Übersetzung von "für die ordnungsgemäße" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Für - Übersetzung : Für - Übersetzung : Für die ordnungsgemäße - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Hinweise für eine ordnungsgemäße Anwendung | Instructions for proper use |
für die ordnungsgemäße Durchführung der eingegangenen Verpflichtungen zu sorgen | the obligations entered into are properly discharged, and |
Ordnungsgemäße Durchsetzung der Vorschriften für die Rechnungslegung und Finanzberichterstattung. | Ensure proper enforcement of accounting and financial reporting requirements. |
ordnungsgemäße Überwachung der Verfahren für die Antragsbearbeitung und genehmigung | proper supervision of claims processing and authorisation procedures |
das ordnungsgemäße Funktionieren und die ordnungsgemäße Durchführung dieses Abkommens zu gewährleisten | The Parties agree to establish under this Agreement a Joint Committee, composed of representatives of both sides at the highest possible level, whose tasks shall be to |
das ordnungsgemäße Funktionieren und die ordnungsgemäße Durchführung dieses Abkommens zu gewährleisten | The Parties agree to promote cooperation in harmonising and developing statistical methods including statistical collecting, processing, analysing, and disseminating. |
das ordnungsgemäße Funktionieren und die ordnungsgemäße Durchführung dieses Abkommens zu gewährleisten, | INSTITUTIONAL FRAMEWORK |
das ordnungsgemäße Funktionieren und die ordnungsgemäße Durchführung dieses Abkommens zu gewährleisten, | Cooperation in this area shall focus on the following program elements |
das ordnungsgemäße Funktionieren und die ordnungsgemäße Durchführung dieses Abkommens zu gewährleisten | Article 48 |
für das ordnungsgemäße Funktionieren des Abkommens zu sorgen | see to the proper functioning of the Agreement |
Schaffung eines funktionierenden Systems für eine ordnungsgemäße Fallbearbeitung. | Ensure the functioning of a proper case management system. |
Die Bediensteten sind dem Generalsekretär für die ordnungsgemäße Ausübung ihres Amtes verantwortlich. | Staff members are accountable to the Secretary General for the proper discharge of their functions. |
Ordnungsgemäße Entsorgung | Dispose of the rubbish properly |
Ordnungsgemäße Unterrichtung | Due information |
a) Die Bediensteten sind dem Generalsekretär für die ordnungsgemäße Ausübung ihres Amtes verantwortlich. | (a) Staff members are accountable to the Secretary General for the proper discharge of their functions. |
Insbesondere ist die Kommission verantwortlich für die Effizienz und ordnungsgemäße Arbeitsweise des Meldeverfahrens. | In particular the Commission is responsible for ensuring the effectiveness and proper functioning of the notification procedure. |
Die Produktpiraterie stellt eine Gefahr für das ordnungsgemäße Funktionieren des Binnenmarktes dar. | Counterfeiting and piracy constitute a threat to the proper operation of the internal market. |
die ordnungsgemäße Anwendung dieses Abkommens gewährleistet, | ensures that this Agreement operates properly |
die ordnungsgemäße Erfüllung des Auftrags sicherzustellen, | ensure full performance of the contract, |
Douglas Ordnungsgemäße Überführung. | Douglas, R.M. |
ordnungsgemäße Reaktion und | correct response, |
Wir sehen, daß die Kosten für die Strafen erheblich niedriger sind als die Kosten für ordnungsgemäße Anlagen. | President. The next item is the decision on the urgency of a number of motions for resolutions. |
Der Gemischte Ausschuss sorgt für das ordnungsgemäße Funktionieren und die ordnungsgemäße Durchführung dieses Abkommens und prüft alle Fragen und Streitigkeiten im Zusammenhang mit seiner Anwendung. | The JCCC shall see to the proper functioning and implementation of this Agreement and shall examine all issues and disputes arising from its application. |
Art und Menge der für die bestimmungsgemäße Nutzung und die ordnungsgemäße Wartung benötigten Verbrauchsmaterialien | quantity and nature of consumables needed for proper use and maintenance |
Die notwendigen technischen Modalitäten für die ordnungsgemäße Verwaltung dieser Höchstmengen werden im Verbindungsausschuss vereinbart. | The necessary technical modalities for the proper management of these quantitative limits shall be agreed within the Steel Liaison Committee. |
Der Direktor ist für das ordnungsgemäße Funktionieren der Akademie verantwortlich. | The Principal shall be responsible for the smooth running of the School. |
Die vorschlagende Organisation ist für die ordnungsgemäße Durchführung und die Verwaltung des ausgewählten Programms verantwortlich. | The proposing organisation shall be responsible for the proper implementation and management of the programmes selected. |
Entscheidend ist die ordnungsgemäße Durchführung des Programms. | The crucial thing is that the programme should be properly carried out. |
durch ordnungsgemäße Notifizierung an die WTO oder | A Party shall publish or make publicly available its laws, regulations, procedures and administrative rulings of general application as well as any other commitments under an international agreement relating to any trade matter covered by this Agreement. |
Die nicht ordnungsgemäße Verwendung fördert HIV Resistenzen und hat für die Patienten kaum therapeutischen Wert. | Improper use of these medicines fosters HIV resistance and provides little therapeutic value for patients. |
Das Hauptaugenmerk sollte sich auf ordnungsgemäße, gesonderte Darstellungen für die Steuerbehörden und die Strafverfolgungsbehörden richten. | This implies involvement of buyers and sellers in the prevention of fraud by defining their legal positions. |
Dies hatte für die Kommission den Nachteil, daß ihr die ordnungsgemäße Verwaltung äußerst erschwert wurde. | We are proposing that Parliament freeze 2000 million ECU. |
Ordnungsgemäße V Legal Kennzeichnung | Regulation of the Minister for Forestry P.31 2014 |
Ordnungsgemäße V Legal Kennzeichnung | Registered Processed timber Depots for timber originating from State Forests and or Imports (TPT KOs) are processed timber depots that receive processed timber from primary processing units, and or from other TPT KOs, and or imported processed timber. |
Ordnungsgemäße V Legal Kennzeichnung | TPT KO operators can use SDoC only if they use exclusively timber products originating from imported processed timber. |
Ordnungsgemäße Anwendung der Ursprungsregeln. | Guarantee proper implementation of rules of origin. |
Ordnungsgemäße Durchführung des Programms. | implementing the programmes efficiently |
Abschaffung der ermäßigten Sätze, die ein Hindernis für das ordnungsgemäße Funktionieren des Binnenmarktes darstellen. | Abolition of those reduced rates which constitute an obstacle to the proper functioning of the internal market. |
AIFM setzen für die ordnungsgemäße Erbringung ihrer Verwaltungstätigkeiten jederzeit angemessene und geeignete Ressourcen ein. | AIFM shall, at all times, use adequate and appropriate resources that are necessary for the proper performance of their management activities. |
(a) Er ist für die ordnungsgemäße Verwaltung und Leitung der FE und für die Durchführung ihrer Tätigkeiten verantwortlich. | (a) take responsibility for the proper administration, management and conduct of the FE s activities |
(14) Die Identifizierung der landwirtschaftlichen Parzellen ist ein Schlüsselelement für die ordnungsgemäße Anwendung der flächenbezogenen Regelungen. | (14) The identification of agricultural parcels is a key element in the correct application of schemes linked to surface area. |
(f) Angaben, die je nach Beschaffenheit des Geräts für die ordnungsgemäße und sichere Installation benötigt werden. | (f) The necessary information to ensure correct and safe installation, according to the nature of the appliance. |
Dies gewährleistet die ordnungsgemäße Funktion des FORSTEO Injektors. | Remember to use a new needle every time you inject to be sure your FORSTEO will work properly. |
(c) die nicht ordnungsgemäße Offenlegung von Insider Information. | (c) improperly disclose inside information. |
(16) Das ordnungsgemäße Funktionieren eines Binnenmarktes für Trockenfutter würde durch die Gewährung nationaler Beihilfen gefährdet. | (16) The proper working of a single market in dried fodder would be jeopardised by the granting of national aid. |
Verwandte Suchanfragen : Für Die Ordnungsgemäße Funktionalität - Für Die Ordnungsgemäße Funktion - Für Die Ordnungsgemäße Verwendung - Für Eine Ordnungsgemäße - Machen Die Ordnungsgemäße Verwendung - Ordnungsgemäße Anzeige - Ordnungsgemäße Anwendung - Ordnungsgemäße Verwendung - Ordnungsgemäße Ausführung - Ordnungsgemäße Wartung - Ordnungsgemäße Kommunikation - Ordnungsgemäße Erbringung - Ordnungsgemäße Identifikation - Ordnungsgemäße Kontrolle