Übersetzung von "gute Stelle" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Güte - Übersetzung : Güte - Übersetzung : Stelle - Übersetzung : Gute Stelle - Übersetzung : Güte - Übersetzung : STELLE - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Eine gute Stelle?
You have a good job!
Sicher. Kennt ihr eine gute Stelle?
Sure. Do you know a good place?
Tom könnte Maria eine gute Stelle beschaffen.
Tom could find Mary a good job.
Er hat eine gute Stelle in einem Regierungsbüro.
He has a good position in a government office.
Tom konnte keine gute Stelle zum Verstecken finden.
Tom couldn't find a good place to hide.
Er hat eine gute Stelle bei der Bank.
He has a good position in the bank.
Tom hat gute Aussichten, die Stelle zu bekommen.
Tom has a good chance of being hired for the job.
Ich hatte das Glück, eine gute Stelle zu finden.
I had the luck to find a good job.
Beklagen Sie sich nicht, Sie haben eine gute Stelle.
I get yelled at all the time. Don't complain.
Ich hätte hier eine sehr gute Stelle als Hausmädchen.
Now, I have a very good job open as a personal maid.
Ich stelle es in den Hintergrund, habe eine gute Zeit
Put it in the backburner have a great time
Und eigentlich ist es eine gute Menge an dieser Stelle.
And actually, it's a good amount at this point.
Das ist eine gute Frage, die ich mir seit Jahren stelle.
Tommaso Well, it's something I have asked myself for many years...
Gute Nacht, sagte ich. Er rührte sich nicht von der Stelle.
But he didn't move.
An dieser Stelle möchte ich die gute Arbeit meines Vorgängers, Karl Th.
I must acknowledge the fine efforts of my predecessor, Karl Th.
Das sehr gute Stelle für das Kapo. Ihr müsst euch merken, dass das Kapo an die Stelle des Gitarrensattels tritt.
So that is a really good position for the capo, the thing that you need to remember with a capo is that the capo is replacing the nut of the guitar.
Ich bescheinige der schwedischen Regierung an dieser Stelle eine sehr gute Durchführung dieses Programms.
I would like to give the Swedish government full marks for its work.
An dieser Stelle verdient die gute Arbeit der Besonderen Untersuchungsgruppe der Kommission ein spezielles Lob.
Now at this point one can point out what good work the Commission's Special Committee of Inquiry is doing.
Aber wie auch immer, hoffentlich an dieser Stelle haben Sie eine ziemlich gute Sinn trennbar Gleichungen.
But anyway, hopefully at this point you have a pretty good sense of separable equations.
Harris (ED). (EN) Herr Präsident, an erster Stelle möchte ich meine gute Freundin, Frau Boot, kritisieren.
Mr Harris (ED). Mr President, may I first of all take issue with my good friend, Mrs Boot.
Ich stelle fest, dass der Berichterstatter Strafverfolgungsbeamte in Polizei abändern möchte, was wahrscheinlich eine gute Idee ist.
I note that the rapporteur wants to change law enforcement officers to police , which is probably a good idea.
An dieser Stelle möchte ich den Kolleginnen und Kollegen für ihre gute und themenzentrierte Zusammenarbeit im Ausschuss danken.
At this point, I would like to thank the members of the committee for their fine cooperation and their concentration on the issues.
Gestatten Sie mir, bereits an dieser Stelle den Berichterstattern für die gute Zusammenarbeit beim Vorantreiben dieser Angelegenheit zu danken.
I would like at this stage to thank the rapporteurs for their excellent cooperation and in taking this matter forward.
Hier hat die Kommission als Clearing Stelle eine gute Möglichkeit, mit der Industrie zusammen eine Gemeinschaftspolitik zu formulieren. lieren.
Firstly there is a need to make full use of scientific manpower in all the Member States by ensuring a better distribution of the research infrastructure and by encouraging the exchange of scientists.
An Napoleons Stelle wäre es eine gute Idee, im Norden zu landen und dem Herzog in den Rücken zu fallen.
If I were Napoleon, I'd consider it a good idea to thrust from the northeast, behind the duke.
Es war eine gute Stelle das Museum öffnete um 11 Uhr und schloβ um 17 Uhr es war gar nicht übel!
It was a nice job the museum opened at 11 and closed at 5 so it was not bad.
Gute Nacht. Gute Nacht.
Goodnight.
Gute Nacht. Gute Nacht.
Don't worry?
Gute Nacht. Gute Nacht.
Good night, Miss Standing.
Gute Nacht, gute Nacht.
Well, good night, good night.
Gute Nacht Gute Nacht
Good night. Good night.
Also, gute... gute Nacht.
Yes, goodgood night.
Gute Nacht, gute Nacht.
Good night.
Gute Nacht. Gute Nacht.
And don't forget now, we're neighbors and everything.
Gute Nacht, gute Reise.
Good night. Safe journey.
Er hatte eine Stelle in Harvard und arbeitete am Smithsonian Institut und hatte extrem gute Kontakte. Er kannte alle großen Köpfe seiner Zeit.
He held a seat at Harvard and worked at the Smithsonian and was extremely well connected he knew all the big minds of the day.
Dabei haben die Kommission und Kommissar Vitorino sehr gute Arbeit geleistet, wofür ich mich im Namen meiner Fraktion an dieser Stelle bedanken möchte.
The Commission and Commissioner Vitorino have done some sterling work here, and I would like, on behalf of my group, to take the opportunity to thank them for it.
Gute Zäune machen gute Nachbarn.
Good fences make good neighbors.
Gute Nacht, Uriah. Gute Nacht.
Goodnight, Uriah.
Gute Nacht. Bill, gute Nacht.
Good night, Bill, good night.
Gute Reise und... gute Ankunft.
Have a safe journey, and a good arrival. And good night.
Gute Nacht, Jean. Gute Nacht.
Good night, Jeanie.
Dann gute Nacht. Gute Nacht.
Don't you want me to walk you home?
Gute Nacht. Gute Nacht, Mama.
Take care of him.
Gute Nacht. Gute Nacht, Partner.
Good night.

 

Verwandte Suchanfragen : Passende Stelle - Kahle Stelle - Kalte Stelle - Nationale Stelle - Reaktive Stelle - Offene Stelle - Kahle Stelle - Befugte Stelle - Akkreditierte Stelle - Autorisierte Stelle - Abgenutzte Stelle - Anerkannten Stelle