Übersetzung von "ganz im Einklang" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Ganz - Übersetzung : Ganz - Übersetzung : Ganz - Übersetzung : Ganz - Übersetzung : Ganz im Einklang - Übersetzung : Einklang - Übersetzung : Ganz im Einklang - Übersetzung : Einklang - Übersetzung : Ganz im Einklang - Übersetzung : Ganz im Einklang - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ganz gewiß steht das im Einklang mit den Grundsätzen der Demokratie.
As I made quite clear at the outset of my speech, our proposals are designed first and foremost to safeguard the acquis communitaire.
Dieser Ansatz steht voll und ganz im Einklang mit dem Sechsten Umweltaktionsprogramm.
This approach fits in perfectly with the sixth environmental action programme.
Dieser Absatz steht ganz klar im Einklang mit dem Grundprinzip, daß Entdeckungen nicht patentierbar sind.
This paragraph is clearly in line with the basic principle that discoveries are not patentable.
Die Anwendung der elektronischen Abstimmung steht also voll und ganz im Einklang mit der Geschäftsordnung.
So the procedure to vote electronically is perfectly consistent with the Rules.
Dies ist voll und ganz im Einklang mit Präsident Putins Wirtschaftskonzept der 'Modernisierung durch Europäisierung'!
This is entirely in line with President Putin's economic concept of 'modernisation through Europeanisation'.
Kollektive Solidaritätsmechanismen durch Privat oder Gruppenversicherungen zu ergänzen steht mit dem Subsidiaritätsprinzip voll und ganz im Einklang.
Supplementing collective solidarity mechanisms with private or group insurance is completely in keeping with the principle of subsidiarity.
Dies steht voll und ganz mit den Ergebnissen der Konsultation in Einklang .
This is fully in line with the results of the public consultation .
Im Einklang lachen und tanzen.
Laugh and dance in harmony.
Aber sind sie im Einklang?
But are they in tune?
Im Einklang mit der Wahrheit.
In harmony with truth.
Geschichte und Moderne im Einklang
Harmony of history and the modern
Eine verstärkte Zusammenarbeit und Rationalisierungen stehen im Übrigen ganz im Einklang mit unseren eigenen Vorstellungen von der Reform der Institutionen der Union, der Kommission usw.
Changes such as increased co operation and rationalisation are, moreover, completely in line with the ideas for which we ourselves press when it comes to reforming the institutions of the Union, reforming the Commission, etc.
(im Einklang mit Artikel 32 GO)
(in accordance with Rule 32 of the Rules of Procedure)
(im Einklang mit Artikel 39 GO)
(in accordance with Rule 39 of the Rules of Procedure)
(im Einklang mit Artikel 54 GO)
(in accordance with Rule 54 of the Rules of Procedure)
im Einklang mit dem SPS Übereinkommen
in conformity with the SPS Agreement
Snipers sollte im Einklang mit, dass sein
Snipers should be in line with that
Dies steht im Einklang mit dem Entschließungsentwurf.
That is in line with the draft resolution.
Damit will ich ganz einfach Menschen dabei helfen, mit sich selbst mehr in Einklang zu kommen.
My goal, quite simply, is to help people become more in tune with themselves.
Die Schiedsrichter legen im Einklang mit Artikel 318 Absatz 4 (Beschlüsse und Entscheidungen des Schiedspanels) des Übereinkommens Entscheidungen des Schiedspanels weder ganz noch teilweise offen.
No arbitrator shall disclose any arbitration panel ruling or parts thereof prior to its publication in accordance with Article 318(4) (Arbitration Panel Decisions and Rulings) of the Agreement.
Ganz im Gegenteil.
The Second Financial Protocol has been mentioned in this debate.
Ganz im Gegenteil.
Far from it.
Ganz im Vertrauen.
Off the record.
Ganz im Gegenteil.
It doesn't. It's actually the opposite.
Ganz im Romantik.
Quite the romance.
Ganz im Gegenteil...
Far from it...
Ganz im Gegenteil.
Quite the contrary.
Ganz im Gegenteil.
Just the opposite.
Ganz im Gegenteil.
Mr Spicer. Sir, I had intended to intervene before my colleague did.
Ganz im Gegenteil!
The answer is yes.
Ganz im Gegenteil!
I call Mr Diligent.
Ganz im Gegenteil.
President. I call the Socialist Group.
Ganz im Gegenteil!
Well, these di vergencies did occur.
Ganz im Gegenteil!
We must not confuse the issue.
Ganz im Gegenteil!
On the contrary!
Ganz im Gegenteil.
In fact, quite the contrary is true.
Ganz im Gegenteil.
In fact quite the contrary.
Ganz im Gegenteil.
Quite the opposite.
Ganz im Gegenteil.
In fact, the opposite is the case.
Ganz im Gegenteil.
Quite the opposite is true.
Ganz im Gegenteil!
Very much the opposite in fact.
Ganz im Gegenteil!
In fact, it is doing the opposite.
Ganz im Gegenteil.
In fact the opposite is true.
Ganz im Gegenteil.
We'll be fools if we don't.
Ganz im Gegenteil.
Certainly not, delighted.

 

Verwandte Suchanfragen : Im Einklang - Im Allgemeinen Im Einklang - Im Wesentlichen Im Einklang - Voll Im Einklang - Machen Im Einklang - Markt Im Einklang - Mehr Im Einklang - Insgesamt Im Einklang - Verhalten Im Einklang - Nicht Im Einklang