Übersetzung von "nicht mehr da" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Nicht mehr da sein? | You're not going to be here? |
Phöbus war nicht mehr da. | Phoebus was no longer there. |
Emma war nicht mehr da. | Emma was no longer there. |
Geh da nicht mehr hin. | Stop going there. |
Mehr steht da nicht drin! | That is all it says! |
Sie ist nicht mehr da. | She's gone. That is all now. |
Es ist nicht mehr da. | It isn't there anymore. |
Die sind nicht mehr da. | They're not there any more. |
Sie arbeitete nicht mehr da. | I went back to the shop, but she'd gone. |
Der Barbier war nicht mehr da. | The barber was no longer there. |
Aber sie war nicht mehr da. | But she was not there any more. |
Die Uhr.. war nicht mehr da. | The watch... wasn't there. |
Da kann man nicht mehr zustimmen. | It now really has no substance, and I would recommend rejection. |
Da war ich nicht mehr, seit... | I haven't been in since... |
Du warst lange nicht mehr da. | You haven't been around lately. |
Da komme ich nicht mehr mit. | I'm too old for this sort of thing. |
Mehr kann ich da nicht tun. | I've done all I can in there. |
'Und plötzlich war er nicht mehr da...' | 'Suddenly he was gone...' |
Ich gehe da überhaupt nicht mehr hin. | I don't ever go there anymore. |
Du wirst da nicht mehr raus wollen. | You will not want to leave it. |
Sie ist wirklich nicht mehr alle da. | She is indeed off the wall. |
Aber sie sind dann nicht mehr da. | But they're not there. |
Die Bienen sind einfach nicht mehr da. | The bees just aren't around anymore. |
Der Baron ist nicht mehr da, Madame. | The Baron is not here, madam. |
Er ist sicher schon nicht mehr da. | But I guess he's not here anymore. You mean relocated? |
Aber die Männer waren nicht mehr da. | But the men were gone. |
Du warst schon lange nicht mehr da. | You haven't been around in a long while. |
Da bleibt uns nicht mehr viel Zeit. | Mmhm. Doesn't leave us much time, does it? |
Der zum Kleid gehört. Nicht mehr da. | For the dress. |
Da wohne ich schon lange nicht mehr. | I haven't lived there in ages. |
Sie achten den anderen nicht mehr, da sie ihn nicht mehr als Ihresgleichen erkennen. | Then they are lost. They cannot accept the other as being the same. |
Ich kann nicht glauben, dass Tom nicht mehr da ist. | I can't believe that Tom is gone. |
Ich kann nicht glauben, dass Tom nicht mehr da ist. | I can't believe Tom is gone. |
Da wir in einigen Monaten nicht mehr hier | I am also afraid that, in spite of the good |
Der Tod und Leid sind nicht mehr da. | There is no more suffering or death. |
Sie waren seit einem Monat nicht mehr da. | You haven't been there in a month. |
Von daher habe ich da nicht mehr mitgemacht. | For that reason, I did not go along with it any further. |
Da kann nicht mehr viel Benzin drin sein. | Can't be much gas left in this thing. |
Wir hatten Spaß, aber mehr ist da nicht. | We had a lot of fun, that's all. That was yesterday and that's over. |
Da rein, damit er mich nicht mehr beisst. | Here's what I'm taking him in, so he can't attack me again. |
Nicht mehr, da ich sie jetzt wirklich kenne | Not now, now that I really know her. |
Als er zurückkam, war er nicht mehr da. | When he returned to the observation platform, no Dietrichson. |
Gott sei Dank, sie ist nicht mehr da! | For God's sake, she is gone! |
Eigentlich leben Sie da auch gar nicht mehr. | As a matter of fact, they're not living there anymore. |
Da wusste ich nicht mehr, was ich tat. | Since then I no longer know what I'm doing. |
Verwandte Suchanfragen : Nicht Da - Keine Mehr Da - Da Sind Mehr - Noch Mehr Da - Da Da - Nicht Mehr - Nicht Mehr - Nicht Mehr - Nicht Mehr - Nicht Mehr - Nicht Mehr - Nicht Mehr - Nicht Mehr - Nicht Mehr