Übersetzung von "sofern gegen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Gegen - Übersetzung : Gegen - Übersetzung : Gegen - Übersetzung : Sofern - Übersetzung : Gegen - Übersetzung : Gegen - Übersetzung : Gegen - Übersetzung : Gegen - Übersetzung : Gegen - Übersetzung : Gegen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
die von Erythromycin A, sofern der Stamm gegen Erythromycin A empfindlich ist. | Against erythromycin A resistant rod |
Sie wurden, sofern dies im Impfprogramm vorgesehen ist, gegen Aviäre Influenza geimpft | have been vaccinated against avian influenza, if provided for in the vaccination programme |
Bakterielle Krankheitserreger werden durch Phantasiebezeichnung abgetötet, sofern sie gegen den Wirkstoff Moxifloxacin empfindlich sind. | Invented name works by killing bacteria that cause infections, if they are caused by bacteria that are susceptible to the active ingredient moxifloxacin. |
Alle Beiträge werden im Internet veröffentlicht, sofern sich der Absender nicht gegen die Veröffentlichung ausspricht. | Comments will in principle be published on the web, unless the sender explicitly requests the comment not to be published. |
Andere Glaubensbekenntnisse genießen Religionsfreiheit, sofern sie nicht gegen die öffentliche Ordnung oder die guten Sitten verstoßen. | Freedom of other religions is guaranteed insofar as they do not violate public order or public morals. |
(f) Sie müssen gegen Haftpflicht versichert sein, sofern ihr Haftungsrisiko nicht aufgrund innerstaatlicher Rechtsvorschriften vom Staat getragen wird. | (f) possession of civil liability insurance unless such liability is covered by the State under national law. |
Regeln Als Regeln eignen sich alle Regeln, die die Schüler selbst aufstellen, sofern diese nicht gegen geltendes Recht verstoßen. | Rules The self given rules of the class council should suffice as long as they are not in contradiction with school policy or the law. |
Zur Wiederherstellung des Gefäßtonus und des Blutdrucks kann ein Vasokonstriktor hilfreich sein, sofern keine Kontraindikation gegen dessen Verwendung vorliegt. | A vasoconstrictor may be helpful in restoring vascular tone and blood pressure, provided that there is no contraindication to its use. |
Alternative Methoden können angewandt werden, sofern sie nach den Kriterien gemäß EN ISO 16140 gegen diese Referenzmethode validiert wurden. | Alternative methods may be used if they are validated against this reference method in accordance with the criteria in EN ISO 16140. |
Alternative Methoden können angewandt werden, sofern sie nach den Kriterien gemäß EN ISO 16140 gegen diese Referenzmethode validiert wurden. | Alternative methods may be used if they are validated against this reference method in accordance with the criteria in EN ISO 16140. |
(sofern anderslautend) | (if different) |
(sofern erforderlich) | (when required) |
(sofern verfügbar) | (if available) |
(sofern vergeben) | (if issued) |
Sofern zutreffend. | Complete where relevant. |
Carettoni Romagnoli, Berichterstatterin. (IT) Herr Präsident, ich bin gegen den Änderungsantrag Nr. 3, sofern hierdurch mein Text ersetzt werden soll. | Question No 86, by Mr Gontikas Violation of human rights and infringement of individual rights in Albania Mr Tmdemans Mr Boumias Mr Tmdemans Mr Ephremidis Mr Tmdemans ... |
Der Rat betrachtet den Abbau der Staatsverschuldung als oberste Priorität, hat nichts gegen staatliche Investitionen einzuwenden, sofern dadurch nicht der Schuldenabbau beeinträchtigt wird, und er ist offenbar gegen Steuersenkungen. | The Council considers the reduction of public debt as the main priority it does not object to public investment, provided that it does not interfere with reducing debt, and it appears to oppose tax reductions. |
Zusätzliche Informationen, sofern vorhanden und sofern angebracht, können Folgendes umfassen | Additional information, if available and as appropriate, may include |
Ein solcher Kapitalüberschuss verstoße nicht gegen das Abkommen, sofern das Kapital nicht zur Quersubventionierung der kommerziellen Aktivitäten von TV2 eingesetzt werde. | Such a capital surplus is not contrary to the Treaty if it is not used to cross subsidise TV2's commercial activities. |
(sofern möglich, quantifiziert) | (quantified where possible) |
Alarmsystem (sofern vorhanden) | Alarm system (if any) |
Alarmsystem, sofern vorhanden | Alarm system (if any) |
ALT (sofern erforderlich) | ALT (when required) |
andernorts (sofern bekannt) | elsewhere (if known) |
andernorts (sofern bekannt) | elsewhere (if known) |
Containernummer, sofern zutreffend | Container number if applicable |
Finanzielle Mittel zur Investitionserhöhung sind schon vor handen, sofern man bereit ist, gegen das finanzielle und materielle Chaos auf den Kapitalmärkten vorzugehen. | The problem of capacity has to be settled in the light of outlets in other words, it is not some government body, but consumers themselves, through the pattern of their spending, who determine which products are right for the market. |
Zudem verstärkten sie, sofern in Regierungspositionen, die Repressionen gegen die KPD, was wiederum die Ablehnung von Republik und SPD durch die KPD verstärkte. | After the Uprising, the Social Democratic Party of Germany (SPD) refused to work with the KPD and even intensified the repression of the KPD by reinforcing the government's positions. |
Dekker, Berichterstatterin. (NL) Herr Präsident, ich bin gegen diese Ergänzung, sofern sie nicht an Stelle des siebten Gedankenstrichs kommt, sondern ihm hinzugefügt wird. | Mrs Dekker, rapporteur. (NL) Mr President, I have no objection to this addition if it does not replace the seventh recital but adds to it. |
Wissenschaftler betonen, daß die heute dort lebenden Kinder zu einer künftigen krebskranken Generation heranwachsen, sofern nicht sofort Maßnahmen gegen die Umweltverschmutzung ergriffen werden. | Scientists stress that unless measures are immediately taken to eliminate pollution, today's children will be the future generation of cancer victims. |
Wir haben nichts gegen eine Verringerung dieser Anzahl, sofern sich die Qualität, der Gemeinschaftscharakter, das Auswahlverfahren und die Transparenz des Verfahrens erheblich verbessern. | We have nothing against reducing this number, since the quality, the Community character, the selection process and the transparency of this process are, of course, significantly improved. |
Für Bestätigungs , Handels (Rechtfertigungs ) und Schiedszwecke sind Parallellaborproben von der homogenisierten Sammelprobe zu entnehmen, sofern dies nicht gegen die Probenahmevorschriften der Mitgliedstaaten verstößt. | Replicate laboratory samples for enforcement, trade (defence) and referee purposes shall be taken from the homogenised aggregate sample unless this conflicts with Member States rules on sampling. |
(k) Wartezeit, sofern zutreffend, | (k) withdrawal period if relevant |
(k) Wartezeit, sofern zutreffend. | (k) withdrawal period, if applicable. |
(l) Warnhinweise, sofern vorhanden, | (l) any necessary warnings |
(sofern Statutsänderungen erforderlich sind) | (where Staff Regulations changes required) |
4 Sanktionsregelung, sofern vorhanden | 4 Sanctions regime, if applicable |
Sofern Sie mich zurückwollen. | That is, if you want me back. |
E Mail (sofern vorhanden) | E mail (when available) |
E Mail (sofern vorhanden) | E mail (when available) |
Registrierungsnummer (sofern vorhanden) 1 | Registration number (if available) 1 |
zu jedweder Brüterei, sofern | to any hatchery provided that |
Im Kampf gegen den Klimawandel und zur der Regulierung der Wasserversorgung können Staudämme, sofern sie ausreichend groß und entsprechend geplant sind, zur Entwicklung beitragen. | Dams provided they are adequately sized and designed can contribute to human development by fighting climate change and regulating water supply. |
Die Parallelproben für Vollzugs , Handels (Rechtfertigungs ) und Schiedszwecke sind aus der homogenisierten Laborprobe zu entnehmen, sofern dies nicht gegen die Probenahmevorschriften des Mitgliedstaats verstößt. | The replicate samples for enforcement, trade (defence) and referee purposes shall be taken from the homogenised material unless such procedure conflicts with Member States rules on sampling. |
Echokardiographiedaten, sofern verfügbar) und Mortalität | echocardiography data, where available) and mortality |
Verwandte Suchanfragen : Sofern Nachstehend - Sofern Dass - Sofern Jobs - Sofern Fachwissen - Sofern Sicherheit - Sofern Kundendienst - Sofern Aus - Sofern Diese - Sofern Zugang - Speichern, Sofern - Sofern Gemäß - Sofern Diese - Sofern Anwendbar