Übersetzung von "mit großer Dringlichkeit" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Größer - Übersetzung : Größer - Übersetzung : Größer - Übersetzung : Größer - Übersetzung : Dringlichkeit - Übersetzung : Größer - Übersetzung : Dringlichkeit - Übersetzung : Mit großer Dringlichkeit - Übersetzung : Dringlichkeit - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Wir müssen uns dieser Aufgabe mit großer Dringlichkeit widmen. | We must embark on this with great urgency. |
Die Angelegenheit ist von großer Dringlichkeit. | The matter is really pressing. |
Auf dieser Grundlage muß dann mit großer Dringlichkeit das Konzertationsverfahren zwischen den Haushaltsbehörden eingeleitet werden. | It is an important symptom of the EEC's inability to deal with the fundamental social problems occurring in the Community. |
Es geht dabei um eine Angelegenheit von sehr großer Dringlichkeit. | This is a very urgent matter. |
. (EN) Die Frage der Sicherheit des Transports von Kernbrennstoffen ist von großer Dringlichkeit. | The question of safety of nuclear fuel shipments is an urgent one. |
Von großer Dringlichkeit sind in diesem Zusammenhang die Entwicklungen in Afghanistan und im Irak. | Developments in Afghanistan and Iraq are obviously urgent. |
Ich bitte deshalb die Kommission, sich mit großer Dringlichkeit darum zu kümmern, daß ihre statistischen Dienste die erforderlichen Angaben für den Fischereisektor liefern. | Internal empire building or internal empire protectionism and bureau cratic obfuscation must not be allowed to stand in the way of effective policy management. |
Herr Präsident! Im Industrieausschuß sind wir der Meinung, daß diese Angelegenheit von großer Wichtigkeit und auch Dringlichkeit ist. | Mr President, the Committee on Industry considers that this is an extremely important issue and should be dealt with as a matter of great urgency. |
Es ist von großer Dringlichkeit, daß das Seerecht endlich auch bei diesem makaberen Tanz der Öltanker maß gebend wird. | I am sorry that Mr Delorozoy has left, since I could have told him that it needed several days of pointless investigations to persuade the French Government to launch the 'Polmar' plan, and even now the French authorities continue to minimize the consequences. |
Erst im April 2007, als die Krise bereits ausbrach, begann man beim IWF davon Notiz zu nehmen, allerdings behandelte man das Thema nicht mit allzu großer Dringlichkeit. | The IMF began to take notice only in April 2007, when the problem was already erupting, but there was still no sense of urgency. |
Beide Vollwaisen mit großer Wahrheitsliebe und ebenso großer Zurückgezogenheit. | Yes. Both orphans. Very veracious. |
Er muß daher mit aller Dringlichkeit geschaffen werden. | The Nine consider that both of these meetings made a useful contribution to the improved implementation of the relevant provisions of the Final Act. |
Dringlichkeit | The chairperson of the arbitration panel shall preside over all its meetings. |
Typ mit großer NaseName | Noseguy |
Typ mit großer Nase | NoseGuy |
Typ mit großer Nase | Noisy |
abgelehnt (mit großer Mehrheit) | Rejected (by a large majority) |
Fleischerzeugnisbetriebe mit großer Kapazität | HC Meat products establishments |
Ich habe mich unmittelbar, nachdem die dänische Kollegin gesprochen hat, gemeldet und wollte auch für den Antrag stim men, zumal meine Fraktion mit großer Mehrheit die Dringlichkeit anerkannt hat. | Here again, we come up against a factor which emerged during discussion of the Werner Plan in the early 1970s, namely that if the Community is to develop from a mere customs union to an economic and monetary community much more attention should be given than it was in the 1960s to reducing differences in legislation, which, when all is said and done, greatly affect the relative positions of the Member States' economies, or that a greater effort should be made in this direction. |
Falls für diese Dringlichkeit gestimmt wird, hätte ich den Eindruck, daß das Thema, das uns beschäftigt, insgesamt in den Bereich der gemeinsamen Agrarpolitik fällt, mit großer Hast behandelt wird. | President. As there are going to be many more rollcall votes, Mr Herman, we have just calculated that we are going to need about 30 000 pages, which is roughly equivalent to the paper from all the trees in the Parc de l'Orangerie here in Strasbourg. |
Falls dem so ist, wird er dabei die Tatsache berücksichtigen, dass diese Debatten sowohl Fragen von großer Dringlichkeit als auch Grundsatzfragen umfassen? | If he is, will he take into account the fact that these debates involve matters of urgency as well as fundamental principle? |
Mit großer Beteiligung wurde gerechnet. | Massive participation is expected. |
Ein Geschäft mit großer Gewinnspanne. | That's a high gross margin business. |
Du großer Killerwal mit Schornstein. | You big killer whale with smoke spout. |
Fleischerzeugnis betriebe mit großer Kapazität | HC Meat products establishments |
IPTC Dringlichkeit | IPTC Urgency |
Aktuelle Dringlichkeit | Urgency of the situation |
Ich lasse über die Dringlichkeit abstimmen. Die Dringlichkeit ist abgelehnt. | After a first reading, I feel it would form a satisfactory basis for a new basic report. |
Ich möchte die Dringlichkeit dieses Antrags mit drei Sätzen begründen | The subject is already down to be discussed by the committee and we are expecting a report on it in September. |
Hohe Haus nicht mit einer langen Begründung der Dringlichkeit aufhalten. | I should like to stress on behalf of the Socialist Group that we have nothing against financial aid to Ireland. |
Er ist unerwartet, mit großer Schockwirkung. | It is unexpected, with great shock value. |
Der Redakteur sagte mit großer Missachtung, | The editor said, with enormous disdain, |
Da ist eines mit großer Anzeige. | There is large display ones. |
Eine kleine Statue mit großer Bedeutung | A small statue of great importance |
Kehle durchgeschnitten mit großer, schwerer Klinge. | Throat cut with fairly large heavy blade. |
Isabel trägt es mit großer Fassung. | Well, I must say, Isabel's taking it very well. |
Er erwartet Sie mit großer Ungeduld... | He was really impatient. |
Artikel 97 Dringlichkeit | The President shall ensure that these speaking times are respected. |
Artikel 134 Dringlichkeit | Rule 134 Urgent procedure |
und daß solche Maßnahmen mit Entschlossenheit und Dringlichkeit fortgesetzt werden müssen. | There is still much to be done to make public opinion fully aware of the facts and the difficulties we face. |
Mit der Dringlichkeit der Konsultationen soll es blei ben wie bisher. | The Rules of Procedure are not, after all, written for eternity. |
Der Garten wird mit großer Sorgfalt gepflegt. | The garden is tended with great care. |
Tom begegnet seiner Arbeit mit großer Leidenschaft. | Tom is very passionate about his work. |
Maria begegnet ihrer Arbeit mit großer Leidenschaft. | Mary is very passionate about her work. |
Mit großer Wahrscheinlichkeit haben sich Kopien erhalten. | These are copies from the Roman age. |
Verwandte Suchanfragen : Mit Dringlichkeit - Handeln Mit Dringlichkeit - Mit Einer Gewissen Dringlichkeit - Hohe Dringlichkeit - Zeit Dringlichkeit - Keine Dringlichkeit - Add Dringlichkeit - Geringe Dringlichkeit - Einige Dringlichkeit - Wirkliche Dringlichkeit - äußerste Dringlichkeit