Übersetzung von "gewähren einen Auftrag" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Gewähren - Übersetzung : Auftrag - Übersetzung : Gewähren - Übersetzung : Auftrag - Übersetzung : Gewähren - Übersetzung : Gewähren - Übersetzung : Gewähren - Übersetzung : Auftrag - Übersetzung : Gewähren - Übersetzung : Gewähren einen Auftrag - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Einen Auftrag? | A job? |
Wir erteilen einen Auftrag. | Let's place an order. |
Wir haben einen Auftrag. | We're going on a job. |
Ich habe einen Auftrag. | I've got a big job for you. |
Ich habe einen anspruchsvollen Auftrag. | I have a tough job to do. |
Ich gebe dir einen Auftrag. | I'll give you an assignment. |
Ich habe schon einen Auftrag. | I already have my commission. |
lch bekam einen schweren Auftrag. | This is an important command. |
Aber ich hatte einen anderen Auftrag. | But I was off on assignment. |
Hier hat Europa einen großen Auftrag. | Here lies Europe's great mission. |
Ich geb dir einen anderen Auftrag. | I'll put you on another job. |
Neddie, Neddie, ich habe einen Auftrag. | Neddie, Neddie, have I got a job now. |
Können Sie mir einen Rabatt gewähren? | Can you give me a discount? |
Könntet ihr mir einen Rabatt gewähren? | Can you give me a discount? |
Könntest du mir einen Rabatt gewähren? | Would you give me a discount? |
Könnten Sie mir einen Rabatt gewähren? | Would you give me a discount? |
Könntet ihr mir einen Rabatt gewähren? | Would you give me a discount? |
Könnten Sie mir einen Preisnachlass gewähren? | Could you give me a discount? |
Ich habe einen lebenswichtigen Auftrag für Sie. | I have a very important job for you. |
Herr Obersergeant, gewähren Sie mir einen Tanz? | And, sergeant major will you please claim me for a dance? |
Das Zentrum kann hierfür einen Vorschuss gewähren. | An advance may be granted for that purpose by the Centre. |
Setzt einen Auftrag auf den vorherigen Satz zurück. | Filtered text |
Sie müssen einen Namen für den Auftrag eingeben. | You must enter a job name. |
Anerkennung oder einen Auftrag oder Geld oder Liebe. | appreciation or a commission or money or love. |
Wir begreifen es als einen ge schichtlichen Auftrag. | President. I call Mr Irmer. |
28.4.83 einen Auftrag für eine nachhaltige Politik erteilt. | As I have said, all this is not enough we need further and new measures. |
Das halte ich für einen überaus wichtigen Auftrag. | This is a very important mandate in my view. |
Im März 2000 erteilten wir Ihnen einen Auftrag. | We gave you a brief in March 2000. |
Dann haben Sie sicher einen besonders kniffligen Auftrag. | You must have something very difficult for me tonight. |
Louie, ich habe einen wichtigen Auftrag für dich. | Look, Louie. I've got an important assignment for you. |
Ich gebe dir einen letzten Auftrag als Tribun. | I give you your last commission as Tribune of the Guards. |
Setzt einen angehaltenen Auftrag fort oder versetzt einen Auftrag, der in die Warteschlange eingereiht wurde in den Status wartend . Steht der Auftrag an erster Stelle in der Liste, wird er sofort gesprochen. | Speak Clipboard |
Wenn wir einem Ausschuß einen Auftrag geben, dann müssen wir eine Grundlage haben für diesen Auftrag, d.h. wir brauchen ein Dokument, das diesen Auftrag definiert. | If we refer a matter to a committee, then we must have a basis for doing so, that is to say we need a document defining that referral. |
Universitäten haben jedoch auch einen institutionellen Auftrag zu lehren. | But universities also have an institutional mandate to teach. |
Dabei berief er sich auf einen spirituellen Auftrag Brahmanandas. | In Britain, he founded a branch of the Spiritual Regeneration Movement. |
Es genügt nicht, der Kommission einen Auftrag zu erteilen. | It is saying to workers in nationalized industries, for example, or in the Civil Service, 'you have got a cash limit for what your de partment, your industry, can spend in the coming year if you want wage increases, then you have got to find corresponding economies to make room for them'. |
Sie haben einen klaren Auftrag von diesem Hohen Hause. | You have a clear mandate from the House. |
Ich habe einen wichtigen Auftrag, wenn du bereit bist. | I have a mission of some importance for you when you're ready for it. |
Ich habe nur noch einen Auftrag, bevor Ihr geht. | I have one task before you leave. It's routine. |
Letzten Endes gewähren wir Grönland schließlich einen EG Status. | But this would be in advance of the situation occasioned this week by the Commission. |
Gewähren sie der Produktions Verbrauchs Routine einen Augenblick Ruhe. | Provide a moment of pause in the production consumption routine. |
Die Bank weigerte sich, mir einen Kredit zu gewähren. | The bank refused to grant me the loan. |
Das Amt kann ihnen einen Vorschuß auf diese Kosten gewähren. | An advance for these expenses may be granted to them by the Office. |
Ich irre nicht, wenn ich sage, wir erfüllen einen ähnlichen Auftrag? | And unless I'm mistaken, we were both on a similar mission. |
Ich habe dir gesagt, Vater versuchte, dir einen Auftrag zu verschaffen. | I told you father was trying to get you a commission. |
Verwandte Suchanfragen : , Einen Auftrag - Einen Auftrag - Gewähren Einen Preis - Gewähren Einen Proxy - Gewähren Einen Verzicht - Gewähren Einen Antrag - Gewähren Einen Mietvertrag - Gewähren Einen Aufenthalt - Gewähren Einen Antrag - Gewähren Einen Vertrag - Gewähren Einen Rabatt - Gewähren Einen Bonus - Gewähren Einen Zuschuss - Gewähren Einen Status