Übersetzung von "konzipiert für" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Für - Übersetzung : Konzipiert für - Übersetzung : Für - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
konzipiert für die fortlaufende | courses designed f or continuous education |
GiveIndia wurde für ein ganzes Land konzipiert. | GiveIndia is for a whole country. |
GiveIndia wurde für ein ganzes Land konzipiert. | Givelndia is for a whole country. |
TARGET wurde in erster Linie für Großbetragszahlungen konzipiert . | TARGET is mainly intended for large value payments . |
Vorzüglich konzipiert. | Superb conception. |
Auch die NASA hat Antennen für Raumfahrzeuge damit konzipiert. | Also by NASA to design antennae for spacecraft. |
Die Station war also nie für manuelle Operationen konzipiert? | It was never designed for manual operation in the first place. |
(b) Sie wurde für die wiederholte oder kontinuierliche Anwendung konzipiert. | (b) it has been established for repeated or continuous application |
(b) sie wurde für die wiederholte oder ständige Anwendung konzipiert | (b) It has been established for repeated or continuous application |
Herrn Dr. Arpad ist im ersten Bauabschnitt (konzipiert für 400 | In the presence of Dr Arpad ish government, was brought to a close in 1997. |
Obwohl für den Nuklearschlag konzipiert, konnte sie auch konventionelle Waffen tragen. | None of these could be considered as fighter bombers as they could not combat fighters. |
Andere Tests sind als Verlaufstests für die mehrfache Anwendung konzipiert (z. | Other projective tests include the House Tree Person test, the Animal Metaphor Test. |
Strategien, die für eine bestimmte Trennlinie konzipiert wurden, sind nicht unbedingt für Letztere geeignet. | Policies designed for one fault line are not necessarily appropriate for the latter. |
Ich hatte dieses Projekt von vornherein für alle Opfergruppen und für ganz Europa konzipiert. | This project had been conceived from the beginning for all groups of victims and for all of Europe. |
Er wurde als Kopfbahnhof konzipiert. | References External links |
Während die RS 232 nur nahezu pseudo differentiell konzipiert ist (Signalreferenz ist für alle Signale in beide Richtungen GND), ist EIA 485 klar differentiell konzipiert. | The B line is positive (compared to A) when the line is idle (i.e., data is 1). |
Das neue EZB Gebäude soll zunächst für 2 500 Arbeitsplätze konzipiert werden. | There is an initial estimated need for 2,500 workplaces within the new development. |
Das Euro System war konzipiert, um Wohlstand und Stabilität für alle zu bringen. | The euro system was designed to deliver prosperity and stability for all. |
Funktionsumfang IBM Sametime ist eine Produktfamilie, die für ortsunabhängige, synchrone Teamarbeit konzipiert ist. | IBM Sametime comes in 4 levels of functionality IBM Sametime Entry provides basic presence and instant messaging. |
Und das ist Open Source Software, die speziell für Graffiti Verfasser konzipiert ist. | And this is open source software designed specifically for graffiti writers. |
Es ist ein Kontrollsystem konzipiert für das extreme Szenario des globalen nuklearen Krieg? | It is a control system conceived for the extreme scenario of global nuclear war? |
Bekanntlich wurde sie für Sektoren konzipiert, in denen die Mitgliedstaaten ihre Selbstständigkeit bewahren. | As everyone knows, this was designed for sectors in which the Member States retain their autonomy. |
(neue) Maßnahmen können genauer konzipiert werden | (new) policies can be designed more accurately |
Alternative Möglichkeiten können noch konzipiert werden. | There are still alternatives to be canvassed |
die Nahrungsmittelhilfe bisher immer konzipiert hatte. | Mr Israël (DEP). (FR) Mr President, I would like to ask Mr Pisani a simple question, if he would allow me to. |
Es war ursprünglich für eine breitere Populationsbasis konzipiert, wobei die Rassenzugehörigkeit ohne Belang war. | It was originally designed for a wide population base, and race was irrelevant. |
Geschichte Magic The Gathering wurde von Richard Garfield als schnelles Spiel für zwischendurch konzipiert. | Magic The Gathering (MTG also known as Magic) is a trading card game created by Richard Garfield. |
Wohnungsbauprojekte werden in der Regel für junge Familien konzipiert, die über eigene Verkehrsmittel verfügen. | Having met in Madrid from 8 to 12 April 2002 at the invitation of the Government of Spain, |
Inzwischen wurden Standardarbeitsanweisungen für Änderungen konzipiert, um die einheitliche Bearbeitung aller Anträge zu gewährleisten. | The first guideline covers pre authorisation 2 4 EMEA Annual Report 2001 |
Als ein Multifunktionskraftfahrzeug ist es nun offiziell für gelegentlichen Nutzen jenseits der Straße konzipiert . | As a multi purpose passenger vehicle, it is now officially designed for occasional off road use. |
Die Vorstellungen sind meist für Kinder konzipiert und werden auf Tschechisch ohne Übersetzung aufgeführt. | The shows are mostly for children and are performed in Czech without any translation. |
Die Europäische Wirtschaftsgemeinschaft ist nicht und war nie als Klub für gute Zeiten konzipiert. | Since there are no objections, these appointments are ratified. |
Das Schengener Informationssystem, wie wir es heute kennen, wurde ursprünglich für 18 Mitgliedstaaten konzipiert. | The Schengen Information System as we know it today was originally conceived for eighteen Member States. |
Sie ist für die Befestigung eines Aufsatzkastens, von mechanischen Vorrichtungen und ähnlichen Ausrüstungen konzipiert. | This area is designed for mounting a rear box, mechanical appliances or similar equipment. |
Die Chinesen haben eine neuartige Lösung konzipiert. | The Chinese have devised a novel solution. |
Diese Abfolge wurde im Jahr 1893 konzipiert. | This sequence of study was devised in 1893. |
Konzipiert von Danny Hillis und Alexander Rose. | Designed by Danny Hillis and Alexander Rose. |
Dafür hatten sie den Rechner eigentlich konzipiert. | That's what they thought they had built it for. |
Gdingen war zu der Zeit der einzige Hafen, der speziell für den Kohleumschlag konzipiert war. | At this time Gdynia was the only transit and special seaport designed for coal exports. |
Roland Fastberg wird den zweiten Teil übernehmen, da er die Anwendungen für die Karten konzipiert. | Mr Roland Fastberg will take the second part because he makes the applications which make the cards work. |
Anzüge und Overalls, leitfähig, konzipiert für Freileitungsmonteure, mit einem Zollwert von 275 R oder mehr | In rolls |
Anzüge und Overalls, leitfähig, konzipiert für Freileitungsmonteure, mit einem Zollwert von 275 R oder mehr | Uncoated kraft paper and paperboard, in rolls or sheets (excluding that of heading 48.02 or 48.03) |
Darüber hinaus sollten die Bonusvergütungen neu konzipiert werden. | In addition, bonus compensation should be redesigned. |
So gibt es mittlerweile eine Vielzahl an Schriftarten, die beispielsweise für niedrig auflösende Computerbildschirme konzipiert sind. | For example, Times is a font family, whereas Times Roman, Times Italic and Times Bold are individual fonts making up the Times family. |
Zudem gibt es an vielen Tankstellen Hochleistungszapfsäulen, die speziell für die Betankung von LKW konzipiert sind. | The department also conducts random undercover inspections using specially designed vehicles that can check the accuracy of the dispensers. |
Verwandte Suchanfragen : Ist Konzipiert Für - Konzipiert Für Den Erfolg - Konzipiert Für Die Demontage - Schlecht Konzipiert - Nicht Konzipiert - Technisch Konzipiert - Wurden Konzipiert - Speziell Konzipiert - Zunächst Konzipiert - Umfassend Konzipiert - Richtig Konzipiert - Werden Konzipiert - Schlecht Konzipiert - Ursprünglich Konzipiert