Übersetzung von "kann gezeigt werden " zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Werden - Übersetzung : Kann - Übersetzung : Gezeigt - Übersetzung : Kann - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Werden - Übersetzung : Kann gezeigt werden - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
So kann gezeigt werden dass.... | I drew a tree showing the range of topics on which people resist. |
Erfahrungen haben gezeigt, dass die Lösung des Wassermangels nicht den Märkten überlassen werden kann. | Experience has shown that it is impossible to leave the problem of water shortages to the market to resolve. |
Bis ich gezeigt habe, was ich kann. | Until I prove what I can do. |
Sie wollen gezeigt werden. | They want to be shown. |
Für einige Probleme in EXP kann jedoch gezeigt werden, dass diese nicht in Polynomialzeit gelöst werden können, z. | NP hard problems are those at least as hard as NP problems, i.e., all NP problems can be reduced (in polynomial time) to them. |
Die Geschichte hat klar gezeigt, wer das kann | Die Geschichte hat klar gezeigt, wer das kann |
Die Felder Maximaler Einsatz und Minimaler Einsatz werden im Einzelspielermodus nicht gezeigt. Es kann nur die Zugverzögerung verändert werden. | The Maximal bet and Minimal bet lines are not shown in one player mode. In single player mode, only the card delay can be adjusted. |
Diese werden sp xE4ter gezeigt. | We will use them later. |
Und sie werden ihnen gezeigt. | though they are in sight of each other. |
Und sie werden ihnen gezeigt. | though they may see each other. |
Und sie werden ihnen gezeigt. | (Though) they shall be made to see each other. |
Und sie werden ihnen gezeigt. | Though within sight of one another. |
Und sie werden ihnen gezeigt. | as they are given sight of them. |
Und sie werden ihnen gezeigt. | Though they shall be made to see one another. |
Und sie werden ihnen gezeigt. | They will be shown each other. |
Und sie werden ihnen gezeigt. | although they shall be within sight of one another. |
Und sie werden ihnen gezeigt. | Though they will be given sight of them. |
Und sie werden ihnen gezeigt. | though they will be placed within each other s sight. |
Wir haben gezeigt, dass man Herzkrankheiten sogar umkehren kann. | We've shown that you can actually reverse heart disease. |
Es wurde gezeigt, dass die empfohlene Dosierung genauestens einzuhalten ist, damit eine klinische Wirkung erreicht werden kann. | Dogs and cats it was shown that strict compliance with the recommended posology is compulsory to achieve clinical benefit. |
Vielmehr haben die Frauen Indonesiens gezeigt, wie die Scharia als Instrument zur Bekämpfung frauenfeindlicher Politik eingesetzt werden kann. | Indeed, Indonesian women have shown how Sharia can provide a tool for combating misogynist policies. |
Louis de Broglie hat in seiner Theorie der Materiewellen gezeigt, dass jedem Teilchen eine Wellenlänge zugeordnet werden kann. | A black body is one that emits at any temperature the maximum possible amount of radiation at any given wavelength. |
In vitro Studien haben auch gezeigt, dass die Metabolisierung von Voriconazol durch HIV Protease Hemmer gehemmt werden kann. | However results of the combination of voriconazole with other HIV protease inhibitors cannot be predicted in humans only from in vitro studies. |
In vitro Studien haben auch gezeigt, dass die Metabolisierung von Voriconazol durch HIV Protease Hemmer gehemmt werden kann. | However results of the combination of voriconazole with other HIV protease inhibitors cannot be |
Meine Erfahrung im Rat hat mir gezeigt, daß noch ein anderer und ebenso gültiger Vergleich angestellt werden kann. | What progress has been made so far in the implementation of the first Community action programme for the rehabilitation of the handicapped ? |
Unsere Überprüfung der SLIM Initiative und dieser Bericht haben gezeigt, wo und wie die Initiative verbessert werden kann. | Our review of the SLIM initiative and this report have demonstrated where and how the initiative can be improved. |
Es hat gezeigt, dass es die georgische Armee besiegen kann. | It has shown that it can defeat Georgia s army. |
In vitro Systemen gezeigt wurde, dass es Porphyrien auslösen kann. | Patients with porphyria Sodium oxybate is considered to be unsafe in patients with porphyria because it has been shown to be porphyrogenic in animals or in vitro systems. |
Im Abspann werden typischerweise die Credits gezeigt. | The credits took around seven minutes to finish. |
Es konnte keine mutagene Wirksamkeit gezeigt werden. | It has not been shown to possess any mutagenic activity. |
Dem Arzt muss die Packungsbeilage gezeigt werden. | The Package Leaflet should be taken to the doctor. |
Klinische Studien haben gezeigt, dass eine Anfangsdosis von 0,5 3,0 ml pro Patient für die Linksherzkontrastierung empfohlen werden kann. | The dose of OPTISON will therefore have to be adjusted individually, although clinical studies have shown that an initial dose of 0.5 3.0 ml per patient can be recommended for left heart opacification. |
4.15 Die EU hat somit global einiges vorzuweisen, sie hat u.a. gezeigt, dass Wirtschaftswachstum vom Emissionsanstieg entkoppelt werden kann. | It has, for example, demonstrated that economic growth can be decoupled from an increase in emissions. |
Shell brachte kürzlich eine kleine Gruppe von Unternehmenschefs zusammen, die ihre Firmen zu gemeinsamen Projekten verpflichteten, mit denen gezeigt werden kann, was zur Linderung des Ressourcenstresses getan werden kann. | Shell recently brought together a small group of CEOs who have committed their companies to joint projects that may demonstrate what can be done to mitigate resource stresses. |
Wenn Sie bereits zehn Themengebiete ausgewählt haben muss erst ein Themengebiet entfernt werden, bevor ein neues hinzugefügt werden kann, wie hier gezeigt wird. | If you have already ten Issue Areas, you will have to remove one before you add another one, like this. |
Studien haben gezeigt, dass ein Einzelner lernen kann, altruistisch zu sein. | Studies have also shown that an individual can learn to be altruistic. |
Dem Patient wird gezeigt, wie er die Augentropfen selbst anwenden kann. | Patients will be taught how to use the eye drops by themselves. |
Ich kann nicht glauben, wieviel Liebe mir die Leute gezeigt haben. | I cannot believe how much love people have shown me. |
die gezeigt haben, dass Filesharing gut für die Industrie sein kann | who have indicated that file sharing could be positive for the industry |
Es hat sich gezeigt, dass durch die zeitgerechte Einnahme aller Dosen die Wirksamkeit Ihrer antiretroviralen Behandlung deutlich verbessert werden kann. | It has been shown that taking all doses at the appropriate times may greatly increase the effectiveness of your antiretroviral medicines. |
Kontrollierte, klinische Langzeitstudien haben gezeigt, daß Vigabatrin als Zusatztherapie bei Epilepsiepatienten, die mit einer konventionellen Therapie nicht befriedigend eingestellt werden konnten, eingesetzt werden kann. | Controlled and long term clinical trials have shown that vigabatrin is an effective anticonvulsant agent when given as add on therapy in patients with epilepsy not controlled satisfactorily by conventional therapy. |
Anzahl der ersten Zeichen, die gezeigt werden sollen | Number of first characters to show |
Anzahl der letzten Zeichen, die gezeigt werden sollen | Number of last characters to show |
Anzahl der ersten Zeichen, die gezeigt werden sollen | Number of first characters to show |
Anzahl der letzten Zeichen, die gezeigt werden sollen | Number of last characters to show |
Verwandte Suchanfragen : Kann Gezeigt Werden, - Kann Gezeigt Werden, - Kann Gezeigt Werden, - Kann Nicht Gezeigt Werden, - Gezeigt Werden - Werden Gezeigt - Könnte Gezeigt Werden, - Sollte Gezeigt Werden, - Muss Gezeigt Werden, - Konnte Gezeigt Werden, - Soll Gezeigt Werden, - Konnte Gezeigt Werden, - Sollte Gezeigt Werden, - Werden Kann