Translation of "goodness" to German language:


  Dictionary English-German

Goodness - translation :
Keywords : Güte Gutes Gute Himmels

  Examples (External sources, not reviewed)

Goodness...
Meine Güte...
Goodness!
Goodness!
Goodness...
Goodness...
Goodness.
Meine Güte.
Goodness!
Du meine Güte!
Goodness.
Bitte sehr.
Goodness!
Du meine Güte!
Is the reward of goodness aught but goodness?
Gibt es etwa eine andere Belohnung für den Ihsan, als den Ihsan?!
Is the reward of goodness anything but goodness?
Kann der Lohn für Güte (etwas) anderes sein als Güte.
Is the reward of goodness aught save goodness?
Kann der Lohn für Güte (etwas) anderes sein als Güte.
Is the requital of goodness anything but goodness?
Kann der Lohn für Güte (etwas) anderes sein als Güte.
Is the reward of goodness aught but goodness?
Kann der Lohn für Güte (etwas) anderes sein als Güte.
Is the reward of goodness anything but goodness?
Ist der Lohn des Guten nicht ebenfalls das Gute?
Is the reward of goodness aught save goodness?
Ist der Lohn des Guten nicht ebenfalls das Gute?
Is the requital of goodness anything but goodness?
Ist der Lohn des Guten nicht ebenfalls das Gute?
Is the reward of goodness aught but goodness?
Ist der Lohn des Guten nicht ebenfalls das Gute?
Is the reward of goodness anything but goodness?
Kann einer, der Gutes tut, anders entlohnt werden als dadurch, daß ihm Gutes getan wird?
Is the reward of goodness aught save goodness?
Kann einer, der Gutes tut, anders entlohnt werden als dadurch, daß ihm Gutes getan wird?
Is the requital of goodness anything but goodness?
Kann einer, der Gutes tut, anders entlohnt werden als dadurch, daß ihm Gutes getan wird?
Is the reward of goodness aught but goodness?
Kann einer, der Gutes tut, anders entlohnt werden als dadurch, daß ihm Gutes getan wird?
Is the reward of goodness anything but goodness?
Gibt es etwa eine andere Belohnung für den Ihsan, als den Ihsan?!
Is the reward of goodness aught save goodness?
Gibt es etwa eine andere Belohnung für den Ihsan, als den Ihsan?!
Is the requital of goodness anything but goodness?
Gibt es etwa eine andere Belohnung für den Ihsan, als den Ihsan?!
Thank goodness, thank goodness! Darling, you're not married?
Du hast ihn doch nicht geheiratet?
Shall the recompense of goodness be other than goodness?
Kann der Lohn für Güte (etwas) anderes sein als Güte.
The reward of goodness shall be nothing but goodness.
Kann der Lohn für Güte (etwas) anderes sein als Güte.
Shall the recompense of goodness be other than goodness?
Ist der Lohn des Guten nicht ebenfalls das Gute?
The reward of goodness shall be nothing but goodness.
Ist der Lohn des Guten nicht ebenfalls das Gute?
Shall the recompense of goodness be other than goodness?
Kann einer, der Gutes tut, anders entlohnt werden als dadurch, daß ihm Gutes getan wird?
The reward of goodness shall be nothing but goodness.
Kann einer, der Gutes tut, anders entlohnt werden als dadurch, daß ihm Gutes getan wird?
Shall the recompense of goodness be other than goodness?
Gibt es etwa eine andere Belohnung für den Ihsan, als den Ihsan?!
Oh, goodness!
Mein Gott!
Thank Goodness...
Gott sei Dank...
My goodness.
Meine Güte.
Goodness, no.
Meine Güte, nein.
Goodness, no!
Meine Güte, nein!
My goodness!
Wo ist George?
Oh, goodness.
O Gott.
My goodness.
Du liebe Güte!
My goodness.
Was für ein Krach.
Goodness gracious!
Du lieber Himmel!
Goodness gracious!
Ach du lieber Himmel!
Dear, goodness.
Du lieber Himmel.
Goodness me!
Himmel, nein!
My goodness!
Teufel auch!

 

Related searches : Natural Goodness - Oh Goodness - Healthy Goodness - Innate Goodness - Nutritional Goodness - Goodness Knows - Goodness Sake - Thanks Goodness - Thank Goodness - My Goodness - Goodness Gracious - Gracious Goodness! - Inherent Goodness - Human Goodness