Übersetzung von "geregelt mit" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Geregelt - Übersetzung : Geregelt - Übersetzung : Geregelt mit - Übersetzung : Geregelt - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Settled Handled Sorted Arranged Fixed

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Mit dem Zoll alles geregelt?
Cleared with customs?
Dieser Bereich musste mit Sicherheit geregelt werden.
It was certainly a matter that needed regulating.
Der Probendurchsatz wird mit dem Durchflussregler FC3 geregelt.
The sample flow rate is controlled by the flow controller FC3.
Oftmals ist der Umgang mit sexuellen Themen rechtlich geregelt.
Often sexual matters are the subject of legal or regulatory requirement.
Alles geregelt.
All set.
217) geregelt.
RO Natural persons serving in management jobs are those persons with relevant higher education who, within an organisation, have the task to manage this organisation or one of its departments or divisions.
1 GG geregelt.
References
Alles ist geregelt.
Everything's arranged.
Das wäre geregelt.
It's settled.
Zuvor wurden die Beihilfen für den Schiffbau mit der Schiffbauverordnung geregelt.
Previously, State aid to shipbuilding was regulated by the shipbuilding Regulation.
Wird geregelt, dass alle Mitgliedstaaten Flüchtlinge aufnehmen müssen, oder wird es nicht geregelt?
Will it or will it not be made a rule that all Member States must receive refugees?
B. Schriftdolmetscher) gesetzlich geregelt.
(Ed.).
Dann ist alles geregelt.
Everything well, then.
Alles ist geregelt, Jim.
It is all set, Jim.
Das ist nicht geregelt.
We should do this.
Es wurde außergerichtlich geregelt.
It has been settled out of court.
Ich habe alles geregelt.
I've got it all fixed.
Damit wäre alles geregelt.
In short, everything is in order.
Ich habe alles geregelt.
I've straightened everything out.
Ist jetzt alles geregelt?
It's a deal then?
Es ist alles geregelt.
It's all set? It's all set.
Und sehr gut geregelt.
And settled well.
Das wäre geregelt, Sir.
'Tis settled, sir.
Es ist alles geregelt.
The deal's on.
Herr Price, mit solchen Zufälligkeiten wie hier kann das nicht geregelt werden.
We give our word to do this, and we will make a better job of it.
Das alles wird mit diesem Protokoll, das Teil der Beitrittsakte ist, geregelt.
All of these matters are settled in the protocol, which is part of the Act of Accession.
Dumas. (FR) Die Probleme im Zusammenhang mit der Auslieferung sind weitgehend bilateral geregelt.
But I believe this treaty offers a way forward which our countries must take seriously.
4.2 Mit der Fusionsrichtlinie (90 434 EWG) wird die Besteuerung bei Unternehmens um struktu rierungen geregelt.
4.2 The Mergers Directive (90 434) regulates taxation when companies re organise.
Das Recycling von Altfahrzeugen haben wir mit dem Bericht Florenz ebenfalls gut geregelt.
Similarly, we found a sound solution to the recycling of end of life vehicles in the Florenz report.
Diese Problematik kann nicht allein mit der gleichwohl sehr bedeutsamen Pharmakovigilanz geregelt werden.
This problem cannot always be prevented by pharmacovigilance, even though it is very important.
Cheysson alles übrige ist geregelt.
Lalor on 7 May 1981, the day of the Bobby Sands funeral.
Die Angelegenheit ist vollständig geregelt.
The matter is all settled.
Tom hat die Situation geregelt.
Tom took care of the situation.
Das Problem ist auch geregelt.
That problem has been solved as well.
Nein! John hat alles geregelt
No, John took care of things perfectly!
Wie muß das geregelt werden?
Did it arrive?
Gesetze der serbischen Republik geregelt.
za zastitu prirode), which was established in 1948.
Diese Fragen müssen geregelt werden.
These issues must be settled.
Dies muss klar geregelt sein.
There must be clear rules about this.
Es ist alles schon geregelt.
I have a lease, and it's all established.
Alles dürfte jetzt geregelt sein.
That ought to settle things.
Alles muss heute geregelt sein.
We have to finalize it tonight.
4.1.1 Mit dem Verordnungsvorschlag sollen Testamente und Erbfälle mit Auslandsbezug geregelt werden, ohne jedoch Letzteren zu definieren.
4.1.1 The PR is intended to cover wills and successions which have an international character, but provides no definition of such a character.
Die einzelnen Zugangsverfahren werden gegebenenfalls durch bilaterale Vereinbarungen und Abkommen mit der EZB geregelt .
The role of security administrator is created within each NCC in connection with these tasks . 2 .
Mit dieser Richtlinie soll die Produktsicherheit für die Verbraucher vernünftig und einheitlich geregelt werden.
This directive is meant to provide good and consistent assurances of the safety of products for consumers.

 

Verwandte Suchanfragen : Vollständig Geregelt - Gut Geregelt - Alles Geregelt - Muss Geregelt - Neu Geregelt - Nicht Geregelt - Hoch Geregelt - Stark Geregelt - Wird Geregelt - Eidgenössisch Geregelt - Geregelt Für