikett gezeigt werden. | In case of accidental self injection, medical advice should be sought immediately and the Package Leaflet or the label shown to the doctor. |
Im Fall einer versehentlichen Selbstinjektion sollte sofort ein Arzt zu Rate gezogen und ihm die Packungsbeilage oder das Etikett gezeigt werden. | In case of accidental self injection, medical advice should be sought immediately and the package leaflet or the label should be presented to the physician. |
Wenn die Flagge auf einem kurzen Flaggenmast gezeigt wird, sollte dieser in einem Winkel zur Wand angebracht werden, damit die Flagge geschmackvoll drapiert werden kann. | If the flag is displayed on a short flagpole, this should be mounted at an angle to the wall with the flag draped tastefully from it. |
Im Abspann werden typischerweise die Credits gezeigt. | The credits took around seven minutes to finish. |
Es konnte keine mutagene Wirksamkeit gezeigt werden. | It has not been shown to possess any mutagenic activity. |
Dem Arzt muss die Packungsbeilage gezeigt werden. | The Package Leaflet should be taken to the doctor. |
Daher sollte jedes rHA haltige Produkt nur mit Vorsicht bei Personen angewendet werden, die bereits einmal Anzeichen einer Überempfindlichkeit gegen rHA gezeigt haben. | Therefore caution needs to be exercised when using any product containing rHA in individuals who previously showed signs of hypersensitivity to rHA. |
Anzahl der ersten Zeichen, die gezeigt werden sollen | Number of first characters to show |
Anzahl der letzten Zeichen, die gezeigt werden sollen | Number of last characters to show |
Anzahl der ersten Zeichen, die gezeigt werden sollen | Number of first characters to show |
Anzahl der letzten Zeichen, die gezeigt werden sollen | Number of last characters to show |
Über 40 Fischarten aus Mecklenburg Vorpommern werden gezeigt. | Over 40 species of fish from Mecklenburg Western Pomerania may be seen. |
Es werden die letzten Jahre von Monroe gezeigt. | Books Many books have been written about Marilyn Monroe. |
Ferner werden Ausschnitte aus Amateurfilmen vergangener Jahrzehnte gezeigt. | In addition clips of amateur film from past decades are shown. |
Im Film werden Soldaten gezeigt, die Schach spielen. | The film holds a record for the most costumes used in one movie 32,000. |
2008 werden wir es der Musikindustrie gezeigt haben. | By 2008, we're going to kick the butt of the music industry. |
Bilder des Dalai Lama dürfen nicht gezeigt werden. | It is an offence to display pictures of the Dalai Lama. |
Das Film Fernseh Abkommen legt fest, dass die Kinoauswertung 24 Monate betragen sollte und die Filme erst danach auch im Fernsehen gezeigt werden dürfen. | Under the terms of the accord, films produced using these funds can only be screened on television 24 months after their theatrical release. |
So bat der damalige US Botschafter in Großbritannien, Joseph P. Kennedy, Columbia Boss Harry Cohn, dass der Film nicht in Europa gezeigt werden sollte. | Joseph P. Kennedy, U.S. ambassador to the UK, wrote to Columbia head Harry Cohn, Please do not play this picture in Europe. |
In der untenstehenden Tabelle werden diese neuen Verbindungsmöglichkeiten gezeigt. | A table is shown below describing these new connection possibilities. |
Beide werden auf Thangkas oft zu Seiten Padmasambhavas gezeigt. | Many thangkas and paintings show Padmasambhava in between them. |
Die Entwürfe werden im November auch in Boston gezeigt. | These designs will also be exhibited in Boston in November. |
In Japan werden Plastikgerichte nicht nur im Restaurant gezeigt | In Japan, Plastic Food Models Aren't Just for Restaurants Anymore Global Voices |
In Einspielfilmen werden Ausschnitte und Szenen der Serie gezeigt. | The special showed various clips from the series, as the cast reminisced about their time on the show. |
Verwandte Suchanfragen : Sollte Gezeigt Werden, - Sollte Gezeigt Werden, - Gezeigt Werden - Werden Gezeigt - Sollte Haben Gezeigt, - Werden Sollte - Sollte Werden - Könnte Gezeigt Werden, - Kann Gezeigt Werden - Muss Gezeigt Werden, - Konnte Gezeigt Werden, - Soll Gezeigt Werden, - Kann Gezeigt Werden, - Kann Gezeigt Werden, - Konnte Gezeigt Werden,