Übersetzung von "keine Pflicht" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Pflicht - Übersetzung : Keine - Übersetzung : Pflicht - Übersetzung : Keine Pflicht - Übersetzung : Pflicht - Übersetzung : Keine - Übersetzung : Pflicht - Übersetzung : Keine - Übersetzung : Pflicht - Übersetzung : Pflicht - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Es besteht keine Pflicht, den Frachtbrief im T1 aufzuführen? | It can be evaluated most easily and quickly on the basis of these differences in duties. |
(Hinweis Es besteht keine Pflicht zur Umsetzung solcher Konzepte). | it is not required to implement such management schemes). |
Die Möglichkeit besteht, Herr Pannella, aber es ist keine Pflicht. | The possibility exists, Mr Pannella, but it is not a requirement. |
Die Demonstration am Samstag ist keine Möglichkeit, sondern eine Pflicht. | The demonstration on Saturday is not an option but an obligation. |
Pflicht ist Pflicht. | French or German... duty is duty. |
Deine Pflicht! Deine Pflicht! | Your duty! |
Tja, Pflicht ist Pflicht. | When you're a copper, you're a copper. |
Aus der ehelichen Lebensgemeinschaft ergibt sich keine Pflicht, Straftaten des anderen zu verhindern. | Spouses have a duty to rescue each other in all U.S. jurisdictions. |
Dies geschieht deshalb, weil sie sagen Uns obliegt gegen die Unbelehrbaren keine Pflicht. | That, because they say, 'There is no way over us as to the common people.' |
Dies geschieht deshalb, weil sie sagen Uns obliegt gegen die Unbelehrbaren keine Pflicht. | That is because they say, We are under no obligation towards the gentiles. |
Dies geschieht deshalb, weil sie sagen Uns obliegt gegen die Unbelehrbaren keine Pflicht. | That is because they say 'We will not be taken to task for whatever we may do to non Jews (ummls). |
Dies geschieht deshalb, weil sie sagen Uns obliegt gegen die Unbelehrbaren keine Pflicht. | That is because they say We have no duty to the Gentiles. |
Dies geschieht deshalb, weil sie sagen Uns obliegt gegen die Unbelehrbaren keine Pflicht. | That is because they say, We have no obligation to the non Jews. |
Dies geschieht deshalb, weil sie sagen Uns obliegt gegen die Unbelehrbaren keine Pflicht. | That is because they say, There is no blame upon us concerning the unlearned. |
Dies geschieht deshalb, weil sie sagen Uns obliegt gegen die Unbelehrbaren keine Pflicht. | That is because they say, We are under no obligation towards the gentiles. |
Aber Pflicht ist Pflicht. Sagen Sie... | I pity you in this heat! |
Es ist eine schwierige Pflicht, mein Führer, aber die Umstände lassen mir keine Wahl. | This is an extremely difficult duty, my führer. But circumstances leave me with no choice. |
Die Pflicht ist eine Pflicht im Menschen selbst. | The only source of law for a free will is that will itself. |
Dies ist keine Frage der Einmischung oder einer Überlegenheit der Werte, dies ist keine Bevormundung, sondern die Pflicht anzuprangern und zu verurteilen. | We must not interfere, we must not claim that our values are superior, we must not preach but we must denounce and condemn. |
Es besteht keine Pflicht zur Erhebung von Entgelten auf allen Flughäfen, denn sie müssen nicht dort erhoben werden, wo keine Lärmprobleme bestehen. | There is no obligation to impose charges in all airports, since it is not necessary to establish them in airports with no noise problems. |
Denn die Sprache der Nachbarn ist an Gymnasien Pflicht auch wenn die Saarländer keine Franzosen sind. | After all, studying the neighbours' language is mandatory at college preparatory high schools even though Saarlanders are not Frenchmen. |
Süße Pflicht! | Was but to sing, |
Gospel Pflicht! | Gospel duty! |
Lhre Pflicht. Gratuliere. Du verbindest Liebe und Pflicht sehr gut. | I congratulate you on your skill of making love in the line of duty |
Jedes EBU Mitglied hat das Recht auf die Teilnahme am Eurovision Song Contest, jedoch besteht keine Pflicht. | However, in the minds of the public, the name Eurovision is most closely associated with the Song Contest. |
Die Europäische Union kann und darf keine andere Pflicht haben als die einer entschiedenen Unterstützung des Friedens. | The European Union cannot and must not enter into any commitment other than a firm commitment to offer strong support for peace. |
Die Pflicht ruft. | Duty calls. |
Pflicht oder Kür? | External links |
Die sprout Pflicht. | sprout business saying hey you 12 patches... |
Erledige deine Pflicht! | Do your duty! |
Erfüllt Eure Pflicht! | Do your duty! |
Die Pflicht ruft. | Me first. |
Menschlichkeit ist Pflicht. | Humanity is a duty. |
Die Pflicht ruft. | Well, I have my duties as usual. |
Tu deine Pflicht. | I'll answer, do your duty. |
Es ist keine Übertreibung zu sagen, daß das Parlament in diesem Bereich seiner demokratischen Pflicht nicht nachgekommen ist. | For this partsession, we have not been able to find a better solution. |
Die erste Pflicht in unserem Leben ist die Pflicht, dem Leben zu huldigen. | Wasting it, you desecrate God's great gift. |
Es soll sogar der Schwellenwert für Anleger angehoben werden, unter dem es keine Pflicht zur Veröffentlichung eines Prospekts gibt. | It even wants to raise the investor threshold below which there will be no obligation to publish a prospectus. |
Und auch unsere Pflicht. | It is also our obligation. |
Es ist deine Pflicht. | It's your duty. |
Es ist Ihre Pflicht. | It's your duty. |
Es ist eure Pflicht. | It's your duty. |
Er erfüllt seine Pflicht. | He does his duty. |
Er tat seine Pflicht. | He did his duty. |
Er erfüllte seine Pflicht. | He did his duty. |
Verwandte Suchanfragen : Keine Lästige Pflicht - Haben Keine Pflicht - Pflicht Pflicht - Pflicht Pflicht - Pflicht Lästige Pflicht