Übersetzung von "keine mehr da" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Da sind keine sinnhaften Wünsche mehr da. | There is no sensual desire anymore. |
Es ist keine Milch mehr da. | There is no milk left. |
Da gibt es keine Fragen mehr. | And there's no thinking. There's not even any questions. |
Da kann es keine Fragen mehr geben! | In that moment no questions are going to come. They can't come! |
Die da drinnen haben keine Luft mehr. | Big deal, isn't it! |
Da bleiben ja keine Wünsche mehr offen. | That leaves nothing to be desired. |
Es gibt da keine Beständigkeit mehr von Oberflächensignalen. | There is no longer any consistency in the surface signals. |
Da gibt es für mich keine Freundschaft mehr. | There's no more friendship on this point. |
Ist noch Soße übrig? Nein, es ist keine mehr da. | Is there any sauce left? No, there is none. |
Sind keine Kuchen mehr da? Ich habe sie beide gegessen. | There are no cakes left? I ate them both... |
Sind keine Kuchen mehr da? Ich habe sie beide gegessen. | Are there no cakes left? I ate them both. |
Sie riefen, doch da war keine Zeit mehr zum Entrinnen. | They cried out when it was too late to escape. |
Sie riefen, doch da war keine Zeit mehr zum Entrinnen. | (When they approached their doom) they cried out (for deliverance), but the time for deliverance was already past. |
Sie riefen, doch da war keine Zeit mehr zum Entrinnen. | They cried out for help , but gone was the time for escape. |
Sie riefen, doch da war keine Zeit mehr zum Entrinnen. | They called 'The time is neither of escape, nor safety' |
Sie riefen, doch da war keine Zeit mehr zum Entrinnen. | (On facing Our torment) they cried out for help, but it was too late for them to escape. |
Sie riefen, doch da war keine Zeit mehr zum Entrinnen. | And they cried out when it was too late to escape. |
Sie riefen, doch da war keine Zeit mehr zum Entrinnen. | In the end they cried (for mercy) when there was no longer time for being saved! |
Und da Großbritannien keine Billigwaren mehr produziert, müssen sie importiert werden. | And, since the UK doesn t produce low end manufactures anymore, they must be imported. |
Tom ging ohne Mittagessen, da er keine Zeit mehr dafür hatte. | Tom went without lunch because he didn't have enough time to eat. |
Sie riefen, da es doch keine Zeit mehr zum Entrinnen war. | They cried out when it was too late to escape. |
Sie riefen, da es doch keine Zeit mehr zum Entrinnen war. | (When they approached their doom) they cried out (for deliverance), but the time for deliverance was already past. |
Sie riefen, da es doch keine Zeit mehr zum Entrinnen war. | They cried out for help , but gone was the time for escape. |
Sie riefen, da es doch keine Zeit mehr zum Entrinnen war. | They called 'The time is neither of escape, nor safety' |
Sie riefen, da es doch keine Zeit mehr zum Entrinnen war. | (On facing Our torment) they cried out for help, but it was too late for them to escape. |
Sie riefen, da es doch keine Zeit mehr zum Entrinnen war. | And they cried out when it was too late to escape. |
Sie riefen, da es doch keine Zeit mehr zum Entrinnen war. | In the end they cried (for mercy) when there was no longer time for being saved! |
Es ist wirklich besser, Sie machen sich da keine Illusionen mehr. | It would be better if you wouldn t make any illusions. |
Falls alles so weiter geht wie gehabt, wird es in 50 Jahren vielleicht keine Korallenriffe mehr geben, und keine Fischindustrie, weil keine Fische mehr da sind. | But business as usual means that in 50 years, there may be no coral reefs and no commercial fishing, because the fish will simply be gone. |
Jetzt da ich hier bin, musst du dir keine Sorgen mehr machen. | Now that I am here, you don't have to worry. |
Da der Änderungsantrag inzwischen jedoch gegenstandslos ist, spielt dies keine Rolle mehr. | First came the steam engine, and then electricity. |
Er kam mit dem Eis, sagte aber, Erdbeeren seien keine mehr da. | There weren't any more strawberries. |
Da waren keine Studenten, keine Gesandten, keine Bürger, keine Männer, keine Frauen mehr nur Individuen wie Clopin Trouillefou, Gilles Lecornu, Marie Quatrelivres, Robin Poussepain. | There were no longer either scholars or ambassadors or bourgeois or men or women there was no longer any Clopin Trouillefou, nor Gilles Lecornu, nor Marie Quatrelivres, nor Robin Poussepain. |
Da ihr euer Haus verloren habt, hast du bestimmt keine Schuhe mehr, oder ? | Since you lost your house, you must have no shoes left. Am I right? |
Was sich da an verbleibenden Möglichkeiten abzeichnet, rechtfertigt, keine Aussetzung der Verhandlungen mehr. | What possibilities now remain do not justify any further suspension of negotiations. |
Da das Stück nun vorbei ist, haben wir keine Ausrede mehr, zusammen abzuhängen. | Uh, I guess now that the... the play's over, we don't really have an excuse to hang out anymore. |
Aber als ich ankam in der Magdalenenstraße... da gab es keine Magdalenenstraße mehr. | but when i came to Magdalenenstreet... There was no Magdalenenstreet anymore.. |
Giebt's keine Manuscripte mehr, giebt's keine Bücher mehr! | No more manuscripts, no more books! printing will kill bookselling. |
daß man hinfort nicht mehr da wohne noch jemand da bleibe für und für, daß auch die Araber keine Hütten daselbst machen und die Hirten keine Hürden da aufschlagen | It will never be inhabited, neither will it be lived in from generation to generation. The Arabian will not pitch a tent there, neither will shepherds make their flocks lie down there. |
daß man hinfort nicht mehr da wohne noch jemand da bleibe für und für, daß auch die Araber keine Hütten daselbst machen und die Hirten keine Hürden da aufschlagen | It shall never be inhabited, neither shall it be dwelt in from generation to generation neither shall the Arabian pitch tent there neither shall the shepherds make their fold there. |
Wir haben keine Arten mehr, wir haben keine Böden mehr, und wir haben keine Zeit mehr. | We are out of species, we're out of soil, and we are out of time. |
Da sind mehr Fotos. Da sind mehr Fotografen. | There are more pictures. There are more photographers. |
Es waren keine Kunden mehr da und so haben wir den Laden früher geschlossen. | There were no customers, so we closed the shop earlier. |
Es waren keine Kunden mehr da und so haben wir den Laden früher geschlossen. | As there were no clients, we closed the shop earlier. |
Die Irish Church sandte ab da auch keine Mitglieder mehr zum House of Lords. | With disestablishment, the church's representation in the House of Lords also ceased. |
Verwandte Suchanfragen : Keine Mehr - Da Sind Mehr - Noch Mehr Da - Nicht Mehr Da - Da Da - Keine Angst Mehr - Keine Chance Mehr - Keine Daten Mehr - Keine Sorgen Mehr - Keine Lügen Mehr - Keine Sorgen Mehr - Keine Änderungen Mehr - Keine Kraft Mehr - Keine Notwendigkeit Mehr