Translation of "governed" to German language:


  Dictionary English-German

Governed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So how's all this governed?
Wie wird das alles verwaltet?
The king governed the country.
Der König regierte das Land.
OTHER PRODUCTS GOVERNED BY COMs
Diese GMO belastet den Haushaltsplan der Gemeinschaft nicht.
The same attitude governed institutional debt.
Diese Einstellung galt auch gegenüber institutionellen Schulden.
Spain once governed the Philippine Islands.
Spanien hatte einst die Hoheit über die Philippinen inne.
So how is all this governed?
Wie wird das alles verwaltet?
(a) agencies governed by Union law
(a) dem Unionsrecht unterliegende Agenturen
The empire is governed by men.
Das Reich wird von Menschen regiert.
Legal persons governed by public law
Abfälle und Schrott, aus Zinn
Legal persons governed by private law
Zirconium in Rohform Pulver
The poor have sometimes objected to being governed badly the rich have always objected to being governed at all.
Die Armen hatten manchmal etwas dagegen, schlecht regiert zu werden. Die Reichen hatten stets etwas dagegen, überhaupt regiert zu werden.
So far I have governed myself thoroughly.
Bis zu diesem Moment ist es mir gelungen, mich zu beherrschen.
Portugal governed Macau for four hundred years.
Portugal hat Macau vier Jahrhunderte lang verwaltet.
A town for boys... governed by boys.
Eine Stadt für Jungs, verwaltet von Jungs.
Sometimes boroughs were governed by bailiffs or headboroughs.
Seltener wurden Boroughs von einer Einzelperson verwaltet.
Hugo Chávez governed Venezuela from 1999 until 2013.
Hugo Chávez regierte Venezuela von 1999 bis 2013.
(From then it was governed by a proconsul.
Die Insel litt sehr unter dem Erdbeben von 1157.
Chapter 17 Matters not governed by this convention
Kapitel 17 Nicht in diesem Übereinkommen geregelte Gegenstände
200 years of random appointment the poor governed.
Während 200 Jahren, waren es die Armen, die in Griechenland regierten.
body governed by public law means any body
Einrichtung des öffentlichen Rechts jede Einrichtung, die
The procedure shall be governed by Article 188b.
Das Verfahren ist in Artikel 188 b festgelegt.
The detailed procedure shall be governed by guidelines1.
Er kann aufgefordert werden, an weiteren Sitzungen teilzunehmen, wenn dies nach der Auffassung des zuständigen Ausschusses, die von der Konferenz der Präsidenten bestätigt wird, durch die Umstände gerechtfertigt ist.
Geneva was governed by our economic penal legislation.
Genever fiel also unter unser Wirtschaftsstrafrecht.
These relations are governed by the Barcelona Process.
Diese Beziehungen werden durch den Barcelona Prozess bestimmt.
The detailed procedure shall be governed by guidelines.
Die Einzelheiten des Verfahrens werden durch Leitlinien festgelegt.
Maintenance operations governed by specific conditions of use.
o Instandhaltungsmaßnahmen in Abhängigkeit von spezifischen Einsatzbedingungen.
Such cooperation shall be governed by Article III 312.
Diese Zusammenarbeit erfolgt nach Maßgabe von Artikel III 312.
In a word, the Community needs to be governed.
1 1080 83) von Herrn Rumor, (Dok.
Consider Africa's best governed countries Ghana, Tanzania, Malawi, Gambia.
Man denke an die gut geführten Staaten Afrikas Ghana, Tansania, Malawi und Gambia.
That island was governed by France at one time.
Die Insel wurde früher von Frankreich beherrscht.
The country was governed by a French noble family.
Das Land wurde von einem französischen Adelsgeschlecht regiert.
India was governed by Great Britain for many years.
Indien wurde über viele Jahre von England kontrolliert.
India was governed by Great Britain for many years.
Indien wurde viele Jahre von Großbritannien regiert.
Stuttgart Region is governed by a directly elected parliament.
Er beteiligt sich ferner an der Finanzierung von Stuttgart 21.
The replicated namespace is governed by the same authority.
Meistens wird lesend auf die Daten eines Verzeichnisdienstes zugegriffen.
The U.S. Society is governed by a General Council.
1981, ISBN 3 7274 2580 6 Bodo von Plato Zur Entwicklung der Anthroposophischen Gesellschaft.
200 years of designation by sortition the poor governed.
Im Laufe von 200 Jahren regierten die Armen in Griechenland.
Agricultural trade is governed by international agreements which include
Der Agrarhandel wird durch internationale Abkommen geregelt, zu denen u.a. zählen
We think consent should be governed by national legislation.
Im Übrigen sollte die Zustimmung unserer Meinung nach durch nationales Recht geregelt werden.
EU fiscal policy remains governed by the consensus principle.
Immer noch prägt das Einstimmigkeitsprinzip die EU Steuerpolitik.
Why does Europe have to be governed from Vienna?
Warum muss Europa von Wien aus regiert werden?
A body governed by public law means a body
Kathoden und Kathodenabschnitte
Donations from corporate bodies governed by public law are prohibited, as are those from corporate bodies governed by private law if the majority shareholder is a body governed by public law, a casino, a foreign corporate body or a foreign State.
Spenden von öffentlich rechtlichen juristischen Personen, von privatrechtlichen juristischen Personen, deren Kapital mehrheitlich in den Händen einer öffentlich rechtlichen Person st, von Spielcasinos, von juristischen Personen ausländischen Rechts oder eines ausländischen Staates dürfen nicht entgegengenommen werden.
Europe, you say, is in great need of being governed.
Gautier (S). Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen!
The totality of representations is governed by the group's characters.
Entsprechend besteht eine Gruppe aus einer Menge von Dingen (z.

 

Related searches : Not Governed - Highly Governed - Being Governed - Governed Data - Governed Speed - Rule-governed - Was Governed - Governed Exclusively - Remains Governed - Interpreted And Governed - Exclusively Governed By - It Is Governed - Governed And Managed - Should Be Governed