Übersetzung von "möglich zu machen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Machen - Übersetzung : Möglich - Übersetzung : Machen - Übersetzung : Möglich - Übersetzung : Möglich - Übersetzung : Machen - Übersetzung : Möglich - Übersetzung : Machen - Übersetzung : Machen - Übersetzung : Machen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Tom versucht, das Unmögliche möglich zu machen. | Tom's trying to make the impossible possible. |
Tom versucht, das Unmögliche möglich zu machen. | Tom is trying to make the impossible possible. |
Das versuchen wir so lange wie möglich zu machen. | And we try to do this for as long as possible. |
Ist es möglich aus Kommunikation eine Wissenschaft zu machen? | Is it possible to develop a science of communication? |
Es ist uns nicht möglich, dies rückgängig zu machen. | As to the dead lines for tabling amendments, we shall be coming to that. |
Wir machen es Möglich! | We'll make it happen! |
Es ist kaum möglich für ihn, keinen Fehler zu machen. | It is hardly possible for him not to make any mistake. |
Politik ist die Kunst, möglich zu machen, was nötig ist. | Politics is the art of making possible that which is necessary. |
Menschen werden es möglich machen. | People are going to do that. |
Du kannst es möglich machen. | You can make it possible. |
Wir können alles möglich machen. | We can make anything happen. |
Du musst nicht anderen Schlechtes wünschen, um das möglich zu machen. | You do not need to wish harm on others to make it happen. |
Dieser Bericht ist ein wichtiger Schritt, um dies möglich zu machen. | This report is an important step towards making this possible. |
brachten, den Dollar zu halten und ihn so stark wie möglich zu machen. | But I have in reply again to indicate that, because of the considerations I have already referred to, it is not my function to have an analysis of this sort undertaken. |
Viele ehrenamtliche Helfer machen dies möglich. | Many volunteer helpers make this possible. |
Navigationsleisten so klein wie möglich machen | Make all navigation bars as small as possible |
Gemeinsam werden wir es möglich machen. | Together we will make it possible. |
Alles in allem ist es möglich, das im großen Rahmen zu machen. | So all in all, it's possible to do this in large scale. |
Es ist noch möglich, alles rückgängig zu machen und wieder in Ordnung zu bringen. | All this business can still be put a stop to!' |
Die Verbindung ist die Energie, die benötigt wird, um das Web zu aktivieren und alles, was wir denken, möglich zu machen, möglich. | The connection is the energy it takes to run the web , and to make everything we think possible, possible. |
Machen Sie es möglich Sie alle hier. | Make it possible, everyone in this room. |
Drahtlose Technologien machen diesen Echtzeit Kreislauf möglich. | And wireless technologies make this real time loop possible. |
Wir müssen diesen guten Weg möglich machen. | We need to make that right path possible. |
Ich sage, Krieg machen, so lange möglich. | I say make war while able! |
Und damit wurde es möglich, Fisch haltbar zu machen und über lange Strecken zu transportieren. | And with salting, it became possible to store fish and to transport it long distances. |
Bei der Konzeption der frühen Internetdienste stand im Vordergrund, Kommunikation möglich zu machen. | When designing the early Internet services, the focus lay on making communication possible. |
Aber es geht einen Schritt weiter und versucht, tatsächliche Berechnungen möglich zu machen. | But it goes a step further, and it tries to have actual computation. |
Indem wir uns darauf einigen zu kooperieren, machen wir alle das Internet möglich. | By agreeing to cooperate, we all make the internet happen. |
daß es möglich gewesen wäre, irgendwelche Bemerkungen dazu zu machen oder Änderungen vorzunehmen. | and complete involvement in all the stages and processes of this agricultural price review. |
Das müssen wir uns als Gemeinschaft soweit wie möglich zunutze zu machen suchen. | But we cannot get away from the use of oil as far as fertilizers and chemicals for weed control are concerned. |
Aber wir können es den meisten möglich machen. | But we can make it possible for most. |
Wir machen wir Dinge so einfach als möglich, so günstig als möglich, so funktionell als möglich und so frei verknüpfbar als möglich? | How do we make things as simple as we can, as cheap as we can, as functional as we can and as freely interconnectable as we can? |
Um schwarzes d6 d5 so schwierig wie möglich zu machen, wurden Systeme mit 6. | This prepares ...Nf6 to attack the e pawn without letting White push it to e5. |
Aber es ist nicht möglich gute Politik zu machen, wenn man Dinge nicht offenlegt. | But you don't make good policy by hiding things in a drawer. |
Auf diese Weise ist es auch kleinen Ländern möglich, einigen Einfluß geltend zu machen. | A reflationist policy which we will all sooner or later be forced to apply, cannot be applied country by country, with no consideration being given to its repercussions on other countries in the Community. |
Daher glaube ich, dass es diese Prämisse möglich machen wird, diese Schwierigkeit zu überwinden. | I therefore believe that this premise will allow us to overcome this difficulty. |
Die Kommission muß Vorschläge vorlegen, um der Gemeinschaft neuen Schwung zu geben, um Reformen möglich zu machen. | On the other hand, there are areas where Community responsibility is fully established and where you seem to be strangely timid. |
Da es nicht möglich war, alle zufrieden zu stellen, haben wir versucht, nicht alle unzufrieden zu machen. | We could not make everyone happy, so we tried not to make everyone unhappy. |
Ich werde das so schnell wie möglich fertig machen. | I'll finish doing it as quickly as I can. |
Jedoch kann man das so schwer wie möglich machen. | We have to use different methods. |
Und unsere Aufgabe ist es, glaube ich, ihre Arbeit so leicht wie möglich zu machen. | Tourists will not be the only people to benefit, although they will be one section of society who will. |
Sogar in Russland halfen Kommilitonen der Universität aus verschiedenen Ländern, die Rückkehr möglich zu machen. | Even in Russia, university peers of different nationalities also contributed for their return. |
Peres begründete die Verleihung mit Obamas unermüdlichem Einsatz, Israel stark und Frieden möglich zu machen. | Obama is the fourth U.S. president to be awarded the Nobel Peace Prize and the third to become a Nobel laureate while in office. |
Da hilft nur noch eins Ohren anlegen und sich so windschlüpfrig wie möglich zu machen! | One of the greatest inconsistencies is the undesirable development of the agricultural policy and the Christian Democrats' and Liberals' reaction to it. |
Unser Meinung nach ist es nicht nur notwendig, diesen Zustand zu ändern, sondern dies auch möglich zu machen. | It is our opinion that it is not only necessary to change this state of affairs, but that it is also possible to do so. |
Verwandte Suchanfragen : Möglich Machen, - Möglich Machen - Möglich Machen - Machen Alles Möglich - Machen Uns Möglich - Machen Etw Möglich - Machen Etw Möglich - Zu Machen - Möglich, Nicht Zu - Möglich Zu Gestalten - Möglich Zu Beurteilen, - Zu Beweisen Möglich - Möglich Zu Erreichen - Möglich Zu Erhalten