Übersetzung von "keine mehr da" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Mehr - Übersetzung : Mehr - Übersetzung : Keine - Übersetzung : Keine - Übersetzung : Mehr - Übersetzung : Keine - Übersetzung : Keine mehr da - Übersetzung : Keine - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Da sind keine sinnhaften Wünsche mehr da.
There is no sensual desire anymore.
Es ist keine Milch mehr da.
There is no milk left.
Da gibt es keine Fragen mehr.
And there's no thinking. There's not even any questions.
Da kann es keine Fragen mehr geben!
In that moment no questions are going to come. They can't come!
Die da drinnen haben keine Luft mehr.
Big deal, isn't it!
Da bleiben ja keine Wünsche mehr offen.
That leaves nothing to be desired.
Es gibt da keine Beständigkeit mehr von Oberflächensignalen.
There is no longer any consistency in the surface signals.
Da gibt es für mich keine Freundschaft mehr.
There's no more friendship on this point.
Ist noch Soße übrig? Nein, es ist keine mehr da.
Is there any sauce left? No, there is none.
Sind keine Kuchen mehr da? Ich habe sie beide gegessen.
There are no cakes left? I ate them both...
Sind keine Kuchen mehr da? Ich habe sie beide gegessen.
Are there no cakes left? I ate them both.
Sie riefen, doch da war keine Zeit mehr zum Entrinnen.
They cried out when it was too late to escape.
Sie riefen, doch da war keine Zeit mehr zum Entrinnen.
(When they approached their doom) they cried out (for deliverance), but the time for deliverance was already past.
Sie riefen, doch da war keine Zeit mehr zum Entrinnen.
They cried out for help , but gone was the time for escape.
Sie riefen, doch da war keine Zeit mehr zum Entrinnen.
They called 'The time is neither of escape, nor safety'
Sie riefen, doch da war keine Zeit mehr zum Entrinnen.
(On facing Our torment) they cried out for help, but it was too late for them to escape.
Sie riefen, doch da war keine Zeit mehr zum Entrinnen.
And they cried out when it was too late to escape.
Sie riefen, doch da war keine Zeit mehr zum Entrinnen.
In the end they cried (for mercy) when there was no longer time for being saved!
Und da Großbritannien keine Billigwaren mehr produziert, müssen sie importiert werden.
And, since the UK doesn t produce low end manufactures anymore, they must be imported.
Tom ging ohne Mittagessen, da er keine Zeit mehr dafür hatte.
Tom went without lunch because he didn't have enough time to eat.
Sie riefen, da es doch keine Zeit mehr zum Entrinnen war.
They cried out when it was too late to escape.
Sie riefen, da es doch keine Zeit mehr zum Entrinnen war.
(When they approached their doom) they cried out (for deliverance), but the time for deliverance was already past.
Sie riefen, da es doch keine Zeit mehr zum Entrinnen war.
They cried out for help , but gone was the time for escape.
Sie riefen, da es doch keine Zeit mehr zum Entrinnen war.
They called 'The time is neither of escape, nor safety'
Sie riefen, da es doch keine Zeit mehr zum Entrinnen war.
(On facing Our torment) they cried out for help, but it was too late for them to escape.
Sie riefen, da es doch keine Zeit mehr zum Entrinnen war.
And they cried out when it was too late to escape.
Sie riefen, da es doch keine Zeit mehr zum Entrinnen war.
In the end they cried (for mercy) when there was no longer time for being saved!
Es ist wirklich besser, Sie machen sich da keine Illusionen mehr.
It would be better if you wouldn t make any illusions.
Falls alles so weiter geht wie gehabt, wird es in 50 Jahren vielleicht keine Korallenriffe mehr geben, und keine Fischindustrie, weil keine Fische mehr da sind.
But business as usual means that in 50 years, there may be no coral reefs and no commercial fishing, because the fish will simply be gone.
Jetzt da ich hier bin, musst du dir keine Sorgen mehr machen.
Now that I am here, you don't have to worry.
Da der Änderungsantrag inzwischen jedoch gegenstandslos ist, spielt dies keine Rolle mehr.
First came the steam engine, and then electricity.
Er kam mit dem Eis, sagte aber, Erdbeeren seien keine mehr da.
There weren't any more strawberries.
Da waren keine Studenten, keine Gesandten, keine Bürger, keine Männer, keine Frauen mehr nur Individuen wie Clopin Trouillefou, Gilles Lecornu, Marie Quatrelivres, Robin Poussepain.
There were no longer either scholars or ambassadors or bourgeois or men or women there was no longer any Clopin Trouillefou, nor Gilles Lecornu, nor Marie Quatrelivres, nor Robin Poussepain.
Da ihr euer Haus verloren habt, hast du bestimmt keine Schuhe mehr, oder ?
Since you lost your house, you must have no shoes left. Am I right?
Was sich da an verbleibenden Möglichkeiten abzeichnet, rechtfertigt, keine Aussetzung der Verhandlungen mehr.
What possibilities now remain do not justify any further suspension of negotiations.
Da das Stück nun vorbei ist, haben wir keine Ausrede mehr, zusammen abzuhängen.
Uh, I guess now that the... the play's over, we don't really have an excuse to hang out anymore.
Aber als ich ankam in der Magdalenenstraße... da gab es keine Magdalenenstraße mehr.
but when i came to Magdalenenstreet... There was no Magdalenenstreet anymore..
Giebt's keine Manuscripte mehr, giebt's keine Bücher mehr!
No more manuscripts, no more books! printing will kill bookselling.
daß man hinfort nicht mehr da wohne noch jemand da bleibe für und für, daß auch die Araber keine Hütten daselbst machen und die Hirten keine Hürden da aufschlagen
It will never be inhabited, neither will it be lived in from generation to generation. The Arabian will not pitch a tent there, neither will shepherds make their flocks lie down there.
daß man hinfort nicht mehr da wohne noch jemand da bleibe für und für, daß auch die Araber keine Hütten daselbst machen und die Hirten keine Hürden da aufschlagen
It shall never be inhabited, neither shall it be dwelt in from generation to generation neither shall the Arabian pitch tent there neither shall the shepherds make their fold there.
Wir haben keine Arten mehr, wir haben keine Böden mehr, und wir haben keine Zeit mehr.
We are out of species, we're out of soil, and we are out of time.
Da sind mehr Fotos. Da sind mehr Fotografen.
There are more pictures. There are more photographers.
Es waren keine Kunden mehr da und so haben wir den Laden früher geschlossen.
There were no customers, so we closed the shop earlier.
Es waren keine Kunden mehr da und so haben wir den Laden früher geschlossen.
As there were no clients, we closed the shop earlier.
Die Irish Church sandte ab da auch keine Mitglieder mehr zum House of Lords.
With disestablishment, the church's representation in the House of Lords also ceased.

 

Verwandte Suchanfragen : Keine Mehr - Da Sind Mehr - Noch Mehr Da - Nicht Mehr Da - Da Da - Keine Angst Mehr - Keine Chance Mehr - Keine Daten Mehr - Keine Sorgen Mehr - Keine Lügen Mehr - Keine Sorgen Mehr - Keine Änderungen Mehr - Keine Kraft Mehr - Keine Notwendigkeit Mehr