Übersetzung von "gute Stelle" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Eine gute Stelle? | You have a good job! |
Sicher. Kennt ihr eine gute Stelle? | Sure. Do you know a good place? |
Tom könnte Maria eine gute Stelle beschaffen. | Tom could find Mary a good job. |
Er hat eine gute Stelle in einem Regierungsbüro. | He has a good position in a government office. |
Tom konnte keine gute Stelle zum Verstecken finden. | Tom couldn't find a good place to hide. |
Er hat eine gute Stelle bei der Bank. | He has a good position in the bank. |
Tom hat gute Aussichten, die Stelle zu bekommen. | Tom has a good chance of being hired for the job. |
Ich hatte das Glück, eine gute Stelle zu finden. | I had the luck to find a good job. |
Beklagen Sie sich nicht, Sie haben eine gute Stelle. | I get yelled at all the time. Don't complain. |
Ich hätte hier eine sehr gute Stelle als Hausmädchen. | Now, I have a very good job open as a personal maid. |
Ich stelle es in den Hintergrund, habe eine gute Zeit | Put it in the backburner have a great time |
Und eigentlich ist es eine gute Menge an dieser Stelle. | And actually, it's a good amount at this point. |
Das ist eine gute Frage, die ich mir seit Jahren stelle. | Tommaso Well, it's something I have asked myself for many years... |
Gute Nacht, sagte ich. Er rührte sich nicht von der Stelle. | But he didn't move. |
An dieser Stelle möchte ich die gute Arbeit meines Vorgängers, Karl Th. | I must acknowledge the fine efforts of my predecessor, Karl Th. |
Das sehr gute Stelle für das Kapo. Ihr müsst euch merken, dass das Kapo an die Stelle des Gitarrensattels tritt. | So that is a really good position for the capo, the thing that you need to remember with a capo is that the capo is replacing the nut of the guitar. |
Ich bescheinige der schwedischen Regierung an dieser Stelle eine sehr gute Durchführung dieses Programms. | I would like to give the Swedish government full marks for its work. |
An dieser Stelle verdient die gute Arbeit der Besonderen Untersuchungsgruppe der Kommission ein spezielles Lob. | Now at this point one can point out what good work the Commission's Special Committee of Inquiry is doing. |
Aber wie auch immer, hoffentlich an dieser Stelle haben Sie eine ziemlich gute Sinn trennbar Gleichungen. | But anyway, hopefully at this point you have a pretty good sense of separable equations. |
Harris (ED). (EN) Herr Präsident, an erster Stelle möchte ich meine gute Freundin, Frau Boot, kritisieren. | Mr Harris (ED). Mr President, may I first of all take issue with my good friend, Mrs Boot. |
Ich stelle fest, dass der Berichterstatter Strafverfolgungsbeamte in Polizei abändern möchte, was wahrscheinlich eine gute Idee ist. | I note that the rapporteur wants to change law enforcement officers to police , which is probably a good idea. |
An dieser Stelle möchte ich den Kolleginnen und Kollegen für ihre gute und themenzentrierte Zusammenarbeit im Ausschuss danken. | At this point, I would like to thank the members of the committee for their fine cooperation and their concentration on the issues. |
Gestatten Sie mir, bereits an dieser Stelle den Berichterstattern für die gute Zusammenarbeit beim Vorantreiben dieser Angelegenheit zu danken. | I would like at this stage to thank the rapporteurs for their excellent cooperation and in taking this matter forward. |
Hier hat die Kommission als Clearing Stelle eine gute Möglichkeit, mit der Industrie zusammen eine Gemeinschaftspolitik zu formulieren. lieren. | Firstly there is a need to make full use of scientific manpower in all the Member States by ensuring a better distribution of the research infrastructure and by encouraging the exchange of scientists. |
An Napoleons Stelle wäre es eine gute Idee, im Norden zu landen und dem Herzog in den Rücken zu fallen. | If I were Napoleon, I'd consider it a good idea to thrust from the northeast, behind the duke. |
Es war eine gute Stelle das Museum öffnete um 11 Uhr und schloβ um 17 Uhr es war gar nicht übel! | It was a nice job the museum opened at 11 and closed at 5 so it was not bad. |
Gute Nacht. Gute Nacht. | Goodnight. |
Gute Nacht. Gute Nacht. | Don't worry? |
Gute Nacht. Gute Nacht. | Good night, Miss Standing. |
Gute Nacht, gute Nacht. | Well, good night, good night. |
Gute Nacht Gute Nacht | Good night. Good night. |
Also, gute... gute Nacht. | Yes, goodgood night. |
Gute Nacht, gute Nacht. | Good night. |
Gute Nacht. Gute Nacht. | And don't forget now, we're neighbors and everything. |
Gute Nacht, gute Reise. | Good night. Safe journey. |
Er hatte eine Stelle in Harvard und arbeitete am Smithsonian Institut und hatte extrem gute Kontakte. Er kannte alle großen Köpfe seiner Zeit. | He held a seat at Harvard and worked at the Smithsonian and was extremely well connected he knew all the big minds of the day. |
Dabei haben die Kommission und Kommissar Vitorino sehr gute Arbeit geleistet, wofür ich mich im Namen meiner Fraktion an dieser Stelle bedanken möchte. | The Commission and Commissioner Vitorino have done some sterling work here, and I would like, on behalf of my group, to take the opportunity to thank them for it. |
Gute Zäune machen gute Nachbarn. | Good fences make good neighbors. |
Gute Nacht, Uriah. Gute Nacht. | Goodnight, Uriah. |
Gute Nacht. Bill, gute Nacht. | Good night, Bill, good night. |
Gute Reise und... gute Ankunft. | Have a safe journey, and a good arrival. And good night. |
Gute Nacht, Jean. Gute Nacht. | Good night, Jeanie. |
Dann gute Nacht. Gute Nacht. | Don't you want me to walk you home? |
Gute Nacht. Gute Nacht, Mama. | Take care of him. |
Gute Nacht. Gute Nacht, Partner. | Good night. |
Verwandte Suchanfragen : Passende Stelle - Kahle Stelle - Kalte Stelle - Nationale Stelle - Reaktive Stelle - Offene Stelle - Kahle Stelle - Befugte Stelle - Akkreditierte Stelle - Autorisierte Stelle - Abgenutzte Stelle - Anerkannten Stelle