Übersetzung von "geregelt" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Geregelt - Übersetzung : Geregelt - Übersetzung : Geregelt - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Alles geregelt. | All set. |
217) geregelt. | RO Natural persons serving in management jobs are those persons with relevant higher education who, within an organisation, have the task to manage this organisation or one of its departments or divisions. |
1 GG geregelt. | References |
Alles ist geregelt. | Everything's arranged. |
Das wäre geregelt. | It's settled. |
Wird geregelt, dass alle Mitgliedstaaten Flüchtlinge aufnehmen müssen, oder wird es nicht geregelt? | Will it or will it not be made a rule that all Member States must receive refugees? |
B. Schriftdolmetscher) gesetzlich geregelt. | (Ed.). |
Dann ist alles geregelt. | Everything well, then. |
Alles ist geregelt, Jim. | It is all set, Jim. |
Das ist nicht geregelt. | We should do this. |
Es wurde außergerichtlich geregelt. | It has been settled out of court. |
Ich habe alles geregelt. | I've got it all fixed. |
Damit wäre alles geregelt. | In short, everything is in order. |
Ich habe alles geregelt. | I've straightened everything out. |
Ist jetzt alles geregelt? | It's a deal then? |
Es ist alles geregelt. | It's all set? It's all set. |
Und sehr gut geregelt. | And settled well. |
Das wäre geregelt, Sir. | 'Tis settled, sir. |
Es ist alles geregelt. | The deal's on. |
Cheysson alles übrige ist geregelt. | Lalor on 7 May 1981, the day of the Bobby Sands funeral. |
Die Angelegenheit ist vollständig geregelt. | The matter is all settled. |
Tom hat die Situation geregelt. | Tom took care of the situation. |
Das Problem ist auch geregelt. | That problem has been solved as well. |
Nein! John hat alles geregelt | No, John took care of things perfectly! |
Wie muß das geregelt werden? | Did it arrive? |
Gesetze der serbischen Republik geregelt. | za zastitu prirode), which was established in 1948. |
Diese Fragen müssen geregelt werden. | These issues must be settled. |
Dies muss klar geregelt sein. | There must be clear rules about this. |
Es ist alles schon geregelt. | I have a lease, and it's all established. |
Alles dürfte jetzt geregelt sein. | That ought to settle things. |
Mit dem Zoll alles geregelt? | Cleared with customs? |
Alles muss heute geregelt sein. | We have to finalize it tonight. |
7.4 Die Frage einer gemeinsamen Bemessungsgrundlage ist dergestalt, dass nichts geregelt ist, solange nicht alles geregelt ist . | 7.4 The common corporate tax base is a question of nothing is settled until everything is settled . |
Das ist in anderen Bereichen nicht in der Geschäftsordnung geregelt und muss auch hier nicht geregelt werden. | It is regulated elsewhere not in the Rules of Procedure and does not need to be regulated here. |
Das Problem ist noch nicht geregelt. | The problem is not settled yet. |
Die Ausbildung wurde 1997 einheitlich geregelt. | The Nightingale style school began to disappear. |
1040 wurden die Spitzenämter neu geregelt. | The Swabians were cut to pieces. |
Juni 1927 (MStG SR 321.0) geregelt. | References External links |
Wir haben es wie Erwachsene geregelt. | VORK We settled it the adult way. |
Das Ganze kann noch geregelt werden. | There's still time to put things straight. |
Also ist auch dieser Punkt geregelt. | In our opinion, the Rules of Procedure need to be changed here as well. |
noch immer durch bilaterale Verträge geregelt! | As rapporteur, therefore, I am against these amendments. |
Er regelt, was geregelt werden muß. | It is regulating what should be regulated. |
In der WTO ist alles geregelt. | The WTO is a set of rules. |
Nachrichtendienstliche Aktivitäten werden darin nicht geregelt. | This lays down no provisions on intelligence activities. |
Verwandte Suchanfragen : Vollständig Geregelt - Gut Geregelt - Alles Geregelt - Muss Geregelt - Neu Geregelt - Nicht Geregelt - Hoch Geregelt - Stark Geregelt - Wird Geregelt - Eidgenössisch Geregelt - Geregelt Für - Geregelt Mit